Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Las negociaciones arancelarias recíprocas entre Vietnam y Estados Unidos dan como resultado un nuevo acuerdo, que revela colaboraciones multimillonarias.

Según información del Ministerio de Industria y Comercio, Vietnam y Estados Unidos acordaron publicar una Declaración Conjunta sobre el Marco para un Acuerdo Comercial Recíproco, Justo y Equilibrado.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ26/10/2025

đối ứng - Ảnh 1.

El primer ministro Pham Minh Chinh en la Cumbre de la ASEAN - Foto: VGP

La declaración conjunta se emitió con motivo de la asistencia del presidente Donald Trump y el primer ministro Pham Minh Chinh a la Cumbre de la ASEAN celebrada del 26 al 28 de octubre en Kuala Lumpur, Malasia.

Habrá acuerdos comerciales recíprocos.

La Declaración Conjunta es un documento acordado por Vietnam y Estados Unidos para expresar los resultados de las negociaciones comerciales recíprocas entre los dos países hasta la fecha, así como para reconocer los esfuerzos de las agencias gubernamentales y las empresas de ambos países en la construcción de relaciones económicas y comerciales sobre una base equilibrada, estable y sostenible, en línea con la asociación estratégica integral entre Vietnam y Estados Unidos.

La declaración conjunta aborda los aspectos clave del Acuerdo sobre Comercio Recíproco, Justo y Equilibrado, en virtud del cual tanto Vietnam como Estados Unidos cooperarán de forma constructiva para abordar las preocupaciones mutuas respecto de las barreras no arancelarias.

Acordar compromisos relacionados con el comercio digital, los servicios y la inversión; discutir sobre propiedad intelectual, desarrollo sostenible y mejorar la cooperación para mejorar la resiliencia de la cadena de suministro…

En el próximo período, ambas partes continuarán discutiendo e implementando más trabajo para completar un acuerdo comercial recíproco, justo y equilibrado basado en los principios de apertura, diálogo constructivo, igualdad, respeto a la independencia, autonomía, instituciones políticas, beneficio mutuo y consideración del nivel de desarrollo de cada uno.

De acuerdo con la Declaración Conjunta sobre el Marco para un Acuerdo Comercial Recíproco, Justo y Equilibrado acordada por los dos países, se fortalecerán las relaciones económicas bilaterales, facilitando así un acceso más amplio al mercado para las exportaciones de cada uno.

¿Qué contendrá el acuerdo?

Un acuerdo comercial recíproco, justo y equilibrado aprovechará y desarrollará la relación económica de larga data entre ambos países, incluido el Acuerdo Comercial Bilateral entre Estados Unidos y Vietnam firmado en 2000 y vigente desde 2001.

Las disposiciones clave de un acuerdo comercial recíproco, justo y equilibrado entre Estados Unidos y Vietnam incluirían: Vietnam otorgaría acceso preferencial al mercado para casi todas las exportaciones agrícolas e industriales de Estados Unidos.

Estados Unidos mantendrá el arancel recíproco del 20% estipulado en la Orden Ejecutiva 14257 del 2 de abril, con sus modificaciones, sobre los bienes originarios de Vietnam; y designará a los productos enumerados en el Apéndice III de la Orden Ejecutiva 14356 del 5 de septiembre como "Ajustes arancelarios potenciales para socios con orientación probable" para calificar para un arancel recíproco del 0%.

Estados Unidos y Vietnam cooperarán de manera constructiva para abordar las preocupaciones mutuas respecto de las barreras no arancelarias que afectan el comercio bilateral en áreas prioritarias.

Vietnam ha acordado abordar las barreras mencionadas, como aceptar vehículos fabricados según las normas de seguridad y emisiones de Estados Unidos, resolver cuestiones relacionadas con las licencias de importación de dispositivos médicos estadounidenses y simplificar los requisitos reglamentarios y los procesos de aprobación para los productos farmacéuticos estadounidenses.

Al mismo tiempo, cumplir plenamente las obligaciones de Vietnam en virtud de varios tratados internacionales de propiedad intelectual de los que es signatario, y abordar las preocupaciones de Estados Unidos respecto de los procedimientos de evaluación de la conformidad.

Estados Unidos y Vietnam se han comprometido a abordar y prevenir las barreras a los productos agrícolas estadounidenses en el mercado vietnamita, lo que incluye implementar mecanismos de supervisión regulatoria estadounidenses y aceptar certificaciones mutuamente acordadas emitidas por agencias regulatorias estadounidenses.

Vietnam compra a Estados Unidos aviones por valor de 8.000 millones de dólares y productos agrícolas por valor de 2.900 millones de dólares.

Ambas partes también acordarán compromisos relacionados con el comercio digital, los servicios y la inversión. En concreto, abordarán la propiedad intelectual, el trabajo, el medio ambiente, las aduanas y la facilitación del comercio, la aplicación adecuada de la normativa y las prácticas que distorsionan el comercio (si las hubiera) por parte de las empresas estatales.

Estados Unidos y Vietnam están comprometidos a fortalecer la cooperación hacia objetivos compartidos para mejorar la resiliencia de la cadena de suministro, incluido el abordaje de la evasión fiscal y la coordinación de los controles de exportación.

Además, Estados Unidos y Vietnam han destacado los recientes acuerdos comerciales entre empresas de ambos países en los sectores agrícola, aeroespacial y energético. Vietnam Airlines, la aerolínea nacional de Vietnam, ha firmado un contrato con Boeing para la compra de 50 aviones por un valor superior a los 8000 millones de dólares.

Las empresas vietnamitas han firmado veinte memorandos de entendimiento con compañías estadounidenses para la compra de productos agrícolas estadounidenses, por un valor total estimado de más de 2.900 millones de dólares.

En las próximas semanas, Estados Unidos y Vietnam continuarán las conversaciones para finalizar el contenido del acuerdo comercial recíproco, justo y equilibrado, preparar su firma y llevar a cabo los procedimientos internos necesarios para que el acuerdo entre en vigor oficialmente.

ONGC AN

Fuente: https://tuoitre.vn/dam-phan-thue-doi-ung-viet-nam-my-co-them-thoa-thuan-moi-he-lo-nhieu-hop-tac-ti-usd-20251026174632996.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Una vista de cerca del taller que fabrica la estrella LED para la Catedral de Notre Dame.
Particularmente llamativa es la estrella navideña de ocho metros de altura que ilumina la Catedral de Notre Dame en Ciudad Ho Chi Minh.
Huynh Nhu hace historia en los SEA Games: un récord que será muy difícil de romper.
La impresionante iglesia en la autopista 51 se iluminó para Navidad, atrayendo la atención de todos los que pasaban.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los agricultores de la aldea de flores de Sa Dec están ocupados cuidando sus flores en preparación para el Festival y el Tet (Año Nuevo Lunar) 2026.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto