Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El "caliente sol" ha regresado a Kho Vang

Việt NamViệt Nam21/10/2024


Contratistas y trabajadores construyen viviendas de forma activa y urgente para los habitantes de la aldea de Kho Vang. Foto: Phong Son.

"Superando el sol y la lluvia" para completar el proyecto en el plazo previsto

Hoy ha transcurrido más de un mes desde el paso del tifón Yagi, que dejó consecuencias extremadamente graves para muchas localidades del norte en general y para la comuna de Coc Lau, distrito de Bac Ha, provincia de Lao Cai en particular. En otras localidades, la vida parece haber vuelto a la normalidad. Sin embargo, en la aldea de Kho Vang, la gente aún enfrenta muchas dificultades, incluso el temor a inundaciones repentinas que pueden ocurrir en cualquier momento y causar la pérdida de vidas y bienes.

Por eso, tanto los periodistas como las autoridades y la población local están muy interesados y esperan con ilusión la pronta finalización del proyecto de reconstrucción de la nueva aldea. Presentes en la obra desde temprano por la mañana, a pesar de la fuerte lluvia, pudimos percibir el ambiente positivo y de urgencia tanto del contratista como de los trabajadores. Todos con un mismo objetivo: que los habitantes de Kho Vang reciban una nueva casa a más tardar el 31 de diciembre de 2024.

A diferencia del día de la colocación de la primera piedra, hoy el gobierno local ha entregado al contratista el terreno para casi 40 casas. También se ha abierto una nueva carretera para facilitar el transporte de materiales a la obra. Y lo mejor de todo es que los obreros ya han excavado los cimientos de muchas casas y se están preparando para verter el hormigón; algunas ya han sido tapiadas… La nueva zona residencial ha ido tomando forma poco a poco…

El Sr. Luan, responsable del área de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales de la comuna de Coc Lau, compartió con nosotros lo siguiente: Inmediatamente después de la colocación de la primera piedra, los líderes del Comité Popular Provincial, del Comité Popular Distrital y del Comité Popular Comunal dieron instrucciones muy firmes y rigurosas sobre la entrega del sitio e instaron al contratista a comenzar con prontitud el transporte de materiales, la excavación de los cimientos y el vertido del hormigón.

“Nắng ấm” đã về với Kho Vàng

Un proyecto ha cobrado forma. Foto: Phong Son

Señalando la colina nivelada que se encuentra frente a la casa, que revela una capa de tierra de color marrón amarillento, el Sr. Luan explicó que, a diferencia del diseño original, las casas se construirán en un terreno de unos 60 metros cuadrados, con dos dormitorios, sala de estar, cocina y dependencias. También hay un pequeño jardín. Mirando a lo lejos, se ve que está a punto de construirse una espaciosa casa cultural.

Observando, podemos percibir que las obras aquí no son sencillas. El clima en Coc Lau es muy duro; las lluvias en la selva han inundado de lodo el camino que transporta las materias primas. Si no eres un conductor profesional y no conoces la carretera, es muy fácil quedarse atascado. La lluvia cesa, y luego llega un sol abrasador, que cansa y agota fácilmente a los trabajadores.

El Sr. Bui Van Thang, gerente de uno de los numerosos equipos de construcción en la obra, nos comentó que, al recibir la solicitud de construir casi diez nuevas viviendas, de gran importancia social, todos los trabajadores de su equipo estaban decididos a "superar el sol y la lluvia" para llevar a cabo la obra, desde la excavación de los cimientos hasta el vertido del hormigón y la finalización, en el menor tiempo posible y con la mejor calidad.

Ante la posibilidad de fuertes lluvias que afecten el transporte de materiales, el Sr. Thang analizó con el contratista la movilización de vehículos 4x4 y excavadoras. En los tramos difíciles del camino, se utilizarán excavadoras para nivelar el camino o se remolcarán camiones para intentar reunir suficientes materiales. Según el Sr. Thang, para asegurar el progreso, los trabajadores están dispuestos a trabajar horas extras y turnos nocturnos. Se espera que la construcción preliminar de una casa tome unos 10 días, y los trabajos de acabado estarán terminados a finales de diciembre.

“Nắng ấm” đã về với Kho Vàng

El camino hacia el antiguo pueblo de Kho Vang es extremadamente peligroso.

“Nắng ấm” đã về với Kho Vàng

Las colinas podrían derrumbarse en cualquier momento.

El dolor todavía está ahí

Al salir de la obra, regresamos al refugio temporal para casi 20 familias inundadas, ubicado a orillas del río Chay. A diferencia de hace un mes, ya no se respiraba el bullicio de dar y recibir paquetes de ayuda de compatriotas y filántropos. La gente ahora intenta reintegrarse a la vida normal. Al hablar con nosotros, pudimos ver que, aunque enfrentan muchas dificultades, todos están entusiasmados, con ganas de mudarse a las nuevas casas que Petrovietnam está construyendo urgentemente en coordinación con la provincia de Lao Cai.

Para comprender mejor las preocupaciones de la gente, con la ayuda de los líderes de la comuna de Coc Lau, tomamos prestadas algunas motos para visitar la antigua aldea de Kho Vang. Partiendo del nuevo asentamiento, seguimos el curso del río Chay, adentrándonos en las ondulantes colinas.

Los pueblos Mong y Dao suelen vivir en terrenos elevados, los más altos de la zona, por lo que para llegar a la antigua aldea de Kho Vang, tuvimos que superar decenas de empinadas cuestas. Según el Sr. Ma Seo Chu, jefe de la aldea de Kho Vang, hace apenas un año, el Estado completó una carretera de hormigón de 3,5 m de ancho y 7-8 km de longitud que conduce a Kho Vang.

Sin embargo, ante mis ojos, este camino había desaparecido por completo. Mirando hacia el profundo abismo, solo podíamos ver algunos trozos de hormigón roto. En la ladera, cada pocos cientos de metros, veía un poste eléctrico —aunque estaba firmemente hormigonado en la base— que seguía derrumbado, como un plátano cortado horizontalmente.

“Nắng ấm” đã về với Kho Vàng

La carretera de hormigón ha desaparecido casi por completo. Foto: Phong Son

“Nắng ấm” đã về với Kho Vàng

Este lugar solía ser el "hogar" de muchas personas en la aldea de Kho Vang.

Pero lo más trágico fue cuando llegamos a las casas arrasadas por la inundación. Solo cuando el Sr. Chu me lo señaló me di cuenta de que allí había habido casas. Ahora, los únicos rastros de docenas de casas eran fragmentos de pisos de concreto, que solo un ojo perspicaz podría reconocer.

La Sra. Ly Thi Toong aún recordaba conmocionada la histórica inundación de la noche del 9 de septiembre. Llovió con fuerza durante dos o tres días; el agua del río Chay solo llegó inicialmente a la carretera de cemento, pero luego siguió entrando a raudales. Esa noche, solo se oía el rugido del agua, como un avión, y luego, toneladas de agua se derrumbaron repentinamente, arrasando la casa que la pareja había ahorrado durante años para construir. La Sra. Toong y sus hijos tuvieron suerte de escapar, pero su esposo y su suegro fueron arrastrados por la inundación. Muchos días después, se encontró su cuerpo en Yen Bai , a 150 km de su hogar.

“Nắng ấm” đã về với Kho Vàng

Ly Thi Toong y sus hijos junto a la casa que ahora sólo escombro de hormigón.

Tras la inundación, su familia y muchas otras familias que perdieron sus hogares recibieron atención, visitas y apoyo de las autoridades locales y de la población de todo el país. Sus hijos también recibieron cuidados y becas de diversas organizaciones.

Cabe destacar que su familia también estaba en la lista para recibir una casa en la nueva aldea. La Sra. Toong, conmovida, dijo: «Mi esposo y mi padre murieron, y ya no sabíamos a quién recurrir. Pero, afortunadamente, mis hijos y yo recibimos atención y apoyo del gobierno y las empresas; y también nos dieron un nuevo lugar donde vivir. ¡Nunca olvidaré este favor!».

El cálido sol regresa a la patria

Tras despedirnos de la Sra. Toong, continuamos nuestro camino hacia la antigua aldea de Kho Vang, donde 17 familias se habían refugiado de la inundación con el jefe de la aldea, Ma Seo Chu. Tras los primeros kilómetros caminando y empujando nuestras motos, nos topamos con un acantilado empinado que nos bloqueaba el paso. A primera vista, todos menearon la cabeza consternados. El antiguo camino se adentraba ahora en el valle, con solo charcos de barro y estrechas grietas en las piedras, del tamaño de apenas 30 centímetros, que la gente había excavado. Dejando atrás nuestras motos, nos tomamos la molestia de caminar y arrastrarnos, y nos aventuramos a cruzar.

“Nắng ấm” đã về với Kho Vàng

Para llegar a la zona de 17 hogares mong, hay que recorrer un camino muy difícil. Foto: Phong Son

Continuando nuestro viaje en el vehículo del ministerio, superando numerosos acantilados y pendientes pronunciadas que casi nos dejaban sin aliento, tras más de una hora llegamos a la antigua aldea de Kho Vang. Los residentes parecen estar aislados de la comunidad, ya que el único medio de transporte sigue siendo a pie. Y como la carretera aún no está abierta, no se pueden acceder a la aldea productos esenciales como el arroz y la sal.

