
Al aclarar algunos aspectos de la Ley de Ciberseguridad, el Vicepresidente de la Asamblea Nacional , el Teniente General Tran Quang Phuong, declaró: «Esta Ley de Ciberseguridad no puede abarcarlo todo, pero debe sentar las bases para el desarrollo de la transformación digital. Muchos de los contenidos ya han sido acordados por los organismos de la Asamblea Nacional; la novedad reside en las disposiciones sobre los principios de la ley».
Según el vicepresidente de la Asamblea Nacional, Tran Quang Phuong, en lo que respecta a la responsabilidad de la gestión estatal, esta se encuentra actualmente dispersa en las leyes, por lo que es necesario asignar al Gobierno la tarea de especificarla en detalle, de conformidad con las disposiciones de la Ley de Organización del Gobierno.
Al comentar sobre el proyecto de Ley de Ciberseguridad, el teniente general Le Quang Dao, subjefe del Estado Mayor General del Ejército Popular de Vietnam y delegado de la Asamblea Nacional de la provincia de Dak Lak, dijo:
En primer lugar, con respecto al sistema de información militar estipulado en las cláusulas 2 y 3 del artículo 15, el teniente general Le Quang Dao propuso sustituir la frase "Sistema de información militar" por la frase "Sistema de información importante sobre seguridad nacional bajo el ámbito de gestión del Ministerio de Defensa Nacional".
En segundo lugar, en la Cláusula 5, Artículo 18; Punto b, Cláusula 4, Artículo 22 y Cláusula 5, Artículo 23; Punto b, Cláusula 4, Artículo 24; Punto b, Cláusula 2, Artículo 32, el Teniente General Le Quang Dao propuso reemplazar la frase "Sistema de información militar" con la frase "Sistema de información de agencias y organizaciones bajo la gestión del Ministerio de Defensa Nacional".

El delegado Le Quang Dao afirmó que dicha revisión no amplía las competencias del Ministerio de Defensa Nacional, sino que se ajusta a lo dispuesto en la legislación vigente relativa a su autoridad y responsabilidad, como la Ley de Defensa Nacional de 2018, la Ley de Protección de Secretos de Estado de 2018, la Ley de Seguridad de la Información de 2015 y la Ley de Telecomunicaciones. Asimismo, se ajusta a la práctica en la gestión y el uso de contenidos relacionados con el ámbito militar y de la defensa.
“Como saben, la Resolución n.° 29 del Politburó estipula claramente la estrategia para la protección de la patria en el ciberespacio, estableciendo que el Ministerio de Defensa Nacional es responsable de asesorar al Gobierno en la gestión estatal de las tareas militares y de defensa, así como de proteger la soberanía nacional en el ciberespacio. Estos son puntos de suma importancia. Asimismo, la Resolución n.° 30 del Politburó establece que la estrategia para la protección de la seguridad nacional determina que el Ejército Popular y la Seguridad Pública Popular desempeñan un papel fundamental en la protección de la ciberseguridad”, declaró el delegado Le Quang Dao.
El delegado Luong Van Hung, de la delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Quang Ngai, afirmó que el proyecto de ley tiene muchos puntos positivos al especificar conceptos y comportamientos prohibidos, así como las responsabilidades de los ministerios, ramas, empresas y usuarios, satisfaciendo las necesidades prácticas del proceso nacional de transformación digital, garantizando la seguridad en el ciberespacio y protegiendo los derechos humanos, los derechos civiles y los intereses legítimos de las organizaciones y los individuos.
En concreto, al comentar sobre las responsabilidades de las organizaciones y los individuos que utilizan el ciberespacio (Artículo 56), el delegado Luong Van Hung dijo que las disposiciones del proyecto de ley todavía son de carácter general y no muestran claramente las responsabilidades de los propietarios de cuentas en los casos en que las cuentas se explotan para cometer violaciones.
«Propongo aclarar el principio de “solo actuar cuando haya un error” y añadir la obligación de notificar inmediatamente a las autoridades cuando se detecten infracciones. Asimismo, propongo añadir el derecho de los usuarios a acceder, conocer y denunciar cuando sus datos personales se recopilen y procesen ilegalmente», declaró el delegado Luong Van Hung.
Además, los delegados también propusieron establecer un mecanismo para recibir y responder a la información de la ciudadanía sobre violaciones de la ciberseguridad, con el fin de mejorar la eficiencia de la coordinación y la transparencia en la gestión.
Fuente: https://baotintuc.vn/thoi-su/luat-an-ninh-mang-gop-phan-mo-duong-cho-chuyen-doi-so-phat-trien-bao-ve-an-ninh-quoc-gia-20251031155928961.htm

![[Foto] El primer ministro Pham Minh Chinh asiste a la 5ª Ceremonia de Premios Nacionales de Prensa sobre la prevención y la lucha contra la corrupción, el despilfarro y la negatividad.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)


![[Foto] Da Nang: El agua retrocede gradualmente, las autoridades locales aprovechan la limpieza.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)







































































Kommentar (0)