Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discurso del Secretario General y Presidente To Lam en la ceremonia conmemorativa del 70º aniversario de la Liberación de Hanoi.

Việt NamViệt Nam10/10/2024

[anuncio_1]
dien van1
El Secretario General y Presidente To Lam pronunció un discurso para conmemorar el 70º aniversario de la Liberación de Hanoi.

El periódico en línea Hai Duong presenta respetuosamente el discurso del Secretario General y Presidente To Lam en la ceremonia conmemorativa del 70 aniversario de la Liberación de Hanoi:

"¡Distinguidos líderes y ex líderes del Partido, del Estado, del Frente de la Patria de Vietnam, líderes de los departamentos centrales y locales, ministerios, filiales y organizaciones!"

¡Respetados veteranos revolucionarios, heroicas madres vietnamitas, héroes de las Fuerzas Armadas del Pueblo y héroes del trabajo!

Distinguidos delegados, distinguidos invitados, conciudadanos, camaradas, oficiales y soldados de las fuerzas armadas de la capital y pueblo de todo el país:

Hoy, en Hanoi, capital milenaria de la cultura y el heroísmo, la Ciudad de la Paz , corazón de la nación, celebramos solemnemente el 70.º aniversario de la Liberación de Hanoi (10 de octubre de 1954 - 10 de octubre de 2024). En nombre de los líderes del Partido y del Estado, extiendo respetuosamente mis más cálidos saludos y mejores deseos a los líderes y exlíderes del Partido y del Estado, al Frente de la Patria de Vietnam, a los líderes de los departamentos centrales y locales, ministerios, agencias y organizaciones, a los veteranos revolucionarios, a las Madres Heroicas Vietnamitas, a los Héroes de las Fuerzas Armadas Populares, a los Héroes del Trabajo, a los delegados, a los distinguidos invitados, al pueblo de Hanoi, a los compatriotas y soldados de todo el país, y a nuestros compatriotas en el extranjero.

En este momento sagrado y solemne, expresamos nuestra infinita gratitud por las inmensas contribuciones del gran Presidente Ho Chi Minh, el brillante líder de nuestro Partido, el héroe de la liberación nacional y una figura cultural mundial; por las contribuciones de nuestros predecesores y millones de mártires heroicos que valientemente lucharon y se sacrificaron; por las grandes contribuciones del pueblo que desinteresadamente se dedicó al trabajo, la creatividad, la construcción y la defensa de la Patria socialista vietnamita y nuestra querida capital; y recordaremos por siempre y expresaremos nuestra profunda gratitud por el valioso apoyo y la asistencia que los amigos internacionales y los pueblos de todo el mundo han brindado a Vietnam en general y a Hanoi en particular.

Distinguidos delegados, conciudadanos y camaradas:

A lo largo de la gloriosa trayectoria revolucionaria del Partido y la nación, bajo el brillante liderazgo del presidente Ho Chi Minh, el Comité Central del Partido y el Gobierno, Hanói siempre ha desempeñado un papel particularmente importante y ha ocupado una posición especial, estrechamente asociada a hitos brillantes, llenos de honor y orgullo. La primera célula del Partido Comunista se estableció en Hanói; el 19 de agosto de 1945, la Revolución de Agosto logró una victoria completa en Hanói, extendiéndose rápidamente por todo el país, alentando y motivando firmemente al pueblo de todo el país a alzarse y tomar el poder; el 2 de septiembre de 1945, en la histórica Plaza Ba Dinh, el presidente Ho Chi Minh leyó la Declaración de Independencia, dando origen a la República Democrática de Vietnam e inaugurando una nueva era: la era de la independencia, la libertad y el socialismo; la gloriosa era de Ho Chi Minh. El artículo 3 de la Constitución de 1946, la primera constitución de la República Democrática de Vietnam, estipulaba que "la capital se encuentra en Hanói".

Ante la ambición de los colonialistas franceses de apoderarse de nuestro país una vez más, el 19 de diciembre de 1946, respondiendo al llamado del presidente Ho Chi Minh: «...preferimos sacrificarlo todo antes que perder nuestro país, antes que ser esclavizados», el ejército y el pueblo de Hanói, con el espíritu de «Luchar a muerte por la supervivencia de la Patria», se alzaron al unísono para combatir al enemigo y salvar el país. Tras una gloriosa batalla de 60 días y 60 noches, Hanói inició la sagrada guerra de resistencia nacional, conteniendo y debilitando las fuerzas enemigas, permitiendo que los órganos centrales y las fuerzas de resistencia se retiraran de Hanói con seguridad. Durante nueve años, combatiendo en territorio enemigo, el ejército y el pueblo de Hanói se enfrentaron directamente al enemigo, le brindaron apoyo y compartieron la carga de fuego en otros campos de batalla, especialmente en Dien Bien Phu. Contribuyeron, junto con toda la nación, a la gloriosa victoria de Dien Bien Phu que conmocionó al mundo, asestando un golpe decisivo y marcando un punto de inflexión histórico que cambió el curso de la guerra. Esto obligó a los colonialistas franceses a sentarse a la mesa de negociaciones y firmar los Acuerdos de Ginebra sobre el cese de hostilidades en Vietnam, reconociendo la independencia, soberanía, unidad e integridad territorial de Vietnam, Laos y Camboya; y acordando retirar sus tropas de Vietnam del Norte.

Nunca olvidaremos el momento histórico de la mañana del 10 de octubre de 1954, cuando el Comité Militar y Político de la Ciudad y diversas unidades del ejército, divididas en grandes contingentes, iniciaron una marcha histórica hacia Hanói. Más de cuatrocientas mil personas de la capital, llenas de emoción y alegría en medio de un mar de banderas y flores, rebosaban el espíritu de «El ejército marcha como olas/Hilas y capas de tropas regresando…/Traemos de vuelta la gloria y la fuerza de la nación/Una vida de alegría comienza desde aquí», dando la bienvenida al ejército victorioso, al ejército revolucionario, al ejército del presidente Ho Chi Minh, de regreso a casa. Esa tarde, decenas de miles de personas, junto con las fuerzas armadas, asistieron con alegría y emoción a la ceremonia de izamiento de la bandera organizada por el Comité Político-Militar en el Estadio del Asta de la Bandera y escucharon el llamamiento del presidente Ho Chi Minh a la población de la capital el día de la liberación: “Durante los últimos ocho años, el Gobierno tuvo que abandonar la capital para librar la guerra de resistencia y salvar el país. Aunque estábamos lejos, el corazón del Gobierno siempre estuvo cerca del pueblo. Hoy, gracias a la unidad de nuestro pueblo y a la heroica lucha de nuestro ejército, la guerra de resistencia ha triunfado. El Gobierno ha regresado a la capital para estar con el pueblo. A mil millas de distancia, una sola familia, nuestra alegría es inconmensurable…”. Instruyó: “Con la determinación del Gobierno y el apoyo unánime de todo el pueblo de Hanói, sin duda superaremos todas las dificultades y alcanzaremos nuestro objetivo común: hacer de Hanói una capital pacífica, alegre y próspera…”.

Ese momento histórico es un testimonio de la fuerza nacional, el espíritu de unidad y la aspiración de paz de nuestro pueblo; es un hito que abre una nueva era de desarrollo para la capital y el país; marca la derrota total del colonialismo francés en Vietnam, poniendo fin a nueve años de prolongada guerra de resistencia. Hanói, la capital de la República Democrática de Vietnam, quedó libre de tropas enemigas; nuestro pueblo tomó las riendas de su propio destino y del país, embarcando con entusiasmo en la construcción de una nueva sociedad, una sociedad socialista; abriendo una nueva y gloriosa era en la historia milenaria de Thang Long, Hanói en la era de Ho Chi Minh.

Distinguidos delegados, conciudadanos y camaradas:

Tras la liberación, bajo el liderazgo del Partido, con espíritu de autosuficiencia, trabajo diligente y creativo, Hanói procedió a superar las consecuencias de la guerra, restaurar la economía, llevar a cabo la transformación socialista y construir y desarrollar. Durante la guerra de resistencia contra Estados Unidos, zona clave frecuentemente sometida a feroces ataques del imperialismo estadounidense, el Comité del Partido, el gobierno y el pueblo de Hanói demostraron claramente su papel de liderazgo y ejemplaridad, luchando con valentía y participando activamente con el pueblo del Norte en la emulación del trabajo y la producción, construyendo una gran base de retaguardia y apoyando incondicionalmente el gran frente en el Sur con el lema "No falta ni un grano de arroz, ni un solo soldado". Fue cuna de numerosos movimientos revolucionarios como "Tres Listos", "Tres Capaces", "Día Sábado para Intensificar la Lucha por la Reunificación Nacional", "Cada persona trabaja el doble por el amado Sur; por la fraternal relación Hue-Saigón",... que fueron acogidos con entusiasmo por todos los estratos del pueblo y se extendieron por todo el país. El movimiento "Bastón de Truong Son" se convirtió en una gran fuente de aliento y motivación, instando a cientos de miles de jóvenes de la capital a lanzarse con entusiasmo a "atravesar la cordillera de Truong Son para salvar el país" con la determinación de "todo por derrotar al enemigo invasor estadounidense".

