En la mañana del 13 de junio, continuando el 34º periodo de sesiones, la Comisión Permanente de la Asamblea Nacional emitió opiniones sobre la explicación, aceptación y revisión del proyecto de Ley sobre Gestión y Uso de Armas, Explosivos y Medios de Apoyo (enmendado).
Al informar en la reunión sobre una serie de cuestiones importantes relacionadas con el proyecto de Ley sobre Gestión y Uso de Armas, Explosivos y Herramientas de Apoyo (enmendado), el Presidente del Comité de Defensa Nacional y Seguridad (UBQPAN) de la Asamblea Nacional, Le Tan Toi, dijo:
Respecto a la regulación de los cuchillos de alto daño, el Comité Permanente del Comité de Defensa y Seguridad Nacional acordó añadir los cuchillos de alto daño al proyecto de Ley para fortalecer la gestión y crear una base legal para prevenir y detener los actos ilegales con el uso de cuchillos de alto daño.
Para garantizar la claridad, rigor y conformidad con los requisitos de la gestión estatal y la lucha contra la delincuencia, con base en las opiniones de los diputados de la Asamblea Nacional, el Comité Permanente del Comité de Defensa y Seguridad Nacional ha revisado el punto b, cláusula 4 de la siguiente manera: "b) Cuchillos con alta letalidad destinados a ser utilizados para cometer delitos, causar disturbios, alterar el orden público u oponerse a agencias, organizaciones que realizan tareas y personas que desempeñan funciones oficiales".
Escena de la 34ª sesión, Comisión Permanente de la Asamblea Nacional.
En consecuencia, se propone añadir la cláusula 5a del artículo 3 para explicar el término “cuchillo altamente letal” de la siguiente manera: “5a. Un cuchillo altamente letal es un cuchillo afilado o puntiagudo que figura en la lista emitida por el Ministro de Seguridad Pública ”.
Además, el Comité Permanente de la Comisión Nacional de Defensa y Seguridad ha coordinado con el Comité de Redacción, el Comité Permanente del Comité de Leyes y las agencias pertinentes para revisar las disposiciones de las Cláusulas 2, 3, 4 y 5 del Artículo 3 del proyecto de Ley para adaptarlas a cada tipo de arma.
En cuanto a la explicación del término “armas militares”, el Sr. Toi dijo que, basándose en las opiniones de los diputados de la Asamblea Nacional, para garantizar el rigor y la distinción clara entre cada caso específico identificado como armas militares, el Comité Permanente del Comité de Defensa y Seguridad Nacional se coordinó con el Comité de Redacción y el Comité Permanente del Comité de Derecho para revisar, modificar el contenido y enmendar la técnica legislativa en la Cláusula 2, Artículo 3, que estipula “armas militares”.
El Comité Permanente del Comité de Defensa Nacional y Seguridad de la Asamblea Nacional también solicitó al Comité Permanente de la Asamblea Nacional que encargue al Comité Permanente del Comité Judicial estudiar y revisar para orientar a las autoridades competentes a fin de modificar o emitir documentos rectores sobre la determinación de circunstancias agravantes en una serie de delitos en el Código Penal que estipulan el uso de armas como circunstancia agravante.
En cuanto a la interpretación del término “armas primitivas”, el Comité Permanente del Comité de Defensa y Seguridad Nacional propuso revisar las disposiciones sobre la interpretación del término “armas primitivas” como en la Cláusula 4, Artículo 3 del proyecto de Ley, incluyendo: Armas con estructura y principios de funcionamiento simples, en la lista emitida por el Ministro de Seguridad Pública; Cuchillos con alta letalidad con el propósito de ser utilizados para cometer delitos, causar disturbios, alterar el orden público u oponerse a agencias, organizaciones que realizan tareas y personas que desempeñan funciones oficiales.
Presidente del Comité de Defensa y Seguridad Nacional, Le Tan Toi.
En lo que respecta a las organizaciones y empresas que están autorizadas a realizar investigaciones, fabricar, producir, comerciar, exportar e importar armas, el Comité Permanente del Comité de Defensa y Seguridad Nacional está de acuerdo con las disposiciones de este proyecto de Ley (Cláusula 2, Cláusula 3, Artículo 18) porque el proyecto de Ley sobre la Industria de Defensa Nacional, Seguridad y Movilización Industrial solo estipula en la dirección de citar las disposiciones de esta Ley.
En cuanto a las armas deportivas , los explosivos industriales y el negocio de herramientas de apoyo, son medios y actividades que no han sido regulados en el proyecto de Ley de la Industria de Defensa Nacional, Seguridad y Movilización Industrial, por lo que la Comisión Permanente del Comité de Defensa y Seguridad Nacional propone regularlos en este proyecto de Ley.
En cuanto a la declaración de armas primitivas, teniendo en cuenta las opiniones de los Diputados de la Asamblea Nacional, el Comité Permanente del Comité de Defensa y Seguridad Nacional ha revisado el nombre del Artículo 32 a "Declaración de armas primitivas utilizadas como exhibiciones, exposiciones y reliquias"; al mismo tiempo, ha agregado una disposición que limita la declaración únicamente a "las armas primitivas especificadas en el Punto a, Cláusula 4, Artículo 3", según lo aceptado y revisado en el proyecto de Ley.
Respecto a la producción y comercialización de cuchillos altamente letales, con base en las opiniones de los diputados de la Asamblea Nacional, el Comité Permanente del Comité de Defensa y Seguridad Nacional propuso que el Comité Permanente de la Asamblea Nacional elimine la regulación de la Cláusula 2, Artículo 32 y desarrolle y complemente el Artículo 32a para regular la gestión y uso de cuchillos altamente letales.
En cuanto a los sujetos equipados con armas militares, deportivas y de apoyo, el Sr. Toi indicó que, para garantizar la coherencia del sistema legal, de conformidad con las disposiciones de la Ley de la Guardia Costera de Vietnam, el Comité Permanente del Comité de Defensa Nacional y Seguridad y el Comité Permanente del Comité Jurídico acordaron por unanimidad añadir a este proyecto de ley la disposición que establece que la Guardia Costera es el sujeto equipado con armas militares, deportivas y de apoyo. Esto facilitará la aplicación de la ley en el mar, de conformidad con la legislación vietnamita y el derecho internacional .
[anuncio_2]
Fuente: https://www.nguoiduatin.vn/de-nghi-bo-sung-dao-co-tinh-sat-thuong-cao-la-dao-sac-dao-nhon-a668185.html
Kommentar (0)