00:14, 27/06/2023
En las conversaciones de la mañana del 26 de junio, el primer ministro Pham Minh Chinh y el primer ministro chino Li Qiang tuvieron discusiones en profundidad sobre temas importantes en las relaciones bilaterales y alcanzaron un amplio entendimiento común sobre la concreción de los logros y entendimientos comunes de alto nivel durante la visita oficial del Secretario General Nguyen Phu Trong a China a finales de 2022, profundizando aún más la asociación de cooperación estratégica integral entre Vietnam y China.
Después de la ceremonia de bienvenida, el primer ministro Li Qiang encabezó la delegación de alto rango china y el primer ministro Pham Minh Chinh encabezó la delegación de alto rango vietnamita para mantener conversaciones. |
En la mañana del 26 de junio, se celebró solemnemente en el Gran Palacio del Pueblo en Beijing, China, la ceremonia oficial de bienvenida al Primer Ministro Pham Minh Chinh y a la delegación vietnamita de alto rango en visita oficial a la República Popular China, presidida por el Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China, Li Qiang.
Inmediatamente después de la ceremonia oficial de bienvenida, el Primer Ministro Pham Minh Chinh se reunió con el Primer Ministro Li Qiang, del Consejo de Estado. En un ambiente sincero, amistoso y abierto, ambos primeros ministros se informaron mutuamente sobre la situación de cada partido y país; intercambiaron opiniones a fondo sobre temas importantes de la relación bilateral y alcanzaron un amplio consenso sobre la materialización de los logros y los entendimientos comunes de alto nivel alcanzados durante la visita oficial del Secretario General Nguyen Phu Trong a China a finales de 2022, profundizando así la asociación estratégica integral de cooperación entre Vietnam y China.
El Primer Ministro Pham Minh Chinh enfatizó que el Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam conceden constantemente importancia al desarrollo de buenas relaciones con el Partido, el Estado y el pueblo de la hermana China. |
El primer ministro Pham Minh Chinh felicitó a China por sus logros de desarrollo y creyó que bajo el liderazgo del Partido Comunista de China con el Secretario General y Presidente Xi Jinping como núcleo, y con la gestión eficaz del Consejo de Estado de China, encabezado por el primer ministro Li Qiang, el pueblo chino alcanzará con éxito los objetivos y tareas establecidos por el 20º Congreso Nacional, convirtiendo a China en un país socialista moderno, próspero, democrático, civilizado, armonioso y hermoso.
El Primer Ministro Li Qiang felicitó a Vietnam por sus importantes logros en el desarrollo socioeconómico; afirmó que China apoya a Vietnam en el desarrollo de una economía independiente y autosuficiente asociada con una integración internacional profunda y efectiva; y creyó y deseó que Vietnam implemente exitosamente los objetivos y tareas establecidos por el XIII Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam, convirtiendo a Vietnam en un país desarrollado de altos ingresos con una orientación socialista.
El Primer Ministro Li Qiang felicitó a Vietnam por sus importantes logros en el desarrollo socioeconómico. |
Expresando su satisfacción por el favorable desarrollo de las relaciones bilaterales tras la histórica visita del Secretario General Nguyen Phu Trong a China, el Primer Ministro Pham Minh Chinh enfatizó que el Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam siempre han otorgado importancia al desarrollo de buenas relaciones con el Partido, el Estado y el pueblo de la hermana China; afirmó que esta es una política coherente, una opción estratégica y una prioridad absoluta en la política exterior vietnamita de independencia, autosuficiencia, multilateralización y diversificación. El Primer Ministro Li Qiang enfatizó que China siempre considera a Vietnam una prioridad en su política exterior integral de vecindad y siempre apoya a Vietnam en la implementación exitosa de la causa de la industrialización, la modernización del país y el fortalecimiento de su papel internacional.
El primer ministro Li Qiang enfatizó que China siempre considera a Vietnam una prioridad en su política exterior general. |
Las dos partes acordaron promover la implementación efectiva de la Declaración Conjunta Vietnam-China sobre la promoción y profundización de la asociación estratégica integral de cooperación entre Vietnam y China; mantener intercambios y contactos de alto nivel y promover los intercambios y la cooperación entre las dos Partes, los dos Gobiernos, la Asamblea Nacional/Congreso Nacional del Pueblo, el Frente de la Patria/CCPPCh; promover el papel del Comité Directivo para la Cooperación Bilateral en la coordinación de todas las áreas de cooperación; expandir la cooperación en áreas clave como la diplomacia, la defensa y la seguridad; mejorar la cooperación sustantiva en todos los campos y los intercambios amistosos entre localidades y organizaciones populares; construir una frontera terrestre pacífica, estable, cooperativa y en desarrollo; controlar bien los desacuerdos, mantener la paz y la estabilidad en el mar; y fortalecer la coordinación en foros internacionales y regionales.
Los dos Primeros Ministros presenciaron la firma y entrega del Acuerdo sobre cooperación en investigación sobre gestión integrada del medio ambiente marino e insular en el Golfo de Tonkín entre el Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Vietnam y el Ministerio de Recursos Naturales de China. |
El Primer Ministro Pham Minh Chinh enfatizó que ambas partes necesitan promover las ventajas geográficas y complementariedades mutuas para promover la cooperación sustantiva en diversos campos; solicitar a China que acelere el proceso de apertura del mercado para los productos agrícolas y acuáticos de Vietnam, cree condiciones para el pronto establecimiento de Oficinas de Promoción Comercial de Vietnam en Chengdu (Sichuan) y Haikou (Hainan), se coordine para mejorar la eficiencia del despacho de aduanas, evite la congestión de mercancías en los puestos fronterizos; se coordine para manejar a fondo las dificultades en una serie de proyectos de cooperación con el espíritu de "beneficios armoniosos, riesgos compartidos", y acelere la implementación de la ayuda no reembolsable de China a Vietnam.
El Primer Ministro Pham Minh Chinh sugirió que las dos partes fortalezcan la cooperación en los campos de finanzas, agricultura, transporte, medio ambiente, salud, ciencia y tecnología, centrándose en: Cooperación en transformación digital, crecimiento verde, economía circular, combate al cambio climático; intercambio de experiencias en gestión macroeconómica, administración de política financiera y monetaria; cooperación en cultivo, procesamiento de productos agrícolas, control de enfermedades, protección de recursos acuáticos en el Golfo de Tonkín; fortalecimiento de la conectividad ferroviaria, vial y marítima, investigación y desarrollo de una serie de líneas ferroviarias de ancho estándar y de alta velocidad que conecten a los dos países, firmando pronto un Acuerdo sobre búsqueda y rescate en el mar; restaurar integralmente los vuelos comerciales; fortalecer la cooperación en la gestión de recursos hídricos en la cuenca del río Mekong - Lancang; implementar efectivamente el Acuerdo de Cooperación Educativa, desplegando becas para Vietnam; implementar efectivamente el Plan de Cooperación Cultural y Turística; Organizar actividades de intercambio entre pueblos para celebrar el 15º aniversario del establecimiento del marco de asociación estratégica integral entre los dos países.
Los dos Primeros Ministros presenciaron la firma e intercambio del Memorando de Entendimiento entre el Ministerio de Industria y Comercio de Vietnam y la Administración General de Supervisión del Mercado de China. |
El primer ministro Li Qiang afirmó su disposición a profundizar la cooperación sustancial con Vietnam y a enriquecer continuamente la asociación estratégica integral entre Vietnam y China. Al apreciar el rápido desarrollo económico de Vietnam y el dinámico entorno empresarial en la región, el primer ministro Li Qiang evaluó la alta complementariedad y el gran potencial de la cooperación económica y comercial entre ambos países. Afirmó que China abrirá aún más su mercado a los productos vietnamitas, en especial a los productos agrícolas, acuáticos y frutícolas de alta calidad de Vietnam, se coordinará para crear condiciones favorables para la cuarentena y el despacho aduanero de mercancías, y está dispuesta a coordinarse para promover la resolución de problemas institucionales y políticos, de modo que las relaciones comerciales entre ambos países sigan creciendo de forma sostenible y logren nuevos resultados. Sugirió que ambas partes fortalezcan la conectividad estratégica, especialmente en infraestructura y transporte; promuevan la cooperación económica, comercial y de inversión, especialmente en los ámbitos de la producción, la manufactura y la agricultura, y la cooperación para mantener las cadenas de suministro y de producción. El Primer Ministro Li Qiang dijo que el Gobierno chino alienta a las empresas chinas, especialmente a las grandes empresas chinas de alta tecnología, a expandir la inversión en áreas que sean adecuadas a las necesidades de Vietnam y a la estrategia de desarrollo sostenible, haciendo que la cooperación práctica entre los dos países sea cada vez más efectiva, sustancial y acorde con la asociación cooperativa estratégica integral entre los dos países.
Respecto a los intercambios entre pueblos, el primer ministro Li Qiang enfatizó que los intercambios entre pueblos y las actividades de cooperación local juegan un papel importante en la mejora del entendimiento, la confianza y la amistad entre los dos países; afirmó que promoverá que las dos partes implementen efectivamente la cooperación en los campos de cultura, educación y turismo, aumenten la frecuencia y mejoren la calidad de la cooperación local.
Los dos Primeros Ministros presenciaron la firma y entrega del Acuerdo Marco para la promoción conjunta de la construcción de puertas fronterizas inteligentes entre el Comité Popular de la Provincia de Lang Son, Vietnam, y el Gobierno de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi, China. |
Ambas partes mantuvieron un intercambio sincero y franco de opiniones sobre cuestiones marítimas, y acordaron reafirmar la importancia de gestionar adecuadamente los desacuerdos y mantener la paz y la estabilidad en el Mar del Este. El Primer Ministro Pham Minh Chinh sugirió que ambas partes apliquen estrictamente la percepción común de alto nivel y el "Acuerdo sobre los principios básicos que rigen la solución de cuestiones marítimas entre Vietnam y China"; respeten los derechos e intereses legítimos de cada una; resuelvan las disputas y desacuerdos por medios pacíficos, de conformidad con el derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982; promuevan eficazmente los mecanismos de negociación sobre cuestiones marítimas; apliquen plena y efectivamente la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Este (DOC), y se esfuercen por elaborar un Código de Conducta en el Mar del Este (COC) sustancial, eficaz y eficiente, de conformidad con el derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982.
Los dos primeros ministros también abordaron asuntos internacionales y regionales de interés mutuo, y acordaron mantener la coordinación y la cooperación en foros regionales e internacionales. El primer ministro Pham Minh Chinh reafirmó la política constante de mantener la política de "Una sola China", apoyando a China para promover su papel cada vez más importante y activo en la región y el mundo. Sugirió que ambas partes fortalezcan la coordinación y la cooperación en foros regionales e internacionales, especialmente en el marco de la OMC, la APEC, la ASEM, la ASEAN, etc.
Al final de las conversaciones, los dos Primeros Ministros presenciaron la firma y el anuncio de cuatro documentos de cooperación entre ministerios, sucursales y localidades de los dos países en los campos de: gestión de la inmigración, vigilancia del mercado, construcción de puertas fronterizas inteligentes e investigación sobre la gestión del medio ambiente marino en el Golfo de Tonkín.
Según baochinhphu.vn
[anuncio_2]
Enlace de origen
Kommentar (0)