El coraje y la sabiduría de Vietnam continuaron brillando con fuerza durante los 12 días y noches en que el Ejército Popular, la Policía Popular, junto con la milicia, las fuerzas de autodefensa y el pueblo de Hanói y otras localidades del norte, aplastaron el ataque aéreo estratégico de los imperialistas estadounidenses utilizando "fortalezas volantes B-52" con la intención de destruir y "devolver el Norte a la Edad de Piedra"; creando el rotundo milagro de "Hanói - Dien Bien Phu en el aire", obligando a los imperialistas estadounidenses a firmar el Acuerdo de París, poniendo fin a la guerra y restaurando la paz en Vietnam; sentando las bases para que el ejército y el pueblo de todo el país lograran la Gran Victoria de la Primavera de 1975, liberando completamente el Sur y unificando el país. Desde entonces, Hanói fue elogiada y honrada por el pueblo de todo el país y amigos internacionales como "la capital de la conciencia y la dignidad humana".

Con el país en paz y unificado, Hanói, junto con el resto de la nación, entró en una nueva fase revolucionaria, avanzando hacia el socialismo. Bajo el liderazgo del Partido, el Comité del Partido, el gobierno y el pueblo de Hanói, junto con el resto del país, se han esforzado con tenacidad, superando todas las dificultades, impulsando el proceso de reforma e integración internacional, y alcanzando grandes logros de trascendencia histórica.

De una ciudad con un tamaño, una superficie y una población relativamente pequeños, con una infraestructura y una economía atrasadas, y gravemente devastada por la guerra tras la liberación, Hanói se ha convertido hoy en el centro político y administrativo nacional, un importante centro de cultura, ciencia, educación, economía e integración internacional; una de las 17 ciudades más grandes del mundo, con una apariencia cada vez más civilizada, moderna, dinámica y creativa, imbuida de los perdurables valores culturales e históricos de la milenaria tierra de Thang Long. La escala económica ha crecido continuamente, alcanzando aproximadamente los 54 000 millones de dólares en 2023; el Producto Interior Bruto Regional (PIBR) ha mantenido una tasa de crecimiento superior a la media nacional; y los ingresos totales del presupuesto estatal en la zona han cumplido y superado sistemáticamente los objetivos asignados. Solo en 2023, los ingresos presupuestarios superaron los 400 billones de VND, lo que representa el 23,4 % de los ingresos totales del presupuesto del gobierno central. La estructura económica está cambiando hacia una dirección positiva y sostenible; el entorno de inversión y negocios está mejorando; la brecha de desarrollo entre las zonas urbanas y rurales se está reduciendo gradualmente. La planificación integral y la infraestructura estratégica están experimentando un sólido desarrollo. El nivel de vida de la población mejora constantemente; en 2023, el ingreso per cápita alcanzó los 6.348 dólares estadounidenses, la tasa de pobreza era de tan solo el 0,03% y 19 de los 30 distritos no tenían hogares pobres. Hanói se mantiene como líder a nivel nacional en cuanto a índice de desarrollo humano, escala y calidad de la educación y la formación.

Hanói, la capital, es una ciudad segura y vibrante, lo que la convierte en un importante atractivo para turistas e inversores nacionales e internacionales. Fortaleciendo los vínculos con localidades y regiones económicas clave del país, junto con las relaciones amistosas y de cooperación con más de 100 ciudades y capitales de otros países, y las relaciones económicas y comerciales con casi 200 países y territorios, Hanói participa con gran responsabilidad y ocupa puestos importantes en numerosos foros internacionales importantes, contribuyendo a fortalecer el papel, la posición y el prestigio de la capital y del país en el escenario internacional.

Gracias a sus destacados logros e inmensas contribuciones a lo largo de los últimos 70 años, Hanói ha sido galardonada por el Partido y el Estado con numerosos y prestigiosos galardones: tres Órdenes de la Estrella de Oro, la Orden de Ho Chi Minh, la Orden de la Independencia de Primera Clase y los títulos de «Capital Heroica» y «Héroe de las Fuerzas Armadas del Pueblo». Hanói se enorgullece de ser la única ciudad de la región Asia-Pacífico en recibir el título de «Ciudad para la Paz» de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO); y la primera capital del Sudeste Asiático en ser inscrita por la UNESCO en la «Red Mundial de Ciudades Creativas» en 2019.

Los grandes logros de Hanoi están estrechamente vinculados al sabio liderazgo del glorioso Partido Comunista de Vietnam, del gran Presidente Ho Chi Minh, encarnando el patriotismo, la solidaridad, la diligencia, el talento y la creatividad, la valentía y la resiliencia en la lucha, el trabajo y el estudio de generaciones de cuadros, miembros del Partido, pueblo y soldados de la capital; la cooperación y asistencia de los ministerios centrales, departamentos y organizaciones, y localidades de todo el país con el espíritu de "Hanoi para todo el país, todo el país para Hanoi"; y el apoyo y la asistencia de amigos internacionales.

Distinguidos delegados, conciudadanos y camaradas:

Con la fuerza y ​​el impulso adquiridos tras 40 años de reformas, y con nuevas oportunidades y perspectivas, nos encontramos ante una oportunidad histórica para impulsar al país hacia una nueva era, una era de progreso nacional; este es también el momento de orientar nuestro futuro. La necesidad de impulsar al país hacia esta nueva era plantea exigencias cada vez mayores a Hanói: "¿Cómo puede Hanói convertirse en una capital socialista", como deseaba el presidente Ho Chi Minh; cómo puede estar a la altura de su condición de capital en la nueva era de desarrollo nacional?

El Partido y el Estado esperan que Hanói siga esforzándose con más ahínco para convertirse en un modelo ejemplar, motivo de orgullo para el pueblo y los soldados de todo el país, como afirmó el presidente Ho Chi Minh: «Los habitantes de nuestra capital poseen una gloriosa tradición revolucionaria y un ferviente amor por su país. Estoy seguro de que los hanoienses se esforzarán con entusiasmo por impulsar el desarrollo de todos los sectores de actividad en la capital, por dar ejemplo y por liderar al pueblo de todo el país en la causa de la consolidación de la paz, la unificación y la independencia completa; por construir una vida feliz, hermosa y pacífica para nuestros hijos y nietos».

Español Dando ejemplo y tomando la iniciativa en la implementación exitosa de las resoluciones del Partido, la prioridad inmediata es acelerar y hacer avances en la implementación exitosa de las resoluciones del 13º Congreso Nacional del Partido y el 17º Congreso del Comité del Partido de la Ciudad de Hanoi; hacer preparativos exhaustivos para la organización exitosa de los congresos del Partido a todos los niveles para el período 2025-2030, el 18º Congreso del Comité del Partido de la Ciudad de Hanoi que conduce al 14º Congreso Nacional del Partido; e implementar diligentemente la Resolución No. 15-NQ/TW del 5 de mayo de 2022 del Politburó sobre la dirección y las tareas para el desarrollo de la ciudad capital de Hanoi hasta 2030, con una visión hasta 2045.

Centrándonos intensamente en todas las soluciones, movilizando vigorosamente los recursos, especialmente los del pueblo, y combinando la fuerza nacional con la fuerza de los tiempos, debemos convertir a Hanoi en una capital verdaderamente digna de ser el centro político y administrativo nacional, el corazón del país; un importante centro para la economía, la cultura, la educación y la formación, la ciencia, la tecnología y la integración internacional; una ciudad inteligente, moderna, verde, limpia y hermosa con su propia identidad, seguridad, protección, desarrollo rápido y sostenible, y un efecto dominó para promover el desarrollo del Delta del Río Rojo, la región económica clave del Norte y todo el país.

Desarrollar Hanoi como una capital "Cultural - Civilizada - Moderna" tiene como objetivo convertirse en una ciudad conectada globalmente, profundamente integrada y altamente competitiva con la región y el mundo; su gente disfrutará de un alto nivel de vida y calidad de vida; su economía, cultura y sociedad se desarrollarán de manera única y armoniosa, convirtiéndose verdaderamente en un centro de convergencia y cristalización de la cultura nacional y la civilización humana; y su nivel de desarrollo estará a la par con las capitales de los países desarrollados de la región y de todo el mundo.

Construir una organización partidaria y un sistema político verdaderamente ejemplares, unidos, limpios, fuertes e integrales en la capital; un gobierno activo, una administración democrática y moderna con un espíritu proactivo y creativo. Formar un equipo de cuadros altamente cualificados con una moral impecable, dinámicos, creativos, con audacia para pensar, actuar y asumir responsabilidades, que sirvan con todo su corazón a la Patria y al pueblo, priorizando siempre el bien común y los intereses de la nación y el pueblo. Forjar un pueblo hanoi elegante, refinado, compasivo, civilizado y representativo de la cultura, la conciencia y la dignidad del pueblo socialista vietnamita.

Fortalecer y ampliar la cooperación con las capitales de otros países, promover la cultura de Thang Long - Hanoi, construir una imagen positiva de la cultura y la gente de Hanoi entre la gente de todo el país, los amigos internacionales y los vietnamitas en el extranjero, y continuar mejorando la posición de la capital y el país en el escenario internacional.

Distinguidos delegados, conciudadanos y camaradas:

Al recordar los últimos 70 años, nos sentimos aún más orgullosos y agradecidos por las victorias y los logros alcanzados; comprendemos profundamente el inestimable valor de la independencia y la libertad nacionales, la felicidad del pueblo y el valor de la paz y el desarrollo. Nos enorgullece tener Thang Long (Hanói), la capital milenaria de la cultura y el heroísmo, un lugar donde convergen, cristalizan y brillan los nobles valores de la nación vietnamita. Tenemos aún más confianza en la causa de la construcción de la capital y del país; confiamos en la fuerza que emana de las raíces históricas de la nación vietnamita para conducir al país con firmeza hacia el socialismo. Esta es la voluntad y la aspiración de todo el Partido, de todo el pueblo, de todo el ejército, del Comité del Partido y del pueblo de la capital, y de todo el pueblo; es la responsabilidad de la generación actual hacia nuestros antepasados ​​y las generaciones futuras.

Bajo el liderazgo del Partido Comunista de Vietnam, defendiendo el espíritu de "autosuficiencia, confianza en sí mismo, autosuficiencia, fuerza propia y orgullo nacional", movilizando firmemente la fuerza del pueblo y vinculando estrechamente la voluntad del Partido con las aspiraciones del pueblo, el Comité del Partido, el gobierno y el pueblo de Hanoi seguramente implementarán con éxito las instrucciones del Presidente Ho Chi Minh, construyendo pronto "nuestra capital" en una "capital socialista" modelo en el mundo, contribuyendo a llevar al país a una nueva era, una era de progreso nacional.

Una vez más, en nombre de los dirigentes del Partido y del Estado, quisiera desear a todos los dirigentes, ex dirigentes del Partido y del Estado, del Frente de la Patria de Vietnam, dirigentes de los departamentos centrales y locales, ministerios, filiales y organizaciones, veteranos revolucionarios, Madres Heroicas Vietnamitas, Héroes de las Fuerzas Armadas del Pueblo, Héroes del Trabajo, delegados, distinguidos invitados, al pueblo de Hanoi y a todos los compatriotas y soldados de todo el país ¡buena salud, felicidad y éxito!

Muchas gracias.

VN (según VNA)

[anuncio_2]
Fuente: https://baohaiduong.vn/dien-van-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-tai-le-ky-niem-70-nam-ngay-giai-phong-thu-do-395312.html

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Los agricultores de la aldea de flores de Sa Dec están ocupados cuidando sus flores en preparación para el Festival y el Tet (Año Nuevo Lunar) 2026.
La inolvidable belleza de fotografiar a la 'chica sexy' Phi Thanh Thao en los SEA Games 33
Las iglesias de Hanoi están brillantemente iluminadas y el ambiente navideño llena las calles.
Los jóvenes disfrutan tomando fotografías y observando los lugares donde parece que "está nevando" en la ciudad de Ho Chi Minh.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros

Actualidad

Sistema político

Local

Producto