Hoy, 11 de junio, en Hanói , el viceprimer ministro Tran Hong Ha presidió una reunión virtual para recabar opiniones, intercambiar y debatir el proyecto de decreto sobre compensación y apoyo al reasentamiento cuando el Estado recupere tierras, así como el decreto que detalla la implementación de varios artículos de la Ley de Tierras. El vicepresidente permanente del Comité Popular Provincial, Ha Sy Dong, asistió a la conferencia en el puente de la provincia de Quang Tri.
El proyecto de decreto que regula la compensación, el apoyo y el reasentamiento en caso de adquisición de tierras por parte del Estado consta de tres capítulos y 32 artículos. Este decreto detalla y orienta la aplicación de la cláusula 3, los artículos 87, 92, 94, 95, 96, 98, 99, 100, 102, 106, 107, 108, 109 y 111 de la Ley de Tierras, en materia de compensación, apoyo y reasentamiento en caso de adquisición de tierras por parte del Estado.
Delegados que asisten a la reunión en el puente de Quang Tri - Foto: TL
Los sujetos de aplicación del presente Decreto son los organismos estatales que ejercen los poderes y responsabilidades de representación de la propiedad de tierras de todo el pueblo, que realizan la tarea de la gestión estatal unificada de las tierras, y los funcionarios públicos que realizan el trabajo de administración de tierras a nivel comunal; las unidades y organizaciones que realizan las tareas de compensación, apoyo y reasentamiento; las personas cuyas tierras se recuperan y los propietarios de activos afectos a las tierras recuperadas; otros sujetos pertinentes...
El proyecto de decreto que detalla la implementación de varios artículos de la Ley de Tierras consta de 10 capítulos y 114 artículos. Este decreto detalla y orienta la implementación de numerosos puntos, cláusulas y artículos relacionados con la Ley de Tierras.
Los sujetos de aplicación del presente Decreto son los organismos estatales que ejercen los poderes y responsabilidades de representación de toda la propiedad popular de la tierra, desempeñando la tarea de la gestión estatal unificada de la tierra; los usuarios de la tierra según lo prescrito en el artículo 4 de la Ley de Tierras; otros sujetos pertinentes...
Tras comprender los borradores de ambos decretos, la conferencia generó comentarios, intercambios y debates específicos. En consecuencia, algunas opiniones propusieron la necesidad de ajustar algunos puntos de los decretos, como: compensación por daños a la propiedad, costos de inversión en las tierras restantes; apoyo, mecanismos de reasentamiento; mecanismos de financiación y pago de compensación, apoyo, reasentamiento...
En cuanto al alcance de la regulación, algunas opiniones señalaron la necesidad de revisar y aclarar el alcance de la regulación de los proyectos de decreto, distinguiendo claramente su alcance del de otros proyectos de documentos que detallan la implementación de la Ley de Tierras. Se propone añadir contenido a puntos, cláusulas y artículos; combinar algunos artículos y cláusulas; revisar y ajustar las técnicas de redacción, el lenguaje y el formato; y revisar y ajustar las citas y referencias para que sean apropiadas.
Al hablar en la reunión, el viceprimer ministro Tran Hong Ha solicitó al Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente que absorbiera las opiniones de los ministerios, sectores, localidades y unidades para completar el borrador del documento.
El Viceprimer Ministro solicitó que antes de presentar al Primer Ministro para su firma, las unidades que redactan los proyectos de decretos deben revisarlos, verificarlos cuidadosamente y buscar opiniones del Ministerio de Justicia para confirmar que estos decretos han ajustado completamente el alcance; están redactados de acuerdo con el orden y los procedimientos correctos; garantizan la coherencia y no tienen conflictos con otros decretos y reglamentos.
Tay Long
Fuente
Kommentar (0)