Ese mismo día, el vicepresidente permanente del Comité Popular de la Ciudad, Tran Van Quan, firmó el documento n.° 558/UBND-NN, ordenando urgentemente a los departamentos, sucursales y localidades que se concentren en implementar de forma sincronizada medidas para responder a la tormenta.
El Aviso 634 establece que, a partir de las 17:00 horas del 4 de octubre, se prohíbe la salida al mar de todas las embarcaciones turísticas , pesqueras y de pesca; se suspenden todas las actividades turísticas y de entretenimiento en zonas marítimas e insulares; y se suspenden todas las actividades de explotación, acuicultura, pesca y demás actividades en estuarios, zonas costeras y marítimas. Las localidades costeras deberán completar el traslado de las embarcaciones y los trabajadores en balsas y torres de vigilancia a refugios seguros antes de las 19:00 horas del mismo día.
El Comando de la Guardia Fronteriza de la Ciudad tiene la orden de dirigir a las estaciones costeras e insulares para que disparen bengalas con el fin de alertar a los buques que se acerquen a la costa, preparen planes de rescate y utilicen el buque CN-09 y otros medios cuando sea necesario. El periódico Hai Phong, la radio y televisión Hai Phong y las agencias de noticias deben actualizar y proporcionar información oportuna de forma regular para que la población esté informada y tome precauciones de manera proactiva.
Junto con ello, el Documento No. 558/UBND-NN del Vicepresidente del Comité Popular de la Ciudad, Tran Van Quan, solicitó a los departamentos, sucursales y localidades que reforzaran la vigilancia, comprendieran la situación y mantuvieran un servicio de guardia las 24 horas del día, los 7 días de la semana, para dirigir y gestionar con prontitud todas las situaciones.
El Departamento de Agricultura y Medio Ambiente, organismo permanente del Comando de Defensa Civil, coordinará estrechamente con el Comando de la Guardia Fronteriza, la Policía Municipal, el Departamento de Industria y Comercio, el Departamento de Construcción y las autoridades locales la organización de inspecciones y revisiones de todo el sistema de diques, presas, estaciones de bombeo y obras clave. En particular, será necesario disponer de personal de seguridad, preparar los materiales y recursos necesarios, atender con prontitud cualquier incidente y garantizar la seguridad absoluta de los diques marítimos, fluviales y las zonas residenciales ribereñas y costeras.
El Departamento de Construcción coordina con la Autoridad Portuaria Marítima y las unidades pertinentes el estricto control de la operación de vehículos acuáticos, la suspensión preventiva de transbordadores y lanchas cuando haya fuertes vientos y oleaje intenso, y la instrucción a las empresas de transporte para que implementen planes que garanticen la seguridad de pasajeros y vehículos. El Departamento de Industria y Comercio se encarga de supervisar el suministro de electricidad, gasolina, alimentos y productos básicos para evitar la escasez de bienes esenciales durante la tormenta. La Compañía de Drenaje de Hai Phong y los distritos del centro de la ciudad deben limpiar preventivamente las alcantarillas, revisar el sistema de drenaje y movilizar personal para atender las inundaciones en caso de fuertes lluvias.
El Sr. Tran Van Quan solicitó a los Comités Populares de comunas, barrios y zonas especiales que movilizaran todos los recursos disponibles para prevenir desastres naturales, inspeccionar y orientar a la población en el refuerzo de viviendas, embarcaciones y balsas; y organizar la evacuación de las personas de las zonas peligrosas, especialmente las zonas bajas, riberas de ríos, zonas costeras y áreas con riesgo de deslizamientos de tierra. Se exige a la policía, el ejército y las fuerzas de seguridad que estén preparadas con las fuerzas y los medios necesarios para rescatar y auxiliar a la población cuando se les solicite.
Fuente: https://baotintuc.vn/dia-phuong/hai-phong-cam-nhieu-hoat-dong-o-cua-song-ven-bien-ngoai-khoi-20251004210315361.htm






Kommentar (0)