Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Escuchar y resolver con prontitud las peticiones de los votantes

Việt NamViệt Nam06/12/2024

[anuncio_1]

En los últimos tiempos, el Consejo Popular Provincial y las autoridades locales de todos los niveles siempre han prestado atención a escuchar y resolver las opiniones y recomendaciones de los votantes. Muchos asuntos y recomendaciones de los votantes se han resuelto con prontitud y rigor, lo que ha contribuido a fortalecer la confianza ciudadana en los delegados del Consejo Popular y las autoridades locales.

Español De conformidad con el Despacho Oficial No. 393/HĐND-VP de fecha 28 de agosto de 2024 del Comité Permanente del Consejo Popular Provincial sobre la propuesta para resolver y responder a las peticiones de los votantes después de la vigésima primera sesión del Consejo Popular Provincial, período XV; Informe No. 07/BC-MTTQ-BTT de fecha 22 de agosto de 2024 del Comité Permanente del Comité del Frente Patriótico Provincial de Vietnam sobre la síntesis de las opiniones y peticiones de los votantes después de la vigésima primera sesión del Consejo Popular Provincial, período XV, período 2021-2026, el Comité Popular Provincial ha solicitado a los jefes de los departamentos, sucursales y sectores provinciales, presidentes de los comités populares de distritos y ciudades que se centren en resolver las peticiones de los votantes (Despacho Oficial No. 3495/UBND-TH de fecha 30 de agosto de 2024); Con base en los resultados de la implementación de las unidades y localidades, el Comité Popular Provincial informa los resultados de la siguiente manera:

SOBRE INVERSIÓN EN INFRAESTRUCTURA Y DISPOSITIVOS DE ESTABILIDAD DE LA POBLACIÓN

Votantes de la comuna de Muong Kim, distrito de Than Uyen: Proponen al Comité Popular Provincial que ordene al inversor acelerar el progreso de la construcción del proyecto de irrigación de Cu Thanh para que la gente pueda tener pronto agua para riego.

El Comité Popular Provincial respondió lo siguiente:
El 27 de agosto de 2024, el Comité Popular Provincial ordenó a la Junta de Gestión del Proyecto de Inversión en la Construcción de Obras de Desarrollo Agrícola y Rural que se centrara en completar los procedimientos y acelerar el progreso de la construcción del proyecto; actualmente, la Junta de Gestión del Proyecto está coordinando con el Comité Popular del distrito de Than Uyen en el trabajo de entrega de puntos de referencia y alcance de limpieza del sitio, se espera que la construcción comience en octubre de 2024 y complete todo el proyecto en junio de 2025.

Votantes de la comuna de Pa Ve Su, distrito de Muong Te: Piden al Comité Popular Provincial que ordene a las autoridades que consideren conectar la red nacional a los hogares del grupo mencionado de la aldea de Khoang Then, comuna de Pa Ve Su (alrededor de 20 hogares).

El Comité Popular Provincial respondió lo siguiente:

El Comité Popular Provincial encargó a la Compañía Eléctrica Lai Chau la dirección de la inspección y la propuesta de un plan. Los resultados de la inspección y la verificación de la situación de la Compañía Eléctrica Muong Te determinaron que, actualmente, la aldea de Khoang Then, comuna de Pa Ve Su, distrito de Muong Te, cuenta con red eléctrica nacional. Sin embargo, hay alrededor de 20 hogares recientemente separados de sus familias. La población no ha podido acceder a la red eléctrica nacional. La distancia desde el hogar más alejado hasta la línea de baja tensión después de la subestación Seo Then B es de aproximadamente 2 km.

Para proporcionar electricidad a los 20 hogares mencionados pronto, el Comité Popular Provincial ha ordenado a la Compañía Eléctrica Lai Chau que continúe informando a la Corporación de Energía del Norte para su atención y que organice el capital del Grupo en el plan de inversión para el período 2024-2025 para invertir en electricidad para los hogares; al mismo tiempo, ordenó al Comité Popular del distrito de Muong Te que organice de manera proactiva las fuentes de capital de inversión pública asignadas y movilice otras fuentes de capital legal para la inversión de acuerdo con la dirección del Presidente del Comité Popular Provincial en el Despacho Oficial No. 1178/UBND-KTN del 4 de abril de 2023 y No. 4121/UBND-KTN del 27 de octubre de 2023.

SOBRE REGÍMENES Y POLÍTICAS

Votantes de la comuna de Trung Chai, distrito de Nam Nhun: Solicitan al Comité Popular Provincial que considere y modifique la Decisión No. 39/2017/QD-UBND del 24 de agosto de 20217 del Comité Popular Provincial de conformidad con los principios de aplicación de las asignaciones para los funcionarios y empleados públicos que realizan la tarea de recibir a los ciudadanos, manejar quejas, denuncias, peticiones y reflexiones en la Oficina de Recepción de Ciudadanos o los lugares de recepción de ciudadanos prescritos en el Decreto No. 64/2014/ND-CP del 26 de junio de 2014 del Gobierno, Circular No. 320/2016/TT-BTC del 14 de diciembre de 2016 del Ministro de Finanzas.

El Comité Popular Provincial respondió lo siguiente:

- De conformidad con la Cláusula 2, Artículo 7 de la Circular No. 320/2016/TT-BTC de fecha 14 de diciembre de 2016 del Ministro de Finanzas, se estipula que: "Con base en la situación real en la localidad y la capacidad de equilibrar el presupuesto local, el Comité Popular Provincial presentará al Consejo Popular del mismo nivel para decisión sobre el contenido específico y los niveles de gasto en consecuencia...". El Comité Popular Provincial ha presentado al Consejo Popular Provincial la Resolución No. 13/2017/NQ-HDND del 14 de julio de 2017 sobre las regulaciones del régimen de compensación para las personas que realizan la tarea de recibir ciudadanos, manejar quejas, denuncias, peticiones y reflexiones en la provincia de Lai Chau y el Comité Popular Provincial ha emitido la Decisión No. 39/2017/QD-UBND del 24 de agosto de 2017 sobre las regulaciones sobre la implementación del régimen de compensación para las personas que realizan la tarea de recibir ciudadanos, manejar quejas, denuncias, peticiones y reflexiones en la provincia.

