Al discutir los derechos de ciudadanía digital y la responsabilidad de proteger los datos personales, la delegada Nguyen Thi Viet Nga (delegación de Hai Phong ) dijo que el proyecto de ley no estipula claramente una serie de contenidos relacionados con los derechos de las personas y las organizaciones cuando participan en el espacio digital.
En concreto, el derecho a controlar los datos personales; el derecho al olvido; el derecho a transferir datos entre plataformas; la responsabilidad de indemnización cuando los sistemas digitales automatizados toman decisiones equivocadas; la protección de los niños en el entorno digital, incluida la clasificación de contenidos en función de la edad.

Según el delegado, con la tendencia hacia la gestión basada en datos, los sistemas automatizados participarán cada vez más en las decisiones administrativas. Los métodos actuales de gestión, recopilación, explotación y uso de datos presentan numerosos riesgos de violación de la privacidad, distorsión y fuga de datos, etc. Por lo tanto, es necesario revisar y seguir complementando las regulaciones estrictas y específicas sobre el derecho a respetar y proteger la información de las personas al participar en el espacio digital. Además, es necesario complementar las regulaciones sobre los mecanismos de queja y compensación; la rendición de cuentas de los organismos estatales cuando se vulnera el derecho de los ciudadanos a la protección de la información personal; y regulaciones más específicas sobre el contenido de la protección de los grupos vulnerables, especialmente los niños, en el contexto de la fuerte transformación digital actual.

Preocupado por la cuestión del desarrollo económico digital, el delegado Thach Phuoc Binh (delegación de Vinh Long) dijo que, según el artículo 21 del proyecto de ley, cubre orientaciones importantes como apoyar a las empresas en la transformación digital, desarrollar una plataforma digital nacional, formar un ecosistema de datos y promover la capacidad tecnológica endógena.
Sin embargo, el contenido aún tiende a enumerar políticas, no establece claramente el mecanismo de implementación ni distingue las funciones del Estado y las empresas. Algunos conceptos, como plataforma digital nacional, ecosistema de datos o competitividad internacional, si se incluyen en la ley con criterios rígidos, pueden quedar rápidamente obsoletos.
Respecto al artículo 22 relacionado con el apoyo a las empresas, cooperativas y hogares empresarios en la transformación digital, el delegado dijo que el proyecto de Ley muestra claramente la preocupación del Estado a través del apoyo a la capacitación, consultoría, acceso a plataformas digitales y recursos financieros.
Sin embargo, la lista de apoyos es demasiado detallada, ya que las necesidades de las empresas cambian rápidamente con la tecnología. Por lo tanto, los delegados consideran que solo debería regularse por grupo de apoyo, mientras que la lista específica debería ser ajustada por el Gobierno en cada etapa. Al mismo tiempo, debería implementarse rigurosamente el principio de priorizar a las pequeñas y medianas empresas y las zonas con dificultades.

El delegado Pham Trong Nhan (delegación de Ciudad Ho Chi Minh) afirmó que el derecho a la información y la ciudadanía digital no se han legalizado plenamente en el proyecto de ley. Según el delegado, todos los servicios públicos digitales utilizan datos personales, pero el proyecto se limita a principios y no define claramente el derecho a la autodeterminación de los datos, la transparencia en el procesamiento de datos, los mecanismos de queja y compensación ni el estándar de "privacidad desde el diseño".
El delegado afirmó que si la ley no crea un corredor de protección lo suficientemente sólido, las personas entrarán en la transformación digital con inquietud. Enfatizó que la transformación digital no puede seguir el viejo modelo de "cien flores floreciendo", sino que es cerrada, el sistema no está interconectado, los datos no están conectados. Si el diseño no es sólido, correcto y preciso desde el principio, el costo aumentará y el objetivo será difícil de alcanzar.
Con la estructura revisada en la dirección mencionada, el proyecto de Ley sentará las bases para el buen funcionamiento del gobierno digital, el desarrollo de las empresas digitales, la protección y el empoderamiento de los ciudadanos digitales, y la economía digital se convertirá en un verdadero motor de crecimiento. Para lograrlo, la Ley de Transformación Digital debe convertirse en un pilar sólido que ayude a Vietnam a ser autónomo en materia de datos, tecnología y desarrollo nacional, enfatizó el delegado Thach Phuoc Binh.
El delegado Nguyen Tam Hung (delegación de Ciudad Ho Chi Minh) está interesado en el desarrollo de la infraestructura digital pública. El artículo 12 del proyecto de ley estipula que el Estado establecerá y operará la infraestructura digital pública, pero no especifica claramente el mecanismo para otorgar el derecho de explotación, uso y supervisión de los precios de los servicios a las empresas que participan en la modalidad de APP.
Por ello, los delegados propusieron agregar el principio de que los precios de los servicios deben ser transparentes, no discriminatorios, no crear ventajas monopólicas y contar con un mecanismo de monitoreo independiente para prevenir el abuso de la posición dominante en infraestructura para evitar el riesgo de "privatizar beneficios y socializar costos" en la infraestructura nacional.

En cuanto a los servicios públicos en línea de trámite completo, los artículos 19 y 22 estipulan que los organismos estatales no están autorizados a solicitar a las personas que vuelvan a presentar documentos que ya se encuentran en la base de datos nacional, pero no han determinado la responsabilidad legal cuando el sistema de datos presenta fallas o está desconectado, lo que provoca demoras en los procedimientos de procesamiento.
Por lo tanto, los delegados propusieron añadir un mecanismo de gestión que incluya rendición de cuentas, indemnización por daños y perjuicios y la obligación de divulgar públicamente las razones técnicas cuando la solicitud se retrasa o rechaza por causas ajenas a la voluntad de las personas. Este es el punto clave para una verdadera transformación digital, centrada en las personas.
El Ministro de Ciencia y Tecnología, Nguyen Manh Hung, habló para explicar y aclarar una serie de cuestiones planteadas por los diputados de la Asamblea Nacional.
Fuente: https://hanoimoi.vn/de-xuat-bo-sung-quy-dinh-bao-ve-thong-tin-nguoi-dan-khi-tham-gia-vao-khong-gian-so-725311.html






Kommentar (0)