En la gloriosa era de Đông A, el budismo, con la escuela zen Trúc Lâm como su rama principal, se convirtió en una fuente espiritual que fomentó la autosuficiencia y la resiliencia nacional durante siglos. La monografía "Valores culturales intangibles del budismo durante la dinastía Trần: preservación y promoción en la sociedad vietnamita contemporánea" (Universidad Nacional de Vietnam, Editorial de Hanoi , 2025), editada por el Dr. Đỗ Vũ Phương Anh y coeditada por el profesor asociado Dr. Chu Văn Tuấn, contribuye a esclarecer los singulares valores espirituales de la era de Đông A dentro del contexto de la cultura vietnamita.
![]() |
| La portada del libro. |
Si bien se han realizado numerosos estudios sobre la secta Truc Lam Zen y los maestros Zen de la dinastía Tran, este libro destaca por su investigación colaborativa entre monjes y monjas, laicos, intelectuales y académicos; entre expertos budistas y expertos en economía y administración; y entre organizaciones religiosas, institutos de investigación y empresas. Desde una perspectiva centrada en los valores culturales intangibles, los autores profundizan en la espiritualidad del budismo durante la dinastía Tran en diversos ámbitos como el pensamiento, la filosofía, la ética, el estilo de vida, la relación con el mundo, la literatura, el arte y los rituales.
Uno de los puntos fuertes del libro es su explicación de por qué el budismo durante la dinastía Trần logró integrarse tan profundamente en la vida nacional. Los autores no solo examinan el tema desde una perspectiva religiosa, sino que también lo consideran dentro del contexto histórico, social y mental de Đại Việt en aquel entonces. A mediados del siglo XIII, cuando Đại Việt se enfrentó a repetidas invasiones del Imperio mongol-yuan, la cultura y la espiritualidad se convirtieron en una fuente especial de fortaleza para forjar la voluntad nacional. En este contexto, el budismo Trúc Lâm no optó por el desapego de la realidad, sino que acompañó el destino de la nación. El espíritu comprometido del budismo de la dinastía Trần poseía, por lo tanto, un carácter muy singular: practicaba el ascetismo sin distanciarse del pueblo, alcanzaba la iluminación sin separarse de su responsabilidad con la nación.
Desde el espíritu de proteger a la nación y garantizar el bienestar del pueblo; el espíritu del budismo comprometido, "armonizar con el mundo"; hasta la filosofía budista de "Buda es la mente"; y el espíritu de moralidad abierta y compasión; los autores muestran que el budismo Truc Lam conformó un sistema de valores profundamente arraigado en la filosofía zen y estrechamente vinculado a la vida de la nación, contribuyendo a la fortaleza espiritual que permitió a Dai Viet superar los desafíos de la historia. En cada página, los lectores pueden sentir claramente el espíritu de la dinastía Tran: religión y vida son inseparables. Los reyes no solo fueron políticos y líderes militares, sino también profundos practicantes del zen. Tran Thai Tong, Tran Thanh Tong y, especialmente, el emperador Tran Nhan Tong no solo dejaron su huella en la historia de la defensa nacional, sino que también moldearon la identidad cultural de Vietnam.
Más allá de simplemente identificar su valor, la obra también propone numerosas soluciones para preservar y promover el patrimonio cultural inmaterial del budismo de la dinastía Tran en la vida contemporánea. Desde honrar al emperador Tran Nhan Tong y preservar las fiestas y rituales budistas tradicionales hasta promover la cultura Truc Lam a través de la educación, el arte, el turismo cultural y la espiritualidad, los autores ofrecen soluciones prácticas.
Tras más de 300 páginas, lo que perdura no es solo conocimiento sobre el budismo durante la dinastía Tran o la secta zen Truc Lam, sino, más profundamente, la sensación de la vitalidad perdurable de los valores espirituales nacionales. Después de más de siete siglos, las ideas del budismo de la dinastía Tran siguen presentes en la vida cultural vietnamita. A partir de esto, el libro nos recuerda que preservar el patrimonio no se trata solo de conservar lo que pertenece al pasado, sino también de salvaguardar los valores que iluminan a la nación hoy y en el futuro.
Fuente: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/ket-noi-van-hoa-doc-phat-huy-di-san-phat-giao-thoi-tran-1037990








Kommentar (0)