La Cláusula 3, Artículo 1, de la Resolución N.º 13/2017/NQ-HDND estipula los siguientes principios de aplicación: «El régimen de subsidios se calcula con base en los días laborables efectivos para quienes realizan la tarea de recibir ciudadanos, tramitar quejas, denuncias, peticiones y reflexiones en las sedes y lugares de recepción de ciudadanos especificados en la Cláusula 1, y para los sujetos especificados en la Cláusula 2 de este Artículo. Si estos sujetos participan en la recepción de ciudadanos, la tramitación de quejas, denuncias, peticiones y reflexiones en las sedes o lugares de recepción de ciudadanos durante el 50 % o más del tiempo estándar de una jornada laboral, recibirán el subsidio completo; si es inferior al 50 % del tiempo estándar de una jornada laboral, recibirán el 50 % del subsidio prescrito en esta Resolución». El día hábil real es el día de recepción de ciudadanos, que se refleja en el libro de recepción de ciudadanos y se estipula en el artículo 11 de la Circular No. 04/2021/TT-TTCP de fecha 1 de octubre de 2021 del Inspector General del Gobierno: "La recepción de ciudadanos para presentar quejas, denuncias, recomendaciones y reflexiones debe registrarse en el Libro de Recepción de Ciudadanos o la información ingresada en la Base de Datos Nacional sobre recepción de ciudadanos, resolución de quejas, denuncias, recomendaciones y reflexiones o el software para gestionar el trabajo de recepción de ciudadanos".

De las regulaciones anteriores, se puede ver que la implementación del régimen de subsidio para las personas que realizan la tarea de recibir ciudadanos, manejar quejas, denuncias, peticiones y reflexiones según lo estipulado en la Resolución No. 13/2017/NQ-HDND del 14 de julio de 2017 del Consejo Popular Provincial y la Decisión No. 39/2017/QD-UBND del 24 de agosto de 2017 del Comité Popular Provincial asegura la conformidad con la situación real en la localidad, asegurando el cumplimiento de las disposiciones del Decreto No. 64/2014/ND-CP del 26 de junio de 2014 del Gobierno y la Circular No. 320/2016/TT-BTC del 14 de diciembre de 2016 del Ministro de Finanzas.
2. Votantes de la ciudad de Phong Tho, distrito de Phong Tho: Actualmente, muchas empresas y empleadores no han organizado chequeos médicos a sus empleados antes de asignarles trabajo y periódicamente. Los votantes solicitan al Comité Popular Provincial que ordene a los organismos y unidades funcionales que refuercen las inspecciones, exigiendo a las empresas y empleadores que realicen chequeos médicos a sus empleados antes de asignarles trabajo y periódicamente, de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de Seguridad e Higiene Laboral de 2015.

El Comité Popular Provincial respondió lo siguiente:

En aplicación de la Ley de Seguridad e Higiene Laboral y sus documentos guía, el Comité Popular Provincial ha emitido recientemente numerosos documentos que instan a los departamentos, sucursales y localidades pertinentes a fortalecer la gestión, la orientación y la inspección de la seguridad e higiene laboral, el examen médico de los trabajadores antes de la contratación y el examen periódico, de acuerdo con lo dispuesto en diversos documentos[1]. Sin embargo, el número de empresas es elevado y la fuerza de inspección de los organismos funcionales, según la descentralización y la autoridad, aún es limitada y no cubre la totalidad. En 2024, el Equipo de Inspección de Seguridad e Higiene Laboral del distrito de Phong Tho inspeccionó 16 empresas del distrito y recomendó que las empresas cumplieran con el examen médico de los trabajadores según la normativa.

Aceptando las recomendaciones de los votantes, en el futuro, el Comité Popular Provincial continuará ordenando a los departamentos, sucursales y localidades pertinentes fortalecer la gestión estatal, la inspección, el examen y el cumplimiento de las leyes sobre el examen de salud de los trabajadores de acuerdo con las regulaciones.

Electores que actualmente firman contratos bajo el Decreto No. 68/2000/ND-CP del 17 de noviembre de 2000 y el Decreto No. 161/2018/ND-CP del 19 de noviembre de 2018 (ahora Decreto No. 111/2022/ND-CP del Gobierno) en el distrito de Than Uyen: En la vigésimo primera sesión del Consejo Popular Provincial, período XV, el Comité Popular Provincial respondió a las opiniones de los delegados sobre la consideración de enmendar y elevar las normas de asignación en el Artículo 13 y el Artículo 29 de las disposiciones adjuntas a la Resolución No. 58/2021/NQ-HDND, del 10 de diciembre de 2021 del Consejo Popular Provincial (respondido en el Informe No. 321/BC-UBND del 17 de julio de 2024). Sin embargo, esta respuesta no es satisfactoria. Desde 2023 hasta la fecha, el Gobierno ha ajustado el salario base dos veces (de 1.490.000 VND a 2.390.000 VND, un aumento del 57%) y ha aumentado el salario mínimo regional. Además de los cuadros, funcionarios y empleados públicos, también se consideran otros sujetos como los jubilados y los beneficiarios de asignaciones mensuales, y se les aumentan sus pensiones y asignaciones. Sin embargo, no se ha atendido a los trabajadores que firman contratos bajo el Decreto No. 111/2022/ND-CP del Gobierno en la provincia. Se recomienda que el Comité Popular Provincial considere y presente al Consejo Popular Provincial la enmienda de la Resolución No. 58/2021/NQ-HDND del 10 de diciembre de 2021 para aumentar la tasa de asignación de gastos de contratos laborales en los artículos 13 y 29 para que coincida con el aumento del salario base en el pasado.

El Comité Popular Provincial respondió lo siguiente:
El 30 de junio de 2024, el Gobierno emitió el Decreto n.º 73/2024/ND-CP, que regula el salario base y las bonificaciones para cuadros, funcionarios, empleados públicos y fuerzas armadas. El salario base aplicado a partir del 1 de julio de 2024 es de 2.340.000 VND mensuales. Sin embargo, el Decreto no se aplica a los sujetos con contratos laborales al amparo del Decreto n.º 68/2000/ND-CP, de 17 de noviembre de 2000, ni del Decreto n.º 161/2018/ND-CP, de 19 de noviembre de 2018.
Para el presupuesto de 2024, con base en el número de contratos laborales asignados y las normas establecidas en el artículo 29 de la Resolución n.º 58/2021/NQ-HDND del 10 de diciembre de 2021 del Consejo Popular Provincial, el Comité Popular Provincial ha asignado un presupuesto de 9.900 millones de VND para el número de trabajadores contratados del distrito de Than Uyen. Según el Informe No. 3069/BC-UBND del 23 de agosto de 2024 del Comité Popular del Distrito de Than Uyen sobre la evaluación de los resultados de la implementación de los contratos laborales para el trabajo de apoyo y servicio según el Decreto No. 111/2022/ND-CP en 2024, el número de trabajadores contratados presentes al 1 de julio de 2024 es de 109 personas con un pago total de 639.637.519 VND/mes (el salario del contrato/mes es de 517.824.050 VND/mes, el apoyo del presupuesto estatal para el pago del seguro es de 121.813.469 VND/mes), lo que corresponde al monto de los gastos a pagar en 2024 es de 7,675 millones de VND (menor que el monto presupuestado). El presupuesto real promedio asignado para 01 contrato es de 5.867.234 VND/persona/mes, que es superior al salario mínimo regional estipulado en la Cláusula 1, Artículo 3 del Decreto No. 74/2024/ND-CP del Gobierno de fecha 30 de junio de 2024 sobre el salario mínimo para empleados que trabajan bajo contratos laborales (el distrito de Than Uyen pertenece a la región IV, el salario mínimo mensual es de 3.450.000 VND/mes). Además, en el Punto a, Cláusula 2, Artículo 8 del Decreto No. 111/2022/ND-CP estipula: "Los empleados que realizan trabajos de apoyo y servicio estipulados en la Cláusula 1, Artículo 4 de este Decreto tienen derecho a recibir salario y otros beneficios según lo acordado en el contrato laboral"; por lo tanto, el salario/mes del contrato puede aumentar cuando el empleador equilibre los recursos existentes de la unidad para apoyar a los empleados.

Votantes de la comuna de Bum Nua, distrito de Muong Te: Actualmente, cuando las personas acuden a centros médicos y hospitales de la provincia para recibir atención médica y tratamiento, deben pagar un anticipo de entre uno y dos millones de VND. En muchos casos, los familiares del paciente no pueden costearlo al ingresar al hospital. Los votantes solicitan al Comité Popular Provincial que considere reducir dicho anticipo.

El Comité Popular Provincial respondió lo siguiente:

Según el informe del Departamento de Salud, en todos los centros de atención médica de la provincia, varios pacientes no tenían tarjeta de seguro médico ni participaban en el seguro, pero estaban sujetos al copago (5% y 20%) de los costos de atención médica. Sin embargo, cuando su condición se estabilizó temporalmente, abandonaron el hospital, lo que provocó una pérdida de ingresos. De hecho, en el Centro Médico Muong Te, en 2023, se perdieron casi 22 millones de VND en ingresos, y en los primeros 6 meses de 2024, se perdieron casi 7 millones de VND en costos de atención. El cobro temporal de una parte de la tarifa cuando un paciente ingresa a un centro de atención médica tiene como objetivo realizar un pago anticipado para que el paciente sea responsable de reembolsar los costos y los procedimientos omitidos durante la atención, o realizar un pago anticipado para pagar los servicios utilizados en el hospital para pacientes sin tarjeta de seguro médico. Los anticipos se harán públicos, se compararán y se reembolsarán al paciente una vez completados todos los procedimientos de examen y tratamiento médico según lo establecido. En respuesta a la opinión de los votantes, el Comité Popular Provincial ordenará al Departamento de Salud y a los centros de examen y tratamiento médico que implementen medidas flexibles, adaptadas a las circunstancias familiares de cada paciente, para no afectar el examen y tratamiento médico del paciente.

Votantes de la comuna de Vang San, distrito de Muong Te: Proponen que el Comité Popular Provincial considere y aumente el nivel de apoyo de estudios para los hijos que van a trabajar al extranjero.

El Comité Popular Provincial respondió lo siguiente:

Actualmente, la política de apoyo a los trabajadores que trabajan en el extranjero bajo contrato en la provincia se implementa de acuerdo con lo dispuesto en la Cláusula 1, Artículo 25 de la Circular No. 55/2023/TT-BTC de fecha 15 de agosto de 2023 del Ministro de Hacienda sobre las normas de gestión, uso y liquidación de los fondos de carrera del presupuesto estatal para implementar los programas nacionales de objetivos para el período 2021-2025. En concreto:

- Apoyo para la formación en idiomas extranjeros: máximo 4.000.000 VND/persona/curso;

- Apoyo para comidas y gastos de manutención durante el período de formación: 50.000 VND/persona/día;

- Apoyo de alojamiento durante el período de formación: 400.000 VND/persona/mes;

El contenido y el nivel de apoyo de las regulaciones mencionadas anteriormente cubren básicamente los costos de capacitación antes de que los trabajadores vayan a trabajar al extranjero.

Votantes de la Escuela Secundaria Ho Mit, Distrito de Tan Uyen: De conformidad con la Circular No. 36/1999/TT-BGD&DT del 27 de septiembre de 1999 del Ministerio de Educación y Capacitación sobre las directrices para la implementación del régimen de semana laboral de 40 horas para el sector de la educación y la capacitación, las escuelas preescolares y primarias de la provincia han implementado una semana laboral de 5 días, con sábado y domingo libres. Después de considerar la propuesta del Comité Popular del Distrito de Tan Uyen en el Despacho Oficial No. 2989/UBND-GDDT del 23 de noviembre de 2023, el Comité Popular Provincial de Lai Chau emitió el Despacho Oficial No. 4656/UBND-VX al Departamento de Educación y Capacitación para presidir y coordinar con las agencias y unidades relevantes para investigar y asesorar al Comité Popular Provincial para dirigir la implementación del régimen de semana laboral de 40 horas para el sector de la educación y la capacitación para garantizar la idoneidad con la situación y las condiciones específicas de la provincia. Los votantes solicitaron al Comité Popular Provincial y al Departamento de Educación y Capacitación que emitan pronto directivas e instrucciones para que los Comités Populares de los distritos y escuelas tengan una base para desarrollar planes de implementación en el próximo año escolar 2024-2025.

El Comité Popular Provincial respondió lo siguiente:

El Comité Popular Provincial emitió el Despacho Oficial No. 3845/UBND-VX de fecha 24 de septiembre de 2024 sobre la implementación de la enseñanza y el aprendizaje de 5 días a la semana, con descanso los sábados y domingos en las escuelas de acuerdo con la Circular No. 36/1999/TT-BGDDT y asignó al Departamento de Educación y Capacitación para realizar las siguientes tareas:

- Proporcionar instrucciones específicas sobre la implementación de la enseñanza y el aprendizaje de 5 días a la semana para garantizar la implementación efectiva del contenido, el programa y las tareas del año escolar de acuerdo con las regulaciones;
- Inspeccionar y verificar la implementación de la enseñanza y el aprendizaje 5 días a la semana; informar con prontitud y proponer al Comité Popular Provincial para considerar y resolver las dificultades, problemas y cuestiones que surjan fuera de su autoridad;
- Al final del año escolar 2024-2025, organizar una evaluación de la situación y los resultados de la implementación de la enseñanza y el aprendizaje de 5 días a la semana en la provincia e informar los resultados de la implementación al Comité Popular Provincial.

El votante Lo Suoi Tung, comuna de San Thang, ciudad de Lai Chau: Propone que el Comité Popular Provincial considere y tenga un régimen de subsidio para el puesto de Vicepresidente de la asociación a nivel comunal y los Jefes de la Asociación de Ancianos como otras organizaciones.

El Comité Popular Provincial respondió lo siguiente:
De acuerdo con las disposiciones del Decreto Nº 45/2010/ND-CP del 21 de abril de 2010 del Gobierno que regula la organización, funcionamiento y gestión de las asociaciones, la Asociación de Personas Mayores es una organización social, que opera según los principios de voluntariedad, autogestión y autofinanciación de los gastos de funcionamiento.
El cargo de Vicepresidente de la Asociación de Ancianos a nivel de comuna y los Jefes de la Asociación de Ancianos a nivel de aldea, caserío y grupo residencial no se consideran trabajadores a tiempo parcial a nivel de comuna, caserío y grupo residencial. Por otro lado, en el contexto del limitado presupuesto provincial, no es posible equilibrar el presupuesto para emitir subsidios para este cargo. Actualmente, cada año el presupuesto provincial debe equilibrar más de 45 mil millones de VND para implementar políticas para los trabajadores a tiempo parcial a nivel de comuna, caserío y grupo residencial y aquellos que participan directamente en actividades a nivel de caserío, caserío y grupo residencial, de acuerdo con la Resolución No. 69/2023/NQ-HDND del Consejo Popular Provincial.
8. Votantes de Ban Moi, comuna de San Thang, ciudad de Lai Chau: Proponen considerar una política de visitar y dar regalos a los miembros del Partido con 30 años de membresía o más (y tener una política de apoyar las visitas de las familias de los miembros del Partido con 30 años de membresía o más cuando fallezcan).

El Comité Popular Provincial respondió lo siguiente:

Actualmente, el Gobierno Central no cuenta con una política que regule el régimen de visitas y obsequios a miembros del Partido con 30 años o más de afiliación, ni el apoyo a las visitas a familiares de miembros del Partido con 30 años o más de afiliación tras su fallecimiento. Por lo tanto, de acuerdo con lo dispuesto en la Cláusula 3, Artículo 21 del Decreto n.º 163/2016/ND-CP, si la localidad emite una política, esta será una política especial y la localidad debe asegurar las fuentes de financiación. Además, la Cláusula 2, Sección I, Parte B de la Directiva n.º 21/CT-TTg, de 10 de junio de 2023, del Primer Ministro sobre el desarrollo de planes de desarrollo socioeconómico y estimaciones del presupuesto estatal para 2024, estipula que «Solo se presentarán a las autoridades competentes la emisión de nuevas políticas, proyectos y tareas cuando los recursos para su implementación estén equilibrados». En la Cláusula 8, Artículo 7, Capítulo II de la Circular n.º 76/2023/TT-BTC, de 29 de diciembre de 2023, del Ministro de Hacienda, que regula la ejecución del presupuesto estatal estimado para 2024, se estipula: «Solo se emitirán políticas para aumentar el gasto del presupuesto estatal cuando sea absolutamente necesario y con fuentes garantizadas». Con base en las normas mencionadas y debido a los limitados recursos presupuestarios locales, el Comité Popular Provincial no ha considerado presentar al Consejo Popular Provincial la formulación de políticas sobre regímenes propuestos por los votantes.

Votantes de la aldea de Lung Than, comuna de San Thang, ciudad de Lai Chau: Proponen que el Comité Popular considere y aumente la asignación diaria por trabajo para las milicias de la provincia. Según la Resolución n.º 45/2021/NQ-HDND, de 10 de agosto de 2021, del Consejo Popular Provincial, la asignación diaria por trabajo para las milicias de la provincia es de 130.000 VND por día y persona. En caso de que se extienda el período de servicio según lo prescrito por la autoridad competente, la asignación adicional es de 60.000 VND por día y persona, cifra baja en comparación con el salario general.

El Comité Popular Provincial respondió lo siguiente:
Español Con respecto a las políticas para la milicia y las fuerzas de autodefensa en el Punto a, Cláusula 1, Artículo 11 del Decreto No. 72/2020/ND-CP de fecha 30 de junio de 2020 del Gobierno que detalla una serie de artículos de la Ley de Milicia y Fuerzas de Autodefensa sobre la organización y construcción de la fuerza y ​​las políticas y regímenes para la milicia y las fuerzas de autodefensa, se estipula que: "a) El nivel de la asignación diaria por trabajo es decidido por el Comité Popular de la provincia presentado al Consejo Popular del mismo nivel, pero no inferior a VND 119,200. En caso de que el plazo de cumplimiento de la obligación de participar en la Milicia y las Fuerzas de Autodefensa se extienda de acuerdo con la decisión de la autoridad competente, el aumento del nivel de la asignación es decidido por el Comité Popular de la provincia presentado al Consejo Popular del mismo nivel, pero no inferior a VND 59,600".

A partir de las regulaciones anteriores, y con base en la capacidad de equilibrar el presupuesto local, el Comité Popular Provincial presentó al Consejo Popular Provincial la Resolución n.º 45/2021/NQ-HDND, de 10 de agosto de 2021, sobre la regulación de la asignación diaria por trabajo para las milicias de la provincia en 130.000 VND por persona y día. En caso de que el período de servicio militar se extienda por decisión de la autoridad competente, la asignación se incrementará en 60.000 VND por persona y día.
Actualmente, el Ministerio de Defensa Nacional ha elaborado un Decreto que modifica y complementa varios artículos del Decreto Gubernamental n.º 72/2020/ND-CP, de 30 de junio de 2020, para aumentar el disfrute de diversos regímenes y políticas de la Milicia y las Fuerzas de Autodefensa, incluyendo el ajuste del aumento del subsidio diario. Tras la aprobación del reglamento, el Comité Popular Provincial lo estudiará y lo presentará al Consejo Popular Provincial para establecer un subsidio adecuado a la realidad y al equilibrio presupuestario de la localidad.

Votantes de la Unión Cooperativa; Cruz Roja; Asociación de Literatura y Artes; Asociación de Abogados; Asociación de Personas Mayores; Asociación de Ex Jóvenes Voluntarios; Unión de Asociaciones de Ciencia y Tecnología (denominadas Organizaciones Provinciales de Masas):

- Proponer que el Comité Popular Provincial concrete e implemente con prontitud el régimen y las políticas para los cuadros que trabajan en las organizaciones de la Asociación, según lo establecido en la Cláusula 2, Artículo 7, "Reglamento y políticas para las personas que trabajan regularmente en la Asociación", estipulado en la Decisión n.º 1010-QD/TU, de 28 de noviembre de 2023, del Comité Permanente Provincial del Partido, sobre la promulgación del Reglamento de organización y funcionamiento de la asociación provincial de masas asignada por el Partido y el Estado. Las unidades de la Asociación proponen que las autoridades competentes consideren la posibilidad de garantizar el régimen de servicio civil para las personas en edad laboral asignadas y movilizadas para trabajar en la Asociación, según la decisión de las autoridades competentes, y para las personas contratadas dentro del cupo de personal de la Asociación en las agencias de la Asociación, según lo dispuesto en la normativa.

El Comité Popular Provincial respondió lo siguiente:

De acuerdo con lo dispuesto en la Cláusula 2 del Artículo 7 de la Decisión n.º 118-QD/TW, de 22 de agosto de 2023, de la Secretaría sobre el Reglamento de organización y funcionamiento de las asociaciones de masas asignadas por el Partido y el Estado a nivel central; y la Cláusula 2 del Artículo 7 de la Decisión n.º 1010-QD/TU, de 28 de noviembre de 2023, del Comité Permanente del Comité Provincial del Partido sobre el Reglamento de organización y funcionamiento de las asociaciones de masas a nivel provincial asignadas por el Partido y el Estado, se estipula: "Reglamento y políticas para las personas que trabajan regularmente en la asociación: Las personas en edad laboral son asignadas y movilizadas para trabajar en la asociación según la decisión de la autoridad competente, y las personas reclutadas dentro de la nómina de la asociación recibirán salarios, prestaciones y otros regímenes y políticas de acuerdo con el reglamento para cuadros y funcionarios públicos".

Español Según el Despacho Oficial No. 2478/BNV-TL de fecha 7 de mayo de 2024 del Ministerio del Interior sobre el régimen de subsidios por servicio público, en el que la respuesta a las provincias es la siguiente: "El Ministerio del Interior está coordinando con las agencias relevantes para institucionalizar la Decisión No. 118-QD/TW de fecha 22 de agosto de 2023 de la Secretaría sobre las Regulaciones sobre organización y funcionamiento de asociaciones de masas asignadas por el Partido y el Estado a nivel central; completando el Decreto que reemplaza el Decreto No. 45/2010/ND-CP de fecha 21 de abril de 2010 del Gobierno que regula la organización, funcionamiento y gestión de asociaciones, en el que se proponen regímenes y políticas para las personas que trabajan en asociaciones que se presentarán al Gobierno para su consideración y decisión; Mientras el Gobierno aún no haya emitido un Decreto que reemplace el Decreto No. 45/2010/ND-CP para comentarios, el régimen de subsidios por servicio público se implementará de acuerdo con las disposiciones del Decreto No. 34/2012/ND-CP de 15 de abril de 2012 del Gobierno.

Por lo tanto, después de recibir los documentos de orientación del Gobierno Central, el Comité Popular Provincial los implementará de acuerdo con las regulaciones.

- Proponer que todos los niveles consideren y resuelvan el régimen de prestaciones salariales para los dirigentes de la Asociación de Jóvenes Voluntarios Veteranos a nivel de distrito y ciudad y de comunas, barrios y pueblos que aún no han recibido prestaciones salariales; y el régimen salarial para el equipo de funcionarios a tiempo completo de la Asociación de Adultos Mayores a nivel de distrito.

El Comité Popular Provincial respondió lo siguiente:

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 del Decreto Nº 45/2010/ND-CP del 21 de abril de 2010 del Gobierno que regula la organización, funcionamiento y gestión de las asociaciones, la organización y el funcionamiento de las asociaciones se llevan a cabo sobre los principios de voluntariedad, autogestión y autosuficiencia en los gastos de funcionamiento.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 de la Decisión n.º 30/2011/QD-TTg, de 1 de junio de 2011, del Primer Ministro sobre el régimen de remuneración de las personas jubiladas que ocupan puestos directivos a tiempo completo en asociaciones: «1. Para las asociaciones con características especiales: La financiación para la implementación de los regímenes de remuneración se proporciona anualmente con cargo al presupuesto estatal, de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Presupuestos Estatales. 2. Para las demás asociaciones: La financiación para la implementación de los regímenes de remuneración está garantizada por la asociación».

Hiện nay các Hội cựu TNXP cấp huyện, thành phố và các xã, phường, thị trấn; hội người cao tuổi cấp huyện, cấp xã trên địa bàn tỉnh chưa được cấp có thẩm quyền công nhận là hội được Đảng, Nhà nước giao nhiệm vụ (Hội có tính chất đặc thù). Do vậy, theo quy định trên thì kinh phí thực hiện chế độ thù lao do hội tự bảo đảm.

- Đề nghị UBND tỉnh quan tâm tạo điều kiện cho công chức, viên chức đang công tác tại các tổ chức Hội được tham gia thi nâng ngạch hàng năm.

UBND tỉnh trả lời như sau:

Tại Công văn số 1865/BNV-CCVC ngày 30/4/2021 của Bộ Nội vụ về việc nâng ngạch, thăng hạng đối với người làm việc trong các Hội có tính chất đặc thù, trong đó Bộ Nội vụ trả lời như sau: “Về thi nâng ngạch, thăng hạng đối với người làm việc tại các Hội: Do các Hội là đối tượng áp dụng quy định tại Nghị định số 138/2020/NĐ-CP và Nghị định số 115/2020/NĐ-CP nên đề nghị Sở Nội vụ tỉnh tham mưu cấp có thẩm quyền cử người làm việc ở các Hội tham gia cùng với kỳ thi nâng ngạch công chức hoặc kỳ thi thăng hạng viên chức do tỉnh tổ chức khi đáp ứng được tiêu chuẩn, điều kiện và phù hợp với yêu cầu của vị trí việc làm đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt”.

Theo đó, năm 2022, Bộ Nội vụ phê duyệt cho tỉnh 17 chỉ tiêu nâng ngạch công chức đối với người làm việc tại các tổ chức hội (Liên minh HTX: 6, Hội Chữ thập đỏ tỉnh: 6; Hội Luật gia: 01, Hội Chữ thập đỏ huyện Phong Thổ: 01, Hội Chữ thập đỏ huyện Tam Đường: 01, Liên hiệp các hội Khoa học và kỹ thuật: 01, Hội Văn học - Nghệ thuật: 01); Ủy ban nhân dân tỉnh đã tổ chức kỳ thi nâng ngạch công chức, trong đó 07 người làm việc tại các tổ chức hội đã trúng tuyển (01 người nâng ngạch chuyên viên chính, 06 người nâng ngạch chuyên viên). Năm 2023, Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Đề án số 4404/ĐA-UBND ngày 15/11/2023 về việc tổ chức thi nâng ngạch công chức trong các cơ quan hành chính và người làm việc tại các tổ chức hội đặc thù; thăng hạng viên chức từ hạng III lên hạng II tỉnh Lai Châu năm 2023; trong đó đề nghị Bộ Nội vụ phê duyệt 04 chỉ tiêu chuyên viên chính, 12 chỉ tiêu chuyên viên và tương đương cho người làm việc tại Hội. Tuy nhiên, tại Công văn số 7446/BNV-CCVC ngày 18/12/2023 của Bộ Nội vụ về việc tổ chức thi nâng ngạch công chức năm 2023 tỉnh Lai Châu, theo đó Bộ Nội vụ chưa phê duyệt chỉ tiêu nâng ngạch công chức đối với tổ chức hội có tính chất đặc thù, đề nghị UBND tỉnh Lai Châu thực hiện theo đúng quy định tại Nghị định số 85/2023/NĐ-CP ngày 07/12/2023 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 115/2020/NĐ-CP về tuyển dụng, sử dụng và quản lý viên chức.

Mặt khác, tại khoản 2 Điều 7 của Quy chế tổ chức và hoạt động của hội quần chúng cấp tỉnh được Đảng, Nhà nước giao nhiệm vụ ban hành kèm theo Quyết định số 1010-QĐ/TU ngày 28/11/2023 của Ban Thường vụ Tỉnh ủy quy định chế độ, chính sách đối với người làm việc thường xuyên tại hội: “Người trong độ tuổi lao động được phân công, điều động đến làm việc tại hội theo quyết định của cơ quan có thẩm quyền và người được tuyển dụng trong chỉ tiêu biên chế của hội thì hưởng lương, phụ cấp và chế độ, chính sách khác theo quy định đối với cán bộ, công chức”.

Do đó, hiện nay giữa các văn bản chưa thống nhất rõ ràng về chế độ, chính sách đối với các trường hợp làm việc tại hội được áp dụng như đối với công chức (quy định tại Nghị định số 138/2020/NĐ-CP của Chính phủ) và viên chức (quy định tại Nghị định số 115/2020/NĐ-CP, Nghị định số 85/2023/NĐ-CP của Chính phủ). Sở Nội vụ đã có Văn bản số 1717/SNV-TCBC ngày 12/9/2024 gửi Bộ Nội vụ về xin ý kiến, hướng dẫn việc áp dụng các quy định nâng ngạch, thăng hạng đối với người làm việc tại các tổ chức hội. Sau khi có ý kiến của Bộ Nội vụ sẽ hướng dẫn các tổ chức hội thực hiện theo quy định.

- Căn cứ khoản 1 Điều 12 Nghị quyết số 58/2021/NQ-HĐND ngày 10/12/2021 của HĐND tỉnh Lai Châu ban hành Quy định về nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách dịa phương năm 2022 trên địa bàn tỉnh quy định: định mức phân bổ chi thường xuyên khác tính theo tiêu chí biên chế của cấp có thẩm quyền giao: 25 triệu đồng/biên chế/năm. Do số lượng biên chế của hội ít người với định mức cấp chi thường xuyên này gặp rất nhiều khó khăn trong triển khai thực hiện nhiệm vụ. Đề nghị cấp có thẩm quyền xem xét nâng mức phân bổ chi thường xuyên để đảm bảo theo chức năng là tổ chức hội quần chúng được Đảng, Nhà nước giao nhiệm vụ.

UBND tỉnh trả lời như sau:
Tại khoản 2 Điều 1 Thông tư số 01/2011/TT-BTC ngày 06/01/2011 của Bộ trưởng Bộ Tài chính về quy định việc hỗ trợ kinh phí từ ngân sách nhà nước cho các hoạt động gắn với nhiệm vụ của Nhà nước giao; việc quản lý, sử dụng tài sản, tài chính; quản lý việc tiếp nhận, sử dụng các nguồn tài trợ của cá nhân, tổ chức nước ngoài cho các tổ chức chính trị xã hội - nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội - nghề nghiệp quy định về nguyên tắc bố trí nguồn kinh phí cho các Hội như sau: “2. Nhà nước chỉ thực hiện hỗ trợ kinh phí đối với những hoạt động của hội gắn với nhiệm vụ của Nhà nước giao theo quy định tại khoản 12 Điều 23 Nghị định số 45/2010/NĐ-CP ngày 21/4/2010 của Chính phủ quy định về tổ chức, hoạt động và quản lý hội”.

Để các Hội chủ động thực hiện hoạt động, Ủy ban nhân dân tỉnh đã trình Hội đồng nhân dân tỉnh phân bổ 25 triệu đồng/biên chế/năm (không bao gồm tiền lương và các khoản phụ cấp theo lương). Ngoài định mức trên, hằng năm ngân sách tỉnh còn hỗ kinh phí để các Hội thực hiện nhiệm vụ tỉnh giao, cụ thể năm 2024 hỗ trợ: Liên minh Hợp tác xã 842 triệu đồng; Hội Chữ thập đỏ 865 triệu đồng; Hội Văn học - Nghệ thuật 1.542 triệu đồng; Hội Luật gia 671 triệu đồng; Hội Người cao tuổi 984 triệu đồng; Hội cựu Thanh niên xung phong 583 triệu đồng; Liên hiệp các Hội Khoa học và kỹ thuật 457 triệu đồng. Như vậy, tổng kinh phí chi hoạt động của các Hội là cao hơn định mức chi của các cơ quan quản lý nhà nước.
Năm 2025, là năm cuối thời kỳ ổn định ngân sách nhà nước giai đoạn 2022-2025, Ủy ban nhân dân tỉnh sẽ chỉ đạo cơ quan chuyên môn rà soát, đánh giá lại mức hỗ trợ cho Hội quần chúng; trên cơ sở đó sẽ nghiên cứu đề xuất trình Hội đồng nhân dân tỉnh ban hành định mức chi thường xuyên áp dụng cho thời kỳ ổn định ngân sách giai đoạn 2026-2030 đảm bảo phù hợp với điều kiện thực tế và khả năng cân đối ngân sách địa phương.

OTROS CAMPOS

Cử tri thị trấn Phong Thổ, huyện Phong Thổ: Kiến nghị UBND tỉnh chỉ đạo các cơ quan chức năng xem xét, trang cấp cho huyện một xe chữa cháy chuyên dụng để đảm bảo cứu chữa kịp thời khi có hoả hoạn xảy ra.

UBND tỉnh trả lời như sau:

Theo Thông tư số 07/2020/TT-BCA ngày 10/01/2020 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng xe ô tô trong Công an nhân dân, tại mục II, Phụ lục số 12 có quy định trang cấp xe chữa cháy chuyên dụng cho tới cấp Đội Cảnh sát chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ thuộc Công an cấp huyện.

Thực hiện Quyết định số 203/QĐ-TTg ngày 28/02/2024 của Thủ tướng Chính phủ về phê duyệt kế hoạch thực hiện Quy hoạch hạ tầng phòng cháy và chữa cháy thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050, Ủy ban nhân dân tỉnh đã ban hành Kế hoạch 1151/KH-UBND ngày 02/4/2024, theo đó đã giao Công an tỉnh tham mưu Bộ Công an và các cấp có thẩm quyền bố trí nguồn vốn xây dựng 08 trụ sở, doanh trại cho lực lượng Cảnh sát phòng cháy chữa cháy và cứu nạn cứu hộ cho Công an cấp huyện, thời gian thực hiện đến năm 2030.

Tuy nhiên, hiện nay trên địa bàn tỉnh chưa đủ điều kiện để thành lập Đội Cảnh sát chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ thuộc Công an cấp huyện. Số lượng xe chữa cháy chuyên dụng được trang cấp cho Công an tỉnh Lai Châu đang còn thiếu so với quy định, điều kiện để đảm bảo duy trì và vận hành xe chữa cháy cần có lực lượng chuyên môn được đào tạo do vậy việc bố trí xe chữa cháy chuyên dụng từ nguồn ngân sách của Bộ Công an cho Công an cấp huyện thời điểm này chưa thể thực hiện được.

Cử tri xã Vàng San, huyện Mường Tè : Kiến nghị UBND tỉnh và các cơ quan chức năng xem xét xây dựng bia tưởng niệm các Anh hùng liệt sĩ cho xã Vàng San (xã có 07 Liệt sĩ)

UBND tỉnh trả lời như sau:

Theo quy định tại khoản 4 Điều 151 Nghị định số 131/2021/NĐ-CP ngày 30/12/2021 của Chính phủ về quy định chi tiết và biện pháp thi hành Pháp lệnh Ưu đãi người có công với cách mạng: “4. Nhà bia ghi tên liệt sĩ được xây dựng tại các xã, phường, thị trấn, quận huyện không có nghĩa trang liệt sĩ”. Hiện nay, trên địa bàn huyện Mường Tè đã có nghĩa trang liệt sĩ, do vậy theo quy định không được xây dựng nhà bia ghi tên liệt sĩ tại xã Vàng San.

Cử tri huyện Tân Uyên: Hiện nay, quá trình triển khai thực hiện dự án Nâng cấp đường tỉnh lộ 133 (Km0-Km21) qua huyện Tân Uyên gặp khó khăn do Công ty TNHH MTV Trường Thịnh Tân Uyên không nhất trí với phương án bồi thường, hỗ trợ. Tháng 12/2019, Công ty đã được trúng đấu giá quyền sử dụng đất thương mại, dịch vụ tại thửa đất thuộc trụ sở UBND xã Thân Thuộc cũ với diện tích 1.274,9 m2, giá khởi điểm được UBND tỉnh phê duyệt tại Quyết định số 1617/QĐ-UBND ngày 05/12/2019 là 5.601.983.000 đồng (tương ứng với 4.394.000 đồng/1 m2). Năm 2023, khi nhà nước thu hồi đất thực hiện dự án: Nâng cấp đường tỉnh lộ 133 (Km0-Km21) thu hồi 175,3 m2 thuộc thửa đất trúng đấu giá của Công ty thì mức giá bồi thường khoảng 720.000 đồng/1 m2, thấp hơn 6,1 so với giá khởi điểm đấu giá được phê duyệt (giá bồi thường về đất nếu phê duyệt là 126.216.000 đồng thấp hơn 644.052.000 đồng so với giá khởi điểm được phê duyệt trúng đấu giá là 770.268.000 đồng). Cử tri đề nghị UBND tỉnh chỉ đạo Ban Quản lý dự án đầu tư xây dựng các công trình giao thông tỉnh phối hợp với các sở, ngành chức năng, UBND huyện Tân Uyên thống nhất giải pháp tháo gỡ vướng mắc để thực hiện dự án theo đúng đúng tiến độ đã để ra.

UBND tỉnh trả lời như sau:

Ủy ban nhân dân tỉnh đã giao Ban QLDA đầu tư xây dựng các công trình Giao thông tỉnh Lai Châu phối hợp với UBND huyện Tân Uyên làm việc với Công ty TNHH MTV Trường Thịnh Tân Uyên. Sau khi được các cơ quan chuyên môn của huyện giải thích về cơ chế, chính sách khi nhà nước thu hồi đất, thực hiện công tác GPMB của dự án đầu tư công, đại diện Công ty TNHH MTV Trường Thịnh Tân Uyên đã hiểu và nhất trí với đơn giá đền bù theo quy định của nhà nước và không có kiến nghị thêm.

Cử tri xã Pú Đao, huyện Nậm Nhùn: Đề nghị UBND tỉnh có ý kiến với bộ ngành Trung ương cho phép khi tổ chức thực hiện các cuộc thi tuyển công chức các cấp trong phần thi phỏng vấn và vấn đáp cần đảm bảo đầy đủ máy ghi âm, ghi hình để làm minh chứng kết quả thi; được phúc khảo cả phần thi vấn đáp và phân thi phỏng vấn.

UBND tỉnh trả lời như sau: Nhất trí, tiếp thu tổng hợp kiến nghị với các Bộ, ngành trung ương.

Cử tri xã Tà Tổng, huyện Mường Tè: Đề nghị tăng mức xử phạt vi phạm hành chính đối với thẩm quyền xử phạt của Chủ tịch UBND cấp xã. Vì mức xử phạt hành chính đối với thẩm quyền xử phạt của Chủ tịch UBND cấp xã như hiện nay là chưa đủ tính răn đe đối với các đối tượng vi phạm hành chính.

UBND tỉnh trả lời như sau:

Thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính của Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp xã được quy định tại khoản 1 Điều 38 Luật Xử lý vi phạm hành chính năm 2012 (đã được sửa đổi, bổ sung năm 2020). Ủy ban nhân dân tỉnh tiếp thu ý kiến cử tri xã Tà Tổng, huyện Mường Tè và đề xuất cấp có thẩm quyền xem xét theo quy định.

Liên minh Hợp tác xã: Hiện nay Liên minh HTX chỉ có ở cấp tỉnh, không có ở cấp huyện, do vậy công tác theo dõi, tổng hợp, thực hiện các nhiệm vụ tổng hợp, tư vấn thành lập mới, hỗ trợ, củng cố phát triển HTX trên địa bàn toàn tỉnh. Đến thời điểm 31/5/2024, toàn tỉnh có 354 HTX đang hoạt động, 289 Tổ hợp tác. Tạo việc làm thường xuyên cho trên 8.000 thành viên và người lao động. Định hướng đến năm 2030: Toàn tỉnh có khoảng 430 tổ hợp tác với trên 3.200 thành viên; 410 hợp tác xã với trên 7.500 thành viên; 04 Liên hiệp hợp tác xã với 21 hợp tác xã thành viên. Tạo việc làm trên 10.000 lao động thường xuyên trong các HTX trở lên. Các HTX sản xuất kinh doanh trải khắp trên địa bàn toàn tỉnh, giao thông đi lại còn khó khăn, nhiều nơi chưa có phương tiện vận tải công cộng nên khó khăn trong công tác đi cơ sở để theo dõi, quản lý về các HTX, các đơn vị thành viên. Ngoài ra, Liên minh HTX tỉnh là Thường trực Ban Chỉ đạo phát triển KTTT tỉnh, trong đó Chủ tịch Liên minh HTX tỉnh là Phó Trưởng ban Thường trực. Chủ tịch Liên minh HTX tỉnh là Ủy viên Ban Chấp hành Liên minh HTX Việt Nam và kiêm nhiệm chức danh Chủ tịch Quỹ hỗ trợ phát triển HTX tỉnh. Liên minh HTX tỉnh được trang bị 01 xe từ năm 2005 đến nay đã hết khấu hao. Vì vậy, Liên minh HTX đề nghị tỉnh quan tâm xem xét trang bị ô tô để cơ quan thực hiện nhiệm vụ được giao được thuận lợi hơn.

Hội Chữ thập đỏ tỉnh: Hội Văn học nghệ thuật và Hội Chữ thập đỏ tỉnh: đề nghị UBND tỉnh xem xét trang bị ô tô phục vụ công tác cho Hội Chữ thập đỏ tỉnh và Hội Văn học nghệ thuật để triển khai thực hiện các nhiệm vụ được Đảng và Nhà nước giao. Hiện tại hoạt động công tác Hội và phong trào Chữ thập đỏ trên địa bàn sẽ gặp rất nhiều khó khăn, thiếu chủ động trong quá trình triển khai thực hiện nhiệm vụ tại cơ sở khi không có ô tô phục vụ công tác chung. Bởi tính đặc thù của các hoạt động nhân đạo xã hội, thường xuyên vận động, kết nối nguồn lực từ các nhà tài trợ, tham gia các hoạt động trao tặng quà, phòng chống thiên tai, cứu trợ, các đợt tuyên truyền vận động Hiến máu tình nguyện... tại các địa bàn, vùng xâu, vùng xa.

Đối với kiến nghị số 6 và kiến nghị số 7, UBND tỉnh trả lời như sau:
Nghị định số 72/2023/NĐ-CP ngày 26/9/2023 của Chính phủ về quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng xe ô tô không quy định tiêu chuẩn, định mức xe ô tô cho các hội quần chúng mà chỉ quy định hỗ trợ xe ô tô và hỗ trợ kinh phí khi thực hiện nhiệm vụ do Đảng, nhà nước giao nhiệm vụ. Tại điểm b khoản 2 Điều 20 Nghị định số 72/2023/NĐ-CP quy định hỗ trợ kinh phí để mua xe ô tô từ nguồn ngân sách nhà nước hoặc hỗ trợ bằng hiện vật:

Đối với các hội có số biên chế được giao từ 20 người đến 50 người được hỗ trợ 01 xe; từ trên 50 người được hỗ trợ tối đa 02 xe.

Đối với các hội có số biên chế được giao dưới 20 người được hỗ trợ kinh phí để thuê xe hoặc khoán kinh phí sử dụng xe ô tô khi thực hiện nhiệm vụ do Đảng, Nhà nước giao.

Theo Quyết định số 2294/QĐ-UBND ngày 19/12/2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Lai Châu về quy định biên chế trong các tổ chức hội quần chúng được Đảng, nhà nước giao nhiệm vụ; theo đó, Liên minh Hợp tác xã được giao 16 biên chế, Hội Chữ thập đỏ được giao 17 biên chế, Hội Văn học nghệ thuật có 9 biên chế, như vậy 03 đơn vị không thuộc trường hợp được hỗ trợ xe ô tô mà chỉ được hỗ trợ kinh phí để thuê xe hoặc khoán kinh phí sử dụng xe ô tô khi thực hiện nhiệm vụ do Đảng, Nhà nước giao.


[anuncio_2]
Nguồn: https://baolaichau.vn/ch%C3%ADnh-tr%E1%BB%8B/l%E1%BA%AFng-nghe-gi%E1%BA%A3i-quy%E1%BA%BFt-k%E1%BB%8Bp-th%E1%BB%9Di-ki%E1%BA%BFn-ngh%E1%BB%8B-c%E1%BB%A7a-c%E1%BB%AD-tri

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Mañana de otoño junto al lago Hoan Kiem, los habitantes de Hanoi se saludan con miradas y sonrisas.
Los edificios de gran altura en la ciudad de Ho Chi Minh están envueltos en niebla.
Nenúfares en temporada de inundaciones
El 'país de las hadas' en Da Nang fascina a la gente y está clasificado entre los 20 pueblos más bellos del mundo.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

El suave otoño de Hanoi en cada pequeña calle

Actualidad

Sistema político

Local

Producto