Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un nadador discapacitado difunde diligentemente cartas gratuitas

Người Lao ĐộngNgười Lao Động04/11/2024

La polio puede llevar el destino de una persona a un callejón sin salida, pero Nguyen Thi Sari nadó en las olas de la vida y se convirtió en una maestra especial.


Llegué a la comuna de Phuoc Dong, distrito de Can Duoc, provincia de Long An , al anochecer, justo cuando la Sra. Nguyen Thi Sari regresaba del trabajo. Antes de que pudiera salir del coche, los niños la vitoreaban: "¡Ha vuelto, ha vuelto!". Un niño empujó la silla de ruedas para que Sari se sentara, y luego la maestra y la alumna entraron al aula. Esa imagen me dejó una huella imborrable.

Las clases gratuitas alimentan muchos sueños

Aunque se le llama aula, el espacio de aprendizaje para profesores y alumnos es de tan solo unos 10 metros cuadrados, ubicado en la sala de la pequeña casa de Sari. Sin embargo, este lugar es la guardería de muchos sueños.

En 2016, Sari empezó a dar clases de inglés a su hija y nietos. Sus vecinos sabían que podía enseñar inglés, así que se ofrecieron a enviar a sus hijos a estudiar. Con profunda compasión por los niños con dificultades con el inglés, aceptó la oferta con gusto. Porque comprendía los sentimientos de los estudiantes que no podían costear clases adicionales, como ella en el pasado.

Người thầy kính yêu: Kình ngư khuyết tật miệt mài gieo chữ miễn phí- Ảnh 1.

Sari de profesor

Debido a algunos obstáculos, no logró la oportunidad de enseñar en la escuela, pero en el fondo, la Sra. Sari aún anhelaba ser maestra. Por eso, su clase gratuita de inglés nació con el propósito de continuar su inconclusa "carrera de educar" y, sobre todo, de retribuir el favor a su patria.

Según Sari, en la Escuela Primaria Phuoc Dong 1, donde estudiaba, los profesores donaron dinero para comprarle una silla de ruedas para que la usara como medio de transporte. Como persona que valora la bondad, quiere transmitir conocimientos para ayudar a los niños de la zona a aprender inglés con más confianza en la escuela.

En aquel entonces, la Sra. Sari trabajaba sola criando a sus hijos, así que no tenía mucho tiempo libre, así que la clase gratuita de inglés solo se impartía los domingos por la tarde. La clase era muy sencilla —sin pupitres, sin sillas, sin tizas, sin pizarrón—, pero siempre era brillante, eficaz y llena de alegría.

Al principio, la clase de Sari tenía pocos alumnos. «Una buena fragancia no necesita arbusto», a veces la clase llegaba a casi 20 alumnos, así que tenían que dividir las clases en sesiones. Los alumnos eran principalmente hijos de vendedores de verduras y pescado del mercado, obreros de la construcción, vendedores de billetes de lotería y chatarreros del barrio.

Al aula, que no tenía pupitres ni sillas, se unieron padres que aportaron una pizarra y una mesa. Y así, durante casi 8 años, de 17:45 a 19:30 todos los sábados, domingos y lunes, la clase gratuita de inglés de esta profesora especial ha estado abierta, dando la bienvenida a nuevas alegrías.

El pequeño Thế Ngọc comentó: «Llevo cinco años estudiando con la Sra. Sari. Enseña inglés gratis. Cuando progresamos, también nos recompensa».

Además de enseñar inglés, la Sra. Sari también imparte clases de matemáticas y vietnamita a niños de primaria, independientemente de su nivel económico. Para ella, enseñar a los niños es una gran alegría, pues les ayuda a repasar sus conocimientos y, al mismo tiempo, cumple su sueño de "transportar barcos".

Aunque no pudo cumplir su sueño de estar en el podio de la escuela, con su noble ideal por la causa de la educación , la Sra. Sari se convirtió en una maestra "especial" para niños desfavorecidos, dejando una profunda impresión en los corazones de los padres y estudiantes.

Inspirador, enérgico

Al asistir directamente, sentí que el ambiente en el aula era muy cercano y alegre, y que profesores y alumnos interactuaban activamente. Las clases de la Sra. Sari no seguían un currículo preexistente, sino que eran planes de estudio elaborados por ella misma, adecuados para la zona de desarrollo próximo de los niños.

Sorprendentemente, aunque esta clase es gratuita, la Sra. Sari invirtió en suficientes materiales y herramientas didácticas para que las clases fueran más dinámicas y atractivas. Con el método de educación activa, los estudiantes experimentan numerosas actividades, lo que facilita la memorización y la profundización de conocimientos.

