Desde los conceptos de “Mujer en el desarrollo”, “Mujer y desarrollo” en el pasado hasta “Género y desarrollo” en la actualidad, se ha demostrado que las perspectivas y enfoques se ajustan, complementan y actualizan siempre.
La serie de libros “Biblioteca de Mujeres” nació con el deseo de brindar una visión integral y sistemática de las cuestiones de género, el papel y las contribuciones de las mujeres vietnamitas del pasado al presente en todos los campos.
Publicado en 2018, "Historia de las mujeres de Dam Phuong: Problemas de las mujeres en nuestro país" es el primer libro de la "Serie de libros de mujeres" (Serie de libros "Género y desarrollo") publicada por la Editorial de Mujeres de Vietnam.
Sra. Dam Phuong (1881 - 1947), nombre real Cong Ton Nu Dong Canh, hija de Nguyen Phuc Mien Trien, 66º príncipe del rey Minh Mang.
La cuestión de la educación femenina fue planteada por primera vez por ella en el periódico Nam Phong a principios de 1921, y en los años siguientes mantuvo siempre un concepto unificado y claro: «Hoy en día, la educación de las niñas consiste esencialmente en enriquecer el conocimiento intelectual de las personas para que piensen con amplitud, no para que sean confusas y oscurecidas como antes; ser un ser humano ahora sabe lo suficiente para ser un ser humano, la supervivencia competitiva es común a toda la humanidad, no solo a una persona, y algunos pueden hacerlo y otros no».
Fue a partir de los escritos de Dam Phuong sobre las tradiciones educativas vietnamitas y de sus traducciones del francés de las tendencias educativas occidentales que surgió la idea de crear una estantería sobre “Género y Desarrollo”.
De hecho, en Vietnam, coincidiendo con la Historia de las Mujeres de Dam Phuong, muchas autoras escribieron numerosos artículos sobre las mujeres y sus problemas. Entre ellas, se encuentran Phan Boi Chau, Nguyen Van Vinh, Phan Khoi, Pham Quynh, Huynh Thi Bao Hoa, Dang Van Bay, Phan Thi Bach Van... Antes, a partir del siglo XVIII, el tema del feminismo también se mencionó con mayor o menor intensidad en las obras de Doan Thi Diem y Ho Xuan Huong.
Sin embargo, como comentó la Sra. Khuc Thi Hoa Phuong, directora y editora en jefe de la Editorial Mujeres de Vietnam: «Según nuestras observaciones, en Vietnam se ha actualizado mucho conocimiento nuevo sobre género e investigación de género en el mundo a través de las redes sociales. Si, en retrospectiva, necesitamos aprender o buscar sistemáticamente temas sobre género, feminismo, estudios de la mujer, historia de las mujeres vietnamitas... en cuanto a documentos, textos y trabajos de investigación, resulta realmente difícil porque los documentos están dispersos, no hay muchos resultados profundos o no son sistemáticos. Esto representa una gran brecha en la investigación de género en Vietnam».
Así nació la "Biblioteca de Mujeres" para publicar obras sobre temas de la mujer, con el fin de promover la concienciación y la práctica de sus derechos, la lucha por ellos, el adelanto de las mujeres vietnamitas y el desarrollo sostenible del país. Las obras de la biblioteca se dividen en cuatro categorías.
Con libros de referencia, los materiales reunirán obras y artículos de revolucionarias, escritoras, periodistas, investigadoras, traductoras, activistas feministas... en Vietnam desde principios del siglo XX hasta la actualidad, cuando la problemática de las mujeres se convirtió en un elemento clave de los proyectos de reforma social y la lucha por la igualdad de género. Algunos de los libros publicados en este género incluyen "Historia femenina de Dam Phuong: La problemática de las mujeres en nuestro país", "Palabras de Man Di moderno - Palabras de mujeres" de Nguyen Van Vinh, "Phan Boi Chau - La problemática de las mujeres en nuestro país", "Phan Khoi - La problemática de las mujeres en nuestro país", "Nguyen Van Vinh - La problemática de las mujeres en nuestro país", "La opinión pública feminista en Hue (1926-1929) en libros y periódicos contemporáneos" y "Tu Luc Van Doan - La problemática de las mujeres en nuestro país".
La antología y los libros seleccionados son colecciones de obras de escritoras del patrimonio literario medieval vietnamita, típicamente "Una quintaesencia de un punto: poesía y literatura de Hong Ha Nu Si" (la traducción anotada y transcrita más completa de las obras de Doan Thi Diem), que recibió el premio B en el Premio Nacional del Libro de 2019.
En la categoría de libros de investigación, hay colecciones de ensayos y monografías sobre temas de la mujer en Vietnam y el mundo, como "Igualdad masculina y femenina" de Dang Van Bay y "Sociología de la igualdad de género: autores y obras" de Le Thi Hanh.
La sección de traducción acerca a los lectores vietnamitas las obras clásicas mundiales sobre la lucha por las carreras profesionales de las mujeres, teorías y prácticas de investigación sobre temas de mujeres, cuestiones de género y feminismo; traduce y presenta obras que exploran los problemas de las mujeres vietnamitas al mundo. Entre ellas se incluyen "Feminismo para todos" de Bell Hooks, "Conceptos clave en los estudios de género" de Jane Pilcher e Imelda Whelehan, "La mística de la feminidad" de Betty Friedan, "El reclamo de Angtigone" de Juthdith Butler, "La historia de los senos" de Marilyn Yalom, "El género en disputa" de Judith Butler, "Ver el género" de Seeing Gender e Iris Gottlieb.
Al proporcionar conocimientos básicos sobre cuestiones de género y desarrollo, las obras de la "Biblioteca de Mujeres" han creado una tendencia de interés en la lectura de libros sobre feminismo y filosofía de género, un campo relativamente nuevo en el mundo.
La Editorial de Mujeres de Vietnam espera que a través de la biblioteca "Biblioteca de Mujeres", pueda ayudar a expertos y gerentes a construir políticas que promuevan mejor el potencial y las fortalezas de las mujeres, resuelvan los problemas de desigualdad de género y contribuyan a construir una sociedad vietnamita armoniosa y sostenible.
Según hanomoi.vn
[anuncio_2]
Fuente: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202410/luu-tru-mot-cach-he-thong-cac-van-de-ve-gioi-9003260/
Kommentar (0)