Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Reglamento propuesto que orienta la ampliación del período de exención del impuesto sobre el uso de tierras agrícolas

(Chinhphu.vn) - El Ministerio de Finanzas está redactando un Decreto que detalla y orienta la implementación de la Resolución No. 216/2025/QH15 del 26 de junio de 2025 de la Asamblea Nacional sobre la extensión del período de exención del impuesto sobre el uso de tierras agrícolas.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ18/07/2025

Đề xuất quy định hướng dẫn việc kéo dài thời hạn miễn thuế sử dụng đất nông nghiệp- Ảnh 1.

El Ministerio de Hacienda propone normativa que orienta la ampliación del periodo de exención del impuesto sobre el uso de tierras agrícolas.

El Ministerio de Finanzas informó que la Asamblea Nacional emitió la Resolución No. 216/2025/QH15 de fecha 26 de junio de 2025, que estipula extender el período de exención del impuesto sobre el uso de tierras agrícolas hasta el 31 de diciembre de 2030.

De conformidad con la Resolución No. 216/2025/QH15, el Ministerio de Finanzas propuso un nuevo proyecto de Decreto para reemplazar el Decreto No. 20/2011/ND-CP, el Decreto No. 21/2017/ND-CP y el Decreto No. 146/2020/ND-CP del Gobierno para garantizar la reforma administrativa, creando condiciones favorables para los contribuyentes y las autoridades fiscales en la búsqueda y aplicación.

El proyecto de Decreto propone normas sobre sujetos exentos de impuestos, categorías de tierras imponibles y períodos de exención de impuestos para el uso de tierras agrícolas.

Sujetos exentos del impuesto sobre el uso de tierras agrícolas

Los sujetos exentos del impuesto sobre el uso de tierras agrícolas deberán cumplir con lo dispuesto en el artículo 1 de la Resolución No. 55/2010/QH12 de fecha 24 de noviembre de 2010 de la Asamblea Nacional sobre exención y reducción del impuesto sobre el uso de tierras agrícolas (modificada y complementada con una serie de artículos de acuerdo con la Resolución No. 28/2016/QH14 de fecha 11 de noviembre de 2016 de la Asamblea Nacional), específicamente de la siguiente manera:

1. Exención del impuesto sobre el uso de tierras agrícolas para toda la superficie de tierras agrícolas utilizada para investigación y producción experimental; superficie de tierras para el cultivo de cultivos anuales de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre tierras; superficie de tierras para la producción de sal.

2. Exención del impuesto por uso de tierras agrícolas para toda la superficie de tierras agrícolas asignadas o reconocidas por el Estado para derechos de uso de tierras para hogares pobres.

La determinación de los hogares pobres se basa en los estándares de pobreza emitidos según la Decisión del Primer Ministro.

En caso de que los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central tengan reglamentaciones específicas sobre los estándares de hogares pobres de acuerdo con las disposiciones de la ley aplicable en la localidad, los estándares de hogares pobres prescritos por los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central se utilizarán para determinar los hogares pobres.

3. Exención del impuesto sobre el uso de tierras agrícolas para toda la superficie de tierras agrícolas para los siguientes sujetos:

Los hogares y los individuos son asignados o reconocidos por el Estado como titulares del derecho a utilizar tierras para la producción agrícola y reciben la transferencia del derecho a utilizar tierras agrícolas (incluida la herencia o donación del derecho a utilizar tierras agrícolas).

Hogares e individuos que son miembros de cooperativas agrícolas y uniones de cooperativas; hogares, individuos y comunidades residenciales que han recibido asignaciones estables de tierras de cooperativas, uniones de cooperativas, granjas estatales y granjas forestales estatales; y hogares, individuos y comunidades residenciales que han recibido asignaciones estables de tierras de empresas agrícolas y forestales para la producción agrícola de conformidad con las disposiciones de la ley.

Los hogares y las personas que se dedican a la producción agrícola aportan sus derechos de uso de tierras agrícolas para establecer cooperativas de producción agrícola y uniones cooperativas de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Cooperativas.

4. Exención del impuesto sobre el uso de tierras agrícolas para las áreas de tierras agrícolas asignadas por el Estado a organizaciones económicas, organizaciones políticas, organizaciones sociopolíticas, organizaciones socioprofesionales, unidades de servicio público y otras unidades que utilicen directamente la tierra para la producción agrícola.

Para el área de tierras agrícolas que el Estado asigna a organizaciones económicas, organizaciones políticas, organizaciones sociopolíticas, organizaciones socioprofesionales, unidades de servicio público y otras unidades que administran pero no utilizan directamente la tierra para la producción agrícola, pero asignan a otras organizaciones e individuos para recibir contratos para la producción agrícola, la tierra se recuperará de conformidad con las disposiciones de la Ley de Tierras; durante el período en que el Estado aún no haya recuperado la tierra, se debe pagar el 100% del impuesto sobre el uso de tierras agrícolas.

5. Los procedimientos, documentos de declaración y exenciones tributarias a que se refiere este artículo se ajustarán a lo dispuesto en la legislación sobre administración tributaria.

Clase de terreno imponible

La clase de tierra para calcular el impuesto sobre el uso de tierras agrícolas se basa en la clase de tierra determinada de acuerdo con las regulaciones en la Decisión No. 326/TTg del 18 de mayo de 1996 del Primer Ministro sobre la aprobación de la clase de tierra para calcular el impuesto sobre el uso de tierras agrícolas y la Decisión del Primer Ministro que aprueba el ajuste de la clase de tierra para calcular el impuesto sobre el uso de tierras agrícolas (si lo hubiera).

Período de exención de impuestos

Se propone que el período de exención del impuesto sobre el uso de tierras agrícolas prescrito en este proyecto de Decreto se implemente desde el 1 de enero de 2026 hasta el 31 de diciembre de 2030.

Por favor, lea el borrador completo y deje sus comentarios aquí.

Sabiduría


Fuente: https://baochinhphu.vn/de-xuat-quy-dinh-huong-dan-viec-keo-dai-thoi-han-mien-thue-su-dung-dat-nong-nghiep-102250718165709793.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Las flores "ricas" que cuestan 1 millón de VND cada una siguen siendo populares el 20 de octubre
Películas vietnamitas y el camino a los Oscar
Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.
En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los pescadores de Quang Ngai se embolsan millones de dongs cada día después de ganar el premio gordo con los camarones.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto