Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

En busca de la identidad y la voz vietnamitas a través de las experiencias de los expatriados

La identidad vietnamita en Alemania, Francia, República Checa... es el tema central del programa de las Jornadas Europeas de Literatura en Vietnam 2025, cuyo objetivo es la comprensión y la conexión bilateral a través de la cultura.

VietnamPlusVietnamPlus08/05/2025

días de literatura.jpg

Del 8 al 12 de mayo se celebrará en Hanoi el programa "Jornadas Europeas de Literatura", que incluirá debates literarios y talleres (cursos cortos) en diversos campos como el periodismo, los medios de comunicación, las artes y el entretenimiento.

Con el tema “De dónde a dónde: Voces de la literatura inmigrante europea”, los oradores son todos vietnamitas o medio vietnamitas, nacidos y criados en Europa o que han trabajado y estudiado en Occidente.

Según el Sr. Oliver Brandt (Presidente de EUNIC Vietnam, Director del Goethe-Institut - dos de los coorganizadores), estos conferenciantes y escritores están afirmando poco a poco la voz de la escena literaria y artística en Europa. "Creemos que el tema del programa de este año ayudará a honrar la creatividad y la diversidad de estos autores en particular, así como entre Vietnam y muchos otros países en general", comentó.

496549d9-edd9-40c9-ae02-693be4aae731.jpg
Sr. Oliver Brandt - Presidente de EUNIC Vietnam y Director del Goethe-Institute. (Foto: PV/Vietnam+)

Entre los nombres destacados se encuentra la escritora francesa de origen vietnamita Anna Moi (Tran Thien Nga), autora de la novela "Veneno de mariposa", sobre las dificultades de una joven nacida en Saigón antes de 1975 para alcanzar la mayoría de edad, estrenada en Vietnam en enero de 2025. En 2018, el gobierno francés le otorgó el título de Caballero de la Orden de las Artes y las Letras.

Productora de cine con sede en Praga (República Checa) y Hanoi, Nghiem Quynh Trang es la productora de " Coolie Never Cries" , la obra premiada en el Festival de Cine de Berlín, que gira en torno a las experiencias de una mujer que solía trabajar en el extranjero en Alemania, ahora perdida en el flujo de la vida moderna.

La ingeniera informática Nuage Rose Hong Van, ex agregada económica y comercial de Francia en Vietnam, nació y creció en Hanoi durante la guerra de resistencia antiamericana. Es autora de “120 días de nubes susurrando al viento” (Editorial Tre, 2021), considerado una “fusión literaria vietnamita-francesa”.

Entre los oradores también figuraron los periodistas germano-vietnamitas Khue Pham y Vanessa Vu; La escritora francesa Cécile Pin, el dibujante Clément Baloup y el crítico español Kim Nguyen Baraldi son todos mitad vietnamitas. Son autores de numerosas publicaciones literarias y cómics traducidos a muchos idiomas diferentes.

Cada autor aporta a la vida y a las creaciones artísticas sus propias reflexiones sobre el origen y la identidad.

494599300-1092937666199365-1236084511039115491-n.jpg
Algunas de las obras incluidas en la programación de este año.

Los paneles de discusión incluyen “Ecos resilientes: voces de escritoras vietnamitas”, “Identidad inmigrante y trauma generacional” y “Novelas gráficas: debates”, con la participación de numerosos oradores.

Los talleres incluyen “El viaje de la escritura de novelas” con Cecile Pin; “Taller de integración de técnicas periodísticas en la escritura de novelas y guiones cinematográficos” con Nghiem Quynh Trang; “Fuentes de inspiración: Cultura, experiencia y palabras ” con el crítico Pham Xuan Nguyen, Kim Nguyen Baraldi y el escritor invitado Maik Cay, “El arte de hacer podcasts con materiales periodísticos” con Vanessa Vu…

Los interesados ​​podrán seguir el horario y lugar de cada actividad en la página de Facebook del Goethe-Institut Hanoi./.

El programa de las Jornadas Europeas de Literatura se celebra anualmente en Vietnam desde 2011. Los coorganizadores de este año incluyen a EUNIC (Unión Europea de Instituciones Culturales y Embajadas) en Vietnam, el Instituto Goethe (Alemania), la Embajada de España, la Embajada de Italia, el British Council, el Centro Checo y el Instituto Francés.

Antes de llegar a Hanoi, el programa se llevó a cabo en Hue y Ciudad Ho Chi Minh. Las Jornadas Europeas de Literatura de este año también tienen un significado especial porque conmemoran muchos aniversarios diplomáticos importantes, como los 35 años de relaciones entre Vietnam y la Unión Europea, los 75 años de relaciones entre Vietnam y la República Checa y los 50 años de relaciones entre Vietnam y Alemania.

(Vietnam+)

Fuente: https://www.vietnamplus.vn/di-tim-ban-sac-va-tieng-noi-viet-nam-qua-trai-nghiem-cua-nguoi-xa-xu-post1037386.vnp


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Cat Ba - Sinfonía de verano
Encuentra tu propio Noroeste
Admira la "puerta de entrada al cielo" Pu Luong - Thanh Hoa
Ceremonia de izamiento de la bandera para el funeral de Estado del expresidente Tran Duc Luong bajo la lluvia

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto