Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Conclusión No. 183-KL/TW: Es necesario impulsar una fuerte transformación desde las bases para comprender y gestionar de manera proactiva la situación socioeconómica, la defensa nacional y la seguridad.

(Chinhphu.vn) - El 1 de agosto de 2025, el miembro del Politburó y miembro permanente del Secretariado Tran Cam Tu firmó y emitió la Conclusión del Politburó y el Secretariado sobre la implementación activa de la operación del modelo de gobierno local de dos niveles, cambiando fuertemente el nivel de base para comprender y gestionar de manera proactiva la situación socioeconómica, la defensa nacional y la seguridad (Conclusión No. 183-KL/TW).

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ03/08/2025

Kết luận số 183-KL/TW: Chuyển mạnh cấp cơ sở sang chủ động nắm, điều hành kinh tế - xã hội, quốc phòng an ninh- Ảnh 1.

Miembros de la Unión de Jóvenes guían a los asistentes en los trámites del Centro de Servicios de la Administración Pública Provincial de Ninh Binh . Foto: VNA

Español Conclusión No. 183-KL/TW declaró: En la reunión del 1 de agosto de 2025, después de escuchar y comentar el informe del Comité Organizador Central sobre la situación y los resultados después de 1 mes de implementación del modelo de gobierno local de dos niveles del 1 de julio al 31 de julio de 2025 (Informe No. 428-BC/BTCTW, de fecha 31 de julio de 2025) y el informe de seguimiento del Comité Central de Inspección sobre este tema, el Politburó y el Secretariado concluyeron lo siguiente:

1. Básicamente estar de acuerdo con el contenido, propuestas y recomendaciones establecidas en el Informe del Comité Organizador Central sobre la situación y resultados después de 1 mes de implementación del modelo de gobierno local de dos niveles del 1 de julio al 31 de julio de 2025 y el Informe de Supervisión del Comité de Inspección Central sobre este tema.

El Buró Político y el Secretariado continúan reconociendo y elogiando a los comités del Partido en todos los niveles, las organizaciones del Partido, el Comité del Partido del Gobierno, el Comité del Partido de la Asamblea Nacional, el Comité del Partido del Frente de la Patria, las organizaciones de masas centrales, el Comité Organizador Central, el Comité de Inspección Central, la Oficina Central del Partido, el Ministerio del Interior , los ministerios centrales, las sucursales, las localidades, especialmente los cuadros de nivel comunal y las fuerzas voluntarias, los miembros de los sindicatos, los jóvenes, los estudiantes, etc., que han sido muy activos, proactivos y se han esforzado, manteniendo el sentido de responsabilidad; guiando, eliminando y superando rápidamente muchas dificultades y obstáculos en la implementación práctica del modelo de gobierno local de dos niveles, asegurando operaciones fluidas y efectivas.

2. Solicitar a los comités y organizaciones del Partido, desde el nivel central hasta el local, que sigan profundizando en el conocimiento y la aplicación efectiva de las resoluciones, conclusiones, programas y planes de trabajo pertinentes, garantizando así que los gobiernos locales de ambos niveles sigan operando de forma estable y fluida, prestando un servicio cada vez mejor a las personas y las empresas; al mismo tiempo, promoviendo el desarrollo socioeconómico y organizando eficazmente los congresos del Partido a todos los niveles según lo previsto. Los comités, organizaciones, agencias y unidades del Partido, según se les asigne, implementarán con seriedad y puntualidad, centrándose en superar con eficacia y prontitud las deficiencias y limitaciones señaladas en el Informe de Supervisión de la Comisión Central de Inspección. Las agencias, unidades y localidades deben ser sumamente proactivas y creativas en la organización de la implementación, de acuerdo con las funciones y tareas asignadas, sin esperar ni depender de sus superiores.

3. Encargar al Comité del Partido del Gobierno que continúe liderando y dirigiendo con determinación y eficacia la revisión y el mejoramiento de las instituciones; enmendar y complementar las normas legales relacionadas con la organización y el funcionamiento de los gobiernos locales de dos niveles; perfeccionar el aparato organizativo, formar recursos humanos, organizar y capacitar al personal, funcionarios y empleados públicos adecuados; promover la descentralización y la delegación de poderes; innovar la estructura de asignación presupuestaria financiera para los gobiernos locales de todos los niveles, organizar los presupuestos, equipar completamente las instalaciones, las condiciones y los medios de trabajo, etc., para garantizar que el nuevo modelo continúe implementándose fluida y eficazmente (concluido antes del 31 de agosto de 2025).

Instruir a las agencias para que revisen y evalúen los resultados de dos meses de implementación de la descentralización y la delegación de poder a las autoridades locales, especialmente las tareas descentralizadas a nivel comunal, ajusten y complementen con prontitud en consecuencia y aseguren las condiciones para una implementación efectiva.

Liderazgo, dirección:

(1) El Ministerio del Interior se coordina con los ministerios y sectores pertinentes para:

(i) Continuar con urgencia organizando la capacitación y el desarrollo profesional de los funcionarios y empleados públicos a nivel comunal; elaborar un conjunto de herramientas para evaluar la eficiencia del trabajo y servir como medida de la calidad de los funcionarios y empleados públicos (que se completará antes del 31 de agosto de 2025).

(ii) Investigar, promulgar o proponer a las autoridades competentes que promulguen reglamentos sobre regímenes y políticas, asegurando la correlación entre los cuadros y servidores públicos afectados por el arreglo organizativo tales como: Cuadros, servidores públicos, empleados públicos y trabajadores que han trabajado durante 15 años o más en trabajos arduos, tóxicos o peligrosos o han trabajado durante 15 años o más en áreas con condiciones socioeconómicas particularmente difíciles y han alcanzado la edad de jubilación; cuadros de nivel comunal o superior que disfrutan de pensiones, beneficios por discapacidad y beneficios para soldados enfermos; trabajadores que trabajan en Asociaciones asignadas por el Partido y el Estado a nivel provincial y distrital; funcionarios sindicales a tiempo completo que trabajan bajo contratos laborales (que reciben salarios y subsidios de los fondos sindicales) (a completarse antes del 31 de agosto de 2025).

(2) El Ministerio de Justicia complete urgentemente la revisión, síntesis y consulta con los ministerios y ramas para proponer soluciones para mejorar la ley, especialmente algunas disposiciones entre leyes, decretos y circulares sobre descentralización, delegación de poderes y división de autoridad al organizar un modelo de gobierno local de 2 niveles que aún son contradictorias, se superponen, no garantizan la coherencia o no son lo suficientemente específicas y claras para que las localidades las implementen (debe completarse antes del 31 de agosto de 2025).

4. Asignar ministerios, departamentos, sucursales y localidades:

(1) Completar con urgencia las tareas indicadas en el Plan No. 56-KH/BCĐ, de fecha 4 de julio de 2025, del Comité Directivo Central sobre el resumen de la Resolución 18 y el Plan No. 02-KH/BCĐTW, de fecha 19 de junio de 2025 del Comité Directivo Central sobre ciencia, desarrollo tecnológico, innovación y transformación digital.

(2) Dirigir el trámite y liquidación de las políticas y regímenes de los cuadros y servidores públicos afectados por la reestructuración organizativa antes del 31 de agosto de 2025; transcurrido este plazo, finalizará.

(3) Implementar seriamente la revisión continua, la inversión total y las soluciones más drásticas para las condiciones necesarias, especialmente las firmas digitales, los certificados digitales, el personal para apoyar la digitalización de datos "correctos - suficientes - limpios - vivos"; la capacidad de compartir y reutilizar datos digitales sincrónicos e interconectados; software de aplicación para proporcionar servicios públicos y software operativo (registro de hogares, tierras, registro comercial, impuestos, etc.) para operar eficazmente el Centro de Servicios de Administración Pública a nivel comunal.

Kết luận số 183-KL/TW: Chuyển mạnh cấp cơ sở sang chủ động nắm, điều hành kinh tế - xã hội, quốc phòng an ninh- Ảnh 2.

Personal del Centro de Servicios de Administración Pública del distrito de Dong Kinh, provincia de Lang Son. Foto: VNA

5. Solicitar a los Comités del Partido provinciales y municipales que continúen fortaleciendo urgentemente la capacidad a nivel comunal (garantizando tanto la cantidad como la calidad), perfeccionando el trabajo de los cuadros para los puestos que aún faltan; revisar proactivamente la organización y transferencia de personal entre comunas y distritos para que se ajuste a las tareas prácticas, asegurando las personas, los puestos, la experiencia y las habilidades correctas; dirigir la organización de los congresos del partido al nivel superior directo de la organización de base del partido, los congresos del partido a nivel comunal según lo programado, asegurando la calidad (todas estas tareas deben completarse antes del 31 de agosto de 2025). Presidir y coordinar con los departamentos centrales, ministerios y sucursales para implementar la capacitación y el desarrollo de capacidades para cuadros y funcionarios públicos en todos los niveles. Los Comités Populares de provincias y ciudades completan urgentemente la promulgación de reglamentos sobre funciones, tareas y estructuras organizativas de agencias especializadas a nivel provincial y comunal de acuerdo con el nuevo modelo, asegurando personas claras, trabajo claro, sin superposiciones, sin omisiones de funciones y tareas.

6. Asignar los Comités del Partido, los Comités Provinciales del Partido, los Comités Municipales del Partido directamente bajo el Comité Central, las agencias y comités centrales del Partido y las agencias relevantes sobre la base de los proyectos de enmiendas y suplementos al Reglamento No. 89-QD/TW, de fecha 4 de agosto de 2017 sobre el marco de estándares de título, la orientación del marco de criterios para evaluar a líderes y gerentes a todos los niveles; Español Reglamento No. 214-QD/TW, de fecha 2 de enero de 2020 sobre el marco de normas para títulos y criterios para evaluar cuadros bajo la gestión del Comité Central del Partido, el Politburó y el Secretariado y Reglamento No. 124-QD/TW, de fecha 4 de octubre de 2023 sobre la revisión anual, evaluación y clasificación de calidad para colectivos e individuos en el sistema político, son responsables de proponer el desarrollo y concretización de normas para títulos de cuadros y criterios para evaluar cuadros, especialmente criterios para evaluar cuadros bajo la gestión del Politburó y el Secretariado, que sean altamente cuantitativos, cercanos a la realidad y reflejen integralmente cualidades políticas, ética, estilo de vida, capacidad de gestión y ejecución, y resultados del desempeño de tareas asociadas con el progreso, eficiencia y calidad de productos de trabajo específicos de acuerdo con las características de la industria, campo, funciones y tareas según la descentralización para informar al Politburó para su consideración y promulgación.

El Comité Organizador Central completa urgentemente la revisión y complementación de los reglamentos sobre el trabajo del personal para presentarlos al Politburó y al Secretariado para su consideración y promulgación en el plazo previsto, de modo que los órganos y organizaciones del sistema político puedan aplicarlos de manera sincrónica y uniforme.

7. Encargar al Comité del Partido del Frente de la Patria y a las organizaciones de masas centrales la dirección y supervisión de la investigación y promulgación de los siguientes documentos bajo su autoridad:

(i) Orientación sobre el mecanismo de dirección y coordinación entre el Frente de la Patria de Vietnam y las organizaciones sociopolíticas a nivel provincial y comunal.

(ii) Orientación sobre las normas de trabajo del Comité del Frente de la Patria de Vietnam a nivel provincial y comunal de acuerdo con el nuevo modelo organizativo.

(iii) Orientación sobre la gestión financiera y los fondos de las organizaciones sociopolíticas de nivel provincial, especialmente las finanzas y los activos del sistema sindical (deberá completarse antes del 31 de agosto de 2025).

8. Encargar al Comité Central de Inspección que ordene a los comités de inspección de todos los niveles continuar fortaleciendo la inspección y supervisión de la situación y los resultados de la implementación de las tareas y los contenidos de acuerdo con las resoluciones, conclusiones y directivas del Comité Central, el Politburó y el Secretariado sobre la reorganización del aparato y el funcionamiento del modelo de gobierno local de dos niveles para asegurar la eficiencia y fluidez.

9. El Politburó y el Secretariado se reunirán mensualmente para debatir y evaluar la situación y los resultados de la implementación de sus directrices y conclusiones. El Comité Organizador Central presidirá y coordinará con el Comité del Partido Gubernamental, los organismos centrales y las localidades la elaboración de informes sobre la organización y el funcionamiento del sistema político y del modelo de gobierno local de dos niveles. El Comité del Partido Gubernamental, los organismos centrales y las localidades enviarán informes al Comité Organizador Central a más tardar el 25 de cada mes.

Según VNA


Fuente: https://baochinhphu.vn/ket-luan-so-183-kl-tw-chuyen-manh-cap-co-so-sang-chu-dong-nam-dieu-hanh-kinh-te-xa-hoi-quoc-phong-an-ninh-102250803103651799.htm


Etikett: Tran Cam Tu

Kommentar (0)

No data
No data
Admira el volcán Chu Dang Ya de un millón de años en Gia Lai
A Vo Ha Tram le tomó seis semanas completar el proyecto musical que alaba a la Patria.
La cafetería de Hanoi se ilumina con banderas rojas y estrellas amarillas para celebrar el 80 aniversario del Día Nacional el 2 de septiembre.
Alas volando en el campo de entrenamiento del A80
Pilotos especiales en formación de desfile para celebrar el Día Nacional el 2 de septiembre
Los soldados marchan bajo el sol abrasador en el campo de entrenamiento.
Vea cómo los helicópteros ensayan en el cielo de Hanoi en preparación para el Día Nacional el 2 de septiembre.
Vietnam Sub-23 trajo a casa con gran brillo el trofeo del Campeonato Sub-23 del Sudeste Asiático.
Las islas del norte son como "joyas en bruto", mariscos baratos, a 10 minutos en barco desde el continente.
La poderosa formación de 5 cazas SU-30MK2 se prepara para la ceremonia A80

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto