Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Transparencia en las tarifas de trenes y autobuses, aumentando proactivamente los viajes para atender a las personas que viajan el 2 de septiembre

(Chinhphu.vn) - Para servir mejor a las necesidades de viaje de las personas y garantizar la seguridad del tráfico durante el feriado del Día Nacional el 2 de septiembre de 2025, el Ministerio de Construcción solicita a la Administración de Carreteras de Vietnam que oriente e inste a los Departamentos de Construcción de las provincias y ciudades a ordenar a las empresas de transporte y estaciones de autobuses que paguen de manera pública, transparente y de acuerdo con las regulaciones sobre tarifas de transporte, precios y tarifas de servicio en las estaciones de autobuses.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ15/08/2025

Minh bạch giá cước tàu xe, chủ động tăng chuyến phục vụ nhân dân đi lại dịp 2/9- Ảnh 1.

Las unidades de negocio de transporte y las estaciones de autobuses deben ser públicas, transparentes y cumplir con la normativa sobre tarifas de transporte, precios y tarifas de servicios en las estaciones de autobuses.

El Ministerio de Construcción acaba de enviar un documento a las agencias y unidades de la industria sobre el fortalecimiento de las soluciones para atender mejor las necesidades de viaje de las personas y garantizar la seguridad y el orden del tráfico durante el feriado del Día Nacional el 2 de septiembre de 2025.

Condiciones de seguridad más estrictas y tarifas de transporte transparentes

En consecuencia, la Administración de Carreteras de Vietnam orienta e insta a los Departamentos de Construcción de las provincias y ciudades a ordenar a las empresas de transporte de pasajeros que tengan planes de organización de transporte apropiados, transporten la carga permitida correcta, el número correcto de personas de acuerdo con las regulaciones, aseguren la capacidad y la calidad de los servicios de transporte; verifiquen estrictamente las condiciones de seguridad de los vehículos y los conductores antes de la salida, exijan a los pasajeros que usen cinturones de seguridad cuando sean transportados en vehículos; publiquen información de acuerdo con las regulaciones.

El Departamento de Carreteras se encarga de coordinar con las agencias pertinentes y las autoridades locales para fortalecer la gestión de las actividades del sector del transporte; gestionar la situación de autobuses y estaciones ilegales, así como la sobrecarga de vehículos. Coordinar la seguridad y el orden, inspeccionar y detectar para prevenir el riesgo de incendio, explosión y terrorismo que pueda ocurrir en zonas concurridas (estaciones de autobuses, medios de transporte).

Instruir a las áreas de gestión vial para que refuercen la inspección y revisión de los sistemas de señalización vial, especialmente en intersecciones, carreteras con pendientes pronunciadas, curvas estrechas y visibilidad limitada. Coordinar con las fuerzas operativas para garantizar la seguridad, el orden, la prevención y extinción de incendios y la prevención de accidentes de tráfico en las estaciones de peaje, en las principales vías de acceso a Hanói y Ciudad Ho Chi Minh, así como en los principales centros de tráfico, lugares turísticos, zonas de ocio, estaciones de autobuses, muelles, estaciones de tren y obras de construcción que suelen experimentar congestiones.

Adoptar medidas correctivas oportunas cuando se produzcan incidentes en la infraestructura de tránsito debido al impacto de inundaciones y accidentes, especialmente en rutas de tránsito clave, zonas de alto riesgo de congestión e intersecciones entre carreteras secundarias y carreteras principales.

Instruir a los inversores de BOT a desarrollar planes y estrategias para garantizar la seguridad, el orden y la fluidez del tráfico en las estaciones de peaje cuando el volumen de tráfico aumente repentinamente. Instruir a las estaciones de peaje a gestionar y despejar los vehículos con prontitud para limitar la congestión antes de entrar en las estaciones de peaje.

Los Departamentos de Construcción de las provincias y ciudades y el Ministerio de Construcción exigen la implementación efectiva de soluciones para controlar y reducir los accidentes de tránsito en las carreteras bajo su gestión; exigen que las unidades de transporte cumplan las reglas de tránsito, previenen accidentes en pasos de montaña empinados y en cruces ferroviarios; y fortalecen las condiciones para asegurar el rescate cuando ocurren incidentes y accidentes.

Fortalecer la coordinación con la policía para verificar las condiciones técnicas de seguridad de los vehículos y conductores. Reforzar la inspección del cumplimiento de la normativa legal sobre actividades y condiciones del transporte, con especial atención a las normas que garantizan la seguridad vial de los conductores de vehículos de transporte (velocidad, tiempo de conducción continua, transporte de más personas de lo prescrito).

Las empresas, organizaciones y personas físicas dedicadas al transporte de pasajeros no deben en ningún caso operar vehículos que no cumplan las condiciones técnicas de seguridad, que hayan caducado su vida útil o tengan la inspección vencida o que carezcan de equipos de salvamento para los pasajeros bajo ninguna circunstancia.

Al mismo tiempo, es responsable de recordar a los conductores y al personal de servicio que cumplan estrictamente las normas legales sobre garantía de la seguridad del tráfico y prevención y extinción de incendios; suspendiendo resueltamente a los conductores, operadores de vehículos o personal de servicio que violen las normas anteriores.

Minh bạch giá cước tàu xe, chủ động tăng chuyến phục vụ nhân dân đi lại dịp 2/9- Ảnh 2.

Las aerolíneas planean aumentar los vuelos durante los días pico y organizar vuelos nocturnos para satisfacer las necesidades de viaje de los pasajeros.

Aumentar los vuelos de forma proactiva

El Ministerio de Construcción solicitó a la Autoridad de Aviación Civil de Vietnam que fortalezca el control de seguridad de vuelo; ordene a la Corporación de Aeropuertos de Vietnam y al Aeropuerto Internacional Van Don, a la Corporación de Gestión del Tráfico Aéreo de Vietnam, a las aerolíneas, a los proveedores de servicios de aviación y a la Autoridad de Aeropuertos que planifiquen el aumento de los recursos humanos y equipos para servir mejor al transporte de pasajeros; organicen y proporcionen instrucciones completas en los aeropuertos para que los pasajeros sepan y recojan su equipaje en las áreas designadas correctas; y limiten la congestión y la frustración de los pasajeros.

Coordinar estrechamente con el Departamento de Construcción de las provincias y ciudades con aeropuertos y fuerzas funcionales para organizar el flujo de tráfico, minimizar la congestión del tráfico en las carreteras alrededor del área del aeropuerto, especialmente en el Aeropuerto Internacional Tan Son Nhat y el Aeropuerto Internacional Noi Bai.

Instruir a las aerolíneas a desarrollar planes para aumentar los vuelos en días punta, organizar vuelos nocturnos para satisfacer las necesidades de los pasajeros según la infraestructura y garantizar la seguridad aérea; operar horarios de vuelo para minimizar retrasos y cancelaciones, especialmente durante las vacaciones. Implementar estrictamente la publicación, el anuncio y la difusión de precios y tarifas de boletos de acuerdo con la normativa.

Dirigir a los proveedores de servicios de aviación con actividades de transporte terrestre (camiones de combustible, camiones de alimentos, camiones de pasajeros/carga, etc.) para fortalecer el trabajo de inspección, garantizar la seguridad del servicio y la prevención y control de incendios y explosiones cuando participen en el tráfico en el área portuaria.

La Administración Marítima de Vietnam es responsable de ordenar a las autoridades portuarias que tomen rápidamente medidas para garantizar la seguridad y satisfacer las necesidades de viaje de las personas en las vías fluviales desde la costa hasta la isla cuando el mal tiempo afecta el transporte de barcos y embarcaciones.

Coordinar con las autoridades locales y las fuerzas funcionales (guardias fronterizos, guardia costera, etc.) para fortalecer la garantía de seguridad del tráfico en las rutas de transporte costero, las rutas de transporte fluvial de costa a isla, especialmente los vehículos de transporte de pasajeros de costa a isla y los barcos que prestan servicio a los turistas.

Reforzar la propaganda, la inspección y la instigación a los puertos, muelles de vías navegables interiores, puertos y muelles de pasajeros con gran demanda de viajes de pasajeros para que hagan un buen trabajo de garantizar la seguridad del tráfico, la prevención de incendios y explosiones, el transporte del número correcto de personas y el tonelaje permitido y la aplicación estricta de las regulaciones sobre las condiciones para el negocio del transporte fluvial.

Instar a los Departamentos de Construcción de las provincias y ciudades centrales a inspeccionar las terminales de pasajeros transfluviales, especialmente el cumplimiento de las regulaciones sobre equipos de salvamento y el transporte del número correcto de personas, la implementación de las regulaciones sobre precios de boletos y la prevención de incendios y explosiones en vehículos. Suspender resueltamente la operación de terminales de ferry transfluviales ilegales, vehículos de pasajeros que no cumplen con las normas de seguridad, violan las regulaciones de registro e inspección, no están equipados con equipos de salvamento adecuados y los operadores de vehículos no cuentan con las licencias o certificados profesionales correspondientes.

La Autoridad Ferroviaria de Vietnam debe intensificar la difusión de las leyes para garantizar la seguridad vial ferroviaria. Instruir a las autoridades ferroviarias para que refuercen la coordinación y la supervisión de la seguridad vial, especialmente en zonas con numerosas intersecciones entre vías férreas y carreteras, donde se producen accidentes y congestiones frecuentes en las principales ciudades. Prevenir con prontitud y controlar rigurosamente las infracciones de las normas de tránsito en los pasos a nivel y las intrusiones en los corredores ferroviarios de seguridad, según las autoridades competentes.

La Corporación de Ferrocarriles de Vietnam planea aumentar la frecuencia de trenes en rutas principales como Hanói - Ciudad Ho Chi Minh, Hanói - Da Nang, Saigón - Da Nang y otras rutas regionales; reducir los precios de los billetes para los beneficiarios de la póliza. Al mismo tiempo, mejorar la calidad del servicio de pasajeros en trenes y estaciones para garantizar la comodidad y la seguridad; detectar y gestionar con prontitud la venta ilegal de billetes.

El Ministerio de Construcción también solicitó al Departamento de Economía - Gestión de Inversiones en Construcción que ordene a los inversionistas y a las juntas de gestión de proyectos fortalecer la inspección de las unidades de construcción para garantizar estrictamente la seguridad del tráfico durante la construcción de obras en carreteras en operación.

Existe un plan para restaurar la superficie de la carretera y se han tomado las medidas de construcción necesarias para no afectar el tránsito vehicular. Asimismo, los conductores y propietarios de vehículos que transporten materiales de construcción para proyectos deben llevar el tonelaje correcto, de acuerdo con la normativa.

El Registro de Vietnam continúa enfocándose en soluciones para satisfacer mejor las necesidades de inspección de vehículos de organizaciones, agencias, empresas y particulares. Coordina la difusión de la normativa sobre transporte.

"Las agencias y unidades, según sus funciones y tareas, organizarán y desplegarán con prontitud los servicios de transporte y garantizarán la seguridad vial durante el feriado del Día Nacional el 2 de septiembre de 2025; difundirán ampliamente en los medios de comunicación el número de atención telefónica para recibir comentarios de la población sobre las obras de transporte y la situación de la seguridad vial; y coordinarán con prontitud con las agencias competentes la resolución y superación de incidentes y accidentes que se produzcan", indica el documento del Ministerio de Construcción.

Phan Trang


Fuente: https://baochinhphu.vn/minh-bach-gia-cuoc-tau-xe-chu-dong-tang-chuyen-phuc-vu-nhan-dan-di-lai-dip-2-9-102250815165037138.htm


Kommentar (0)

No data
No data
En el momento en que el SU-30MK2 "corta el viento", el aire se acumula en la parte posterior de las alas como nubes blancas.
'Vietnam: avanzando con orgullo hacia el futuro' difunde orgullo nacional
Los jóvenes buscan pinzas para el pelo y pegatinas de estrellas doradas para el Día Nacional
Vea el tanque más moderno del mundo y el UAV suicida en el complejo de entrenamiento del desfile.
La tendencia de hacer pasteles impresos con bandera roja y estrella amarilla
Camisetas y banderas nacionales inundan la calle Hang Ma para dar la bienvenida a la importante festividad
Descubra un nuevo lugar de check-in: El muro "patriótico"
Observa cómo la formación del avión multifunción Yak-130 "activa el amplificador de potencia y lucha".
De la A50 a la A80: cuando el patriotismo es tendencia
'Steel Rose' A80: De pisadas de acero a una brillante vida cotidiana

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto