
En la mañana del 26 de noviembre, en Ciudad Ho Chi Minh , el Primer Ministro Pham Minh Chinh asistió a la Sesión de Apertura y la Sesión Plenaria del Foro Económico de Otoño 2025 con el tema 'Transformación verde en la era digital'.
También asistieron al evento el miembro del Politburó , miembro permanente del Subcomité de Documentos del 14º Congreso del Partido, Nguyen Van Nen; el Secretario del Comité Central del Partido, Secretario del Comité del Partido de Ciudad Ho Chi Minh, Tran Luu Quang; el miembro del Comité Central del Partido, Viceprimer Ministro Bui Thanh Son; el Director Ejecutivo del Foro Económico Mundial, Stephan Mergenthaler; líderes de ministerios, sucursales, agencias centrales; líderes de provincias y ciudades; representantes de países, agencias de representación extranjera, organizaciones internacionales en Vietnam; expertos, líderes de importantes corporaciones internacionales y vietnamitas.
El Foro Económico de Otoño 2025 se celebra del 24 al 30 de noviembre, organizado por Ciudad Ho Chi Minh, el Ministerio de Asuntos Exteriores y el Foro Económico Mundial (FEM). El foro, bajo el lema «Transformación verde en la era digital», incluye una serie de actividades clave durante tres días, del 25 al 27 de noviembre, que reúnen a más de 1500 delegados nacionales e internacionales.
El foro demuestra la visión estratégica de Vietnam al combinar las dos mayores fuerzas impulsoras del siglo XXI: la transformación digital y la transformación verde, hacia una economía inteligente, sostenible y profundamente integrada.
Al pronunciar un discurso en el Foro, compartiendo el proceso desde la idea hasta la realidad de la organización del Foro Económico de Otoño en Vietnam, que fue propuesto por el Primer Ministro al Foro Económico Mundial, el Primer Ministro Pham Minh Chinh, en nombre del Secretario General To Lam y los líderes del Partido y el Estado de Vietnam, envió la más cálida bienvenida a todos los delegados.
El Primer Ministro dijo que el Foro Económico de Otoño 2025 no es sólo un evento internacional importante, sino también un hito que abre un nuevo capítulo en la trayectoria de cooperación para el desarrollo de Vietnam y para la paz, la cooperación y el desarrollo en la región e internacionalmente.
Al analizar la situación, el Primer Ministro dijo que el mundo está presenciando polarización política, separación económica, fragmentación institucional y diferenciación en el desarrollo; desaceleración del crecimiento mundial; aumento de la deuda gubernamental mundial; disminución del comercio mundial; cadenas de suministro rotas; estancamiento de la producción y los negocios; disminución de empleos y de los medios de vida de las personas...
Esta situación plantea dificultades y desafíos cada vez más complejos, pero también trae consigo oportunidades y ventajas cada vez más abiertas, lo que requiere que Vietnam se una para ganar fuerza, coopere para crear recursos, comparta para consolidar y mejorar la confianza y, juntos, construya un futuro común de riqueza, prosperidad y desarrollo sostenible.
En la cual, la “transformación verde en la era digital” es una tendencia inevitable, una exigencia objetiva, una opción estratégica y una máxima prioridad de todos los países en el proceso de desarrollo rápido y sostenible.
El Primer Ministro enfatizó que Vietnam es consciente de que todos los países del mundo convergen en un mismo mundo plano, donde ningún país puede decidir la misión del mundo solo, ni puede resolver solo los desafíos del siglo y de la humanidad; desafíos que son globales, que involucran a todo el pueblo y que requieren un enfoque global, integral y de todos los pueblos para su solución y métodos de cooperación; un espíritu de solidaridad internacional y defensa del multilateralismo.

Sobre esta base, el Primer Ministro afirmó las tres perspectivas consistentes de Vietnam en el proceso de "transformación verde en la era digital". En ellas, todo desarrollo se centra en las personas, las personas y las empresas, como sujeto, objetivo, motor y recursos; sin sacrificar la protección ambiental y la seguridad social por el mero crecimiento económico; el proceso de transformación verde en la era digital debe tener como objetivo ayudar a las personas a ser más prósperas, seguras y felices.
Vietnam es un buen amigo, un socio confiable y un miembro responsable de la comunidad internacional; persigue persistentemente una política exterior independiente y autónoma para la paz, la amistad, la cooperación y el desarrollo, la multilateralización y la diversificación; siempre dispuesto a ser un amigo y socio confiable de los países para mantener un ambiente pacífico y estable, crear condiciones favorables y movilizar el apoyo de los países de todo el mundo para un desarrollo rápido y sostenible en conjunto.
En consecuencia, Vietnam está comprometido a implementar seriamente los objetivos del milenio y a alcanzar cero emisiones netas para 2050; está listo para abrir el mercado y crear un corredor legal para dar la bienvenida a los flujos de capital verde y a la tecnología verde de los socios internacionales.
Vietnam mantiene firmemente la opinión de que los recursos se originan en el pensamiento y la visión; la motivación se origina en la innovación y la creatividad; la fuerza se origina en la gente y las empresas; y debe combinar la fuerza nacional con la fuerza de los tiempos, la fuerza interna con la fuerza internacional.
Según el Primer Ministro, para lograr los objetivos y puntos de vista mencionados, Vietnam necesita centrarse en la implementación de soluciones con el espíritu de "instituciones abiertas, infraestructura fluida, gobernanza inteligente y recursos humanos, y prácticas comunes".
En particular, el Estado crea instituciones con el espíritu de "ir temprano, avanzar para allanar el camino para el desarrollo" a través de la construcción de un corredor legal, alentando el desarrollo de proyectos en los campos de la transformación verde y la transformación digital; reduciendo y simplificando los procedimientos administrativos y las regulaciones comerciales, creando la máxima conveniencia para las empresas y los inversores extranjeros.
Existen mecanismos preferenciales para movilizar y utilizar eficazmente los recursos en el espíritu de que 'los recursos internos son fundamentales, estratégicos, a largo plazo y decisivos; los recursos externos son importantes y revolucionarios'; combinar armoniosamente los recursos internos y externos, la fuerza nacional con la fuerza de los tiempos; promover la cooperación público-privada.
Promover el desarrollo de recursos humanos de alta calidad para satisfacer los requisitos de la transformación verde y la transformación digital; construir un sistema de escuelas; perfeccionar mecanismos y políticas para promover vínculos entre escuelas y empresas para satisfacer los requisitos del mercado.
Promover la cooperación y la transferencia de ciencia y tecnología, en la que se necesita la ayuda y el apoyo de amigos internacionales y de las principales empresas del mundo, especialmente en los campos de la inteligencia artificial, la biotecnología, la tecnología cuántica, los semiconductores, la energía nuclear, etc.
Innovar el pensamiento de gestión inteligente en la dirección de una gestión estricta y la creación de desarrollo, maximizar la movilización de recursos para el desarrollo, cambiar el pensamiento administrativo de la gestión al servicio y la creación; investigar, transferir y aplicar experiencias de gestión avanzada en el mundo adecuadas a las condiciones y circunstancias de Vietnam.
Al compartir cinco lecciones exitosas en el proceso de construcción y desarrollo del país de Vietnam y afirmar que Vietnam está listo para cooperar eficazmente con todos los socios del mundo en el espíritu de beneficios armoniosos y riesgos compartidos, el Primer Ministro dijo que el Foro Económico de Otoño 2025 es un evento solemne que demuestra claramente la convergencia de inteligencia, visión compartida y acciones para difundir los beneficios, creando impulso para Vietnam y la comunidad internacional.
El Primer Ministro afirmó que la presencia de representantes del Gobierno, empresas, académicos y organizaciones nacionales e internacionales demuestra la voluntad y el espíritu de cooperación activa, la aspiración y la motivación para que juntos creemos nuevos valores y construyamos un futuro sostenible, inclusivo y humano para todos los países y para todas las personas.
La elección de la ciudad de Ho Chi Minh como sede del Foro también demuestra el compromiso de la ciudad de esforzarse por convertirse en un modelo pionero de Vietnam en la doble transformación para crear un impulso de crecimiento innovador, desarrollándose rápidamente pero de manera sostenible junto con el país.
Con el tema "Transformación verde en la era digital", las sesiones de debate y diálogos en el marco del Foro de este año apuntan a un objetivo común: encontrar soluciones innovadoras para promover el crecimiento verde, promover la innovación y garantizar un desarrollo rápido, sostenible e inclusivo, "sin dejar a nadie atrás en la transformación verde de la era digital".

Según el Primer Ministro, Vietnam cree que las ideas, iniciativas y compromisos compartidos en el Foro Económico de Otoño de 2025 no se detendrán en el marco de los discursos, sino que continuarán difundiéndose y realizándose a través de acciones prácticas, inspirando nuevas perspectivas de cooperación y acciones concretas para crear conjuntamente un futuro de desarrollo verde, digital y humano para todos, para toda la humanidad.
El Primer Ministro espera que el Foro Económico de Otoño de 2025 no sólo sea un lugar para intercambiar ideas y compartir iniciativas, sino también un espacio para conectar el diálogo, mejorar la confianza, consolidar la cooperación, promover el multilateralismo y respetar el derecho internacional, respetar la inteligencia, el tiempo y la decisión de compartir los beneficios, en el espíritu de 'dar es para siempre'.
Haciendo hincapié en el espíritu de "3 juntos": escuchar y comprender juntos; compartir la visión y la acción juntos; desarrollar y disfrutar juntos, el Primer Ministro Pham Minh Chinh cree que con el valioso apoyo y asistencia de todas las partes interesadas, el Foro Económico de Otoño de 2025 será un gran éxito, contribuyendo a construir un mundo más próspero, unido, armoniosamente desarrollado, inclusivo y sostenible para todos nosotros, para la humanidad y para cada persona.
Según el programa, en la Sesión Plenaria, el Foro escuchó informes y debatió: Hacia una economía inteligente: oportunidades y desafíos; Transformación verde en la era digital; Fabricación inteligente y cadena de suministro global; Gobernanza de las megaciudades y responsabilidades de las partes interesadas; Viaje de transformación verde en la era digital: típico de Vietnam.
Según VNAFuente: https://baohaiphong.vn/hanh-dong-thiet-thuc-de-cung-kien-tao-tuong-lai-phat-trien-xanh-so-va-nhan-van-527831.html






Kommentar (0)