Kinhtedothi - Hanoi estableció el Departamento de Gestión de Mercados de Hanoi bajo el Departamento de Industria y Comercio sobre la base de haber recibido el estatus original del Departamento de Gestión de Mercados de Hanoi bajo el Departamento General de Gestión de Mercados bajo el Ministerio de Industria y Comercio .
Reciba el estado original del Departamento de Gestión del Mercado de Hanoi
El 13 de marzo, el Comité Popular de Hanoi emitió la Decisión No. 1443/QD-UBND sobre el establecimiento del Departamento de Gestión del Mercado de Hanoi bajo el Departamento de Industria y Comercio de Hanoi.
Según la Decisión, sobre la base de haber recibido el estado del Departamento de Gestión del Mercado de Hanoi, dependiente del Departamento General de Gestión del Mercado del Ministerio de Industria y Comercio, con el siguiente contenido:
La oficina de la sucursal está ubicada en la calle Quang Trung número 80, barrio Quang Trung, distrito Ha Dong, ciudad de Hanoi.
El Comité Popular de la Ciudad encomendó al Director del Departamento de Asuntos Internos la coordinación con el Departamento de Industria y Comercio y las agencias y unidades pertinentes para organizar la implementación de esta Decisión de conformidad con las disposiciones legales.
Asignar al Director del Departamento de Finanzas la tarea de orientar al Departamento de Industria y Comercio y al Departamento de Gestión de Mercados de la ciudad de Hanoi para que reciban las sedes operativas, los activos, las finanzas, etc.; los gastos operativos y demás información relacionada, de conformidad con la normativa vigente.
El Director del Departamento de Industria y Comercio será el encargado de supervisar la implementación de esta Decisión y será responsable de coordinar con los organismos pertinentes su implementación una vez aprobada por el Comité Popular de la Ciudad; dirigir y recibir el estado actual del aparato organizativo, el personal administrativo (incluido el personal de funcionarios públicos y las cuotas de contratos laborales según el Decreto N° 111/2022/ND-CP para apoyo y servicio), el personal existente, la financiación, los activos, las herramientas, el equipo, los registros, los documentos y demás información relevante del Departamento de Gestión del Mercado de Hanoi, dependiente de la Dirección General de Gestión del Mercado del Ministerio de Industria y Comercio; y llevar a cabo el nombramiento de los cargos directivos y de gestión según la autoridad competente.
Funciones, tareas, poderes y estructura organizativa del Departamento
También el 13 de marzo, el Comité Popular de Hanoi emitió la Decisión No. 1444/QD-UBND sobre la regulación de las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa del Departamento de Gestión del Mercado de Hanoi dependiente del Departamento de Industria y Comercio de Hanoi.
En consecuencia, la Decisión incluye los siguientes contenidos principales:
Respecto a su cargo: el Departamento de Gestión del Mercado de Hanoi (en adelante, el Departamento) es una organización administrativa dependiente del Departamento de Industria y Comercio de Hanoi; posee personalidad jurídica, sello propio y cuenta contable conforme a la ley...
En cuanto a sus funciones (existen dos grupos funcionales): El Departamento tiene la función de asesorar al Director del Departamento de Industria y Comercio y al Comité Popular de la Ciudad para llevar a cabo la gestión estatal y organizar la aplicación de la ley en materia de prevención, lucha y tratamiento de los actos de comercio de mercancías de contrabando; producción y comercio de mercancías falsificadas, mercancías prohibidas, mercancías de origen desconocido; actos de infracción de los derechos de propiedad intelectual; actos de violación de la ley sobre calidad, medición, precio, seguridad alimentaria; actos de violación de la ley sobre protección de los derechos del consumidor y actos de fraude comercial de conformidad con las disposiciones legales de Hanoi.
En cuanto a las funciones y atribuciones (existen 13 grupos de funciones): asesorar a las autoridades competentes en materia de gestión de mercados; organizar, dirigir y llevar a cabo la inspección y el tratamiento de las infracciones legales conforme a la normativa; orientar, implementar y difundir la legislación relativa a las actividades de las fuerzas de gestión de mercados en Hanói; gestionar la organización y el desarrollo de las fuerzas locales de gestión de mercados; atender a los ciudadanos y resolver sus quejas y denuncias de acuerdo con la legislación vigente en materia de quejas y denuncias; implementar el régimen de información y denuncia conforme a la normativa y los requisitos de los organismos superiores competentes de gestión estatal; llevar a cabo la reforma administrativa conforme al programa y plan de reforma administrativa del Departamento de Industria y Comercio; gestionar a los funcionarios públicos, empleados (si los hubiere) y los fondos y activos asignados conforme a la legislación vigente y a la descentralización; gestionar y utilizar el equipo de apoyo disponible conforme a la legislación vigente en materia de gestión y uso de armas, explosivos y equipo de apoyo; gestionar los precintos y los registros de archivo de los casos de inspección por infracciones administrativas conforme a la normativa; organizar la aplicación de los avances científicos y tecnológicos y de los métodos modernos de gestión en la organización y el funcionamiento del Departamento. Liderar la organización y coordinación de actividades entre sectores y localidades en la lucha contra el contrabando, el fraude comercial y la falsificación de mercancías; asesorar sobre el desarrollo e implementación de planes intersectoriales aprobados por el Comité Directivo de la Ciudad contra el contrabando, el fraude comercial y la falsificación de mercancías (Comité Directivo de la Ciudad 389); participar en los Comités Directivos, organizar la coordinación intersectorial y los equipos de inspección intersectoriales establecidos por las localidades o las autoridades competentes; realizar otras tareas de acuerdo con las disposiciones legales y la asignación y descentralización del Comité Popular de la Ciudad, el Presidente del Comité Popular de la Ciudad y el Departamento de Industria y Comercio.
La estructura organizativa del Departamento incluye: Jefes de Departamento (Jefe de Departamento y no más de 2 Jefes Adjuntos); 25 equipos de Gestión de Mercado y 3 departamentos especializados.
Fuente: https://kinhtedothi.vn/ha-noi-thanh-lap-chi-cuc-quan-ly-thi-truong-thanh-pho-ha-noi.html


![[Foto] Da Nang: El agua retrocede gradualmente, las autoridades locales aprovechan la limpieza.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)
![[Foto] El primer ministro Pham Minh Chinh asiste a la 5ª Ceremonia de Premios Nacionales de Prensa sobre la prevención y la lucha contra la corrupción, el despilfarro y la negatividad.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)






































































Kommentar (0)