El jefe de la aldea, Ma Seo Chu, me condujo a la zona del deslizamiento de tierra y me mostró las grietas en la ladera. "Con solo unas cuantas lluvias fuertes más, la masa rocosa podría derrumbarse en cualquier momento, poniendo en peligro a la gente de aquí. Por eso tuve que llamar a 17 familias para que huyeran de la inundación. Actualmente, solo quedan unas pocas familias para cosechar el arroz restante y cuidar de las gallinas y los perros".

“Nắng ấm” đã về với Kho Vàng

La colina podría derrumbarse en cualquier momento.

El Sr. Ma Seo Thai es uno de los que aún viven en la antigua aldea, pues tiene que cuidar de su madre enferma y sus hijos pequeños. Su esposa trabaja en la cosecha de alimentos para el próximo invierno. Al enterarse de que el gobierno les había concedido un apartamento en la nueva zona de reconstrucción, la pareja se abrazó con lágrimas de alegría.

El Sr. Thai compartió que la semana pasada tuvo la oportunidad de visitar las obras de la nueva aldea y sintió una gran emoción. Primero, alegría, porque pronto él y sus seres queridos podrán establecerse en la nueva aldea, que está muy cerca de la vía pública. Sobre todo, es un lugar muy estable, sin necesidad de preocuparse por inundaciones repentinas. Pero el Sr. Thai también siente mucha nostalgia por la antigua aldea, que, según él, es muy hermosa y encantadora.

“Nắng ấm” đã về với Kho Vàng

Ma Seo Thai todavía extraña la versión anterior.

La Sra. Hang Thi Say nos contó que está muy agradecida con los líderes de todos los niveles por preocuparse de verdad por las personas pequeñas como ella, como la gente del pueblo. "Nosotros, nuestros hijos y nuestros nietos, jamás olvidaremos este favor".

El jefe de la aldea, Ma Seo Chu, afirmó que todos los habitantes de Kho Vang están agradecidos con la gente de todo el país que unió fuerzas para ayudar a las familias en tiempos difíciles. También se conmovieron mucho al saber que Petrovietnam coordinó con los líderes provinciales la reconstrucción de una nueva zona residencial, con una casa cultural y una escuela primaria... Luego, nos dio un fuerte apretón de manos, sin soltarnos.

Por la mañana, cuando llegamos a Coc Lau, todavía llovía intensamente, pero ahora que nos hemos despedido de Chu y de nuestros compatriotas, el cielo se ha despejado de repente.

Los nuevos rayos de sol señalan un futuro brillante para la gente de Kho Vang.

¡Definitivamente!

“Nắng ấm” đã về với Kho Vàng

El cálido sol ha regresado a la aldea de Kho Vang.

Según el Sr. Tran Quang Dung, Subsecretario Permanente del Comité del Partido del Grupo Nacional de Petróleo y Gas de Vietnam, en respuesta al llamado del Partido, el Estado y el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, con el consentimiento del Primer Ministro, y con la tradición de amor mutuo, afecto y responsabilidad social, Petrovietnam propuso proactivamente coordinarse con la provincia de Lao Cai para emprender la reconstrucción de la zona residencial de la aldea de Kho Vang, garantizando una vida estable, segura y duradera para la población. Se prevé que la zona de reasentamiento de Kho Vang tenga una extensión de 2,5 hectáreas y albergue a unas 40 familias.

Según el Sr. Tran Quang Dung, la nueva zona residencial satisfará plenamente las necesidades de la vida diaria de la población, de acuerdo con los nuevos estándares rurales. En particular, el diseño y la construcción de la nueva zona residencial se basarán en las características culturales, costumbres y prácticas de los grupos étnicos Dao y Mong, los dos principales de la aldea de Kho Vang. La nueva ubicación se encuentra a aproximadamente 1,5 km de la antigua ubicación de la aldea.

Artículo: Minh Tien; Foto de : Phong Son

Fuente: https://www.pvn.vn/chuyen-muc/tap-doan/tin/83e3b647-bbed-4883-8b2a-23941078767a


Kommentar (0)

No data
No data
Admira el volcán Chu Dang Ya de un millón de años en Gia Lai
A Vo Ha Tram le tomó seis semanas completar el proyecto musical que alaba a la Patria.
La cafetería de Hanoi se ilumina con banderas rojas y estrellas amarillas para celebrar el 80 aniversario del Día Nacional el 2 de septiembre.
Alas volando en el campo de entrenamiento del A80
Pilotos especiales en formación de desfile para celebrar el Día Nacional el 2 de septiembre
Los soldados marchan bajo el sol abrasador en el campo de entrenamiento.
Vea cómo los helicópteros ensayan en el cielo de Hanoi en preparación para el Día Nacional el 2 de septiembre.
Vietnam Sub-23 trajo a casa con gran brillo el trofeo del Campeonato Sub-23 