Người thầy kính yêu: Kình ngư khuyết tật miệt mài gieo chữ miễn phí- Ảnh 2.

La maestra Sari trabaja duro para ayudar a que los niños pobres tengan la oportunidad de estudiar, especialmente inglés.

En una habitación pequeña y estrecha, unas pocas mesas y sillas de plástico, una pizarra blanca y cuadernos de estudiantes han creado un aula llena de amor. La profesora, sentada en una silla de ruedas, sostiene material didáctico y enseña vocabulario con entusiasmo. Los estudiantes escuchan atentamente y hablan al unísono.

En cada clase, esta "ingeniera del alma" no solo ayuda a los estudiantes a consolidar sus conocimientos, sino que también los inspira con historias de perseverancia. Bao Ngoc dijo: "Además de enseñar inglés, la Sra. Sari también es un ejemplo a seguir. Hace unos años, le tenía mucho miedo al inglés. Desde que estudio con ella, he mejorado gradualmente y disfruto más aprendiendo inglés. Deseo ser profesora como ella en el futuro".

Hasta la fecha, la Sra. Sari ha enseñado a más de 100 niños de la localidad, ayudándolos a recuperar sus conocimientos básicos y a adquirir muchos conocimientos útiles. Para ella, lo más feliz es ver cómo estudiantes que empezaron con un nivel básico de inglés han mejorado, y algunos se han convertido en estudiantes universitarios. Esto no solo es motivo de orgullo, sino también una motivación para la maestra Sari para seguir "llevando el barco", manteniendo la clase afectuosa.

Desde que conocí a la Sra. Sari, mi vida —una persona con discapacidad en la misma situación— se ha llenado de nuevos rayos de esperanza e inspiración. Una vez compartió conmigo una frase significativa: «Todas las barreras no provienen de nuestras discapacidades, sino de nuestros propios pensamientos».

Esa frase fue como un recordatorio y me abrió un nuevo horizonte, ayudándome a superar mis propios límites y a afrontar con valentía la natación, un desafío en el que nunca me había atrevido a pensar antes.

Antes, cada vez que quería moverme, tenía que apoyarme en una silla de ruedas o en los hombros y brazos de otras personas. Pero ahora puedo mantenerme en pie y usar mis manos para deslizarme por el agua. Es cierto, como dijo Sari, el pensamiento positivo me ha ayudado a lograr lo que parecía imposible, abriendo una nueva posibilidad para personas con discapacidad como yo y demostrando que "nada es imposible".

Para mí, la Sra. Sari no es solo una simple "maestra", sino también un símbolo de "gran maestra inspiradora", que silenciosamente irradia luz para hacer el mundo que la rodea más verde. No solo siembra conocimiento y da alas a los sueños de estudiantes desfavorecidos, sino que también ilumina mi fe y mi esperanza.

Gracias a Sari, no sólo aprendí a nadar sino que también descubrí el verdadero valor de la fuerza y ​​la perseverancia en la vida, lo que me abrió un nuevo horizonte lleno de luz.

Atletas talentosos

La localidad valora enormemente la contribución de la Sra. Nguyen Thi Sari a las actividades educativas locales. No solo enseña inglés gratuitamente, sino que también es atleta del equipo de natación para discapacitados de Vietnam, afirmó el Sr. Nguyen Minh Son, vicepresidente del Comité Popular de la comuna de Phuoc Dong.

Hasta la fecha, la Sra. Sari ha contribuido con 30 medallas de oro, 13 de plata y 1 de bronce a la selección nacional. Por sus contribuciones a la natación y su trayectoria de formación de personas en la localidad, recibió el honor de recibir la Medalla del Trabajo de 3.ª clase del Estado (2010). Es uno de los 17 ejemplos típicos de estudio y seguimiento de la ideología, la moral y el estilo de Ho Chi Minh en la región sur (2024); y ha recibido numerosos certificados de mérito.

Người thầy kính yêu: Kình ngư khuyết tật miệt mài gieo chữ miễn phí- Ảnh 3.

[anuncio_2]
Fuente: https://nld.com.vn/nguoi-thay-kinh-yeu-kinh-ngu-khuet-tat-miet-mai-geo-chu-mien-phi-196241103201302967.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Pho 'volador' de 100.000 VND por plato causa controversia y sigue abarrotado de clientes
Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam
Viajando a la "Sapa en miniatura": sumérgete en la majestuosa y poética belleza de las montañas y bosques de Binh Lieu.
Una cafetería de Hanoi se transforma en Europa, rocía nieve artificial y atrae clientes.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Escritura tailandesa: la "llave" para abrir el tesoro del conocimiento milenario

Actualidad

Sistema político

Local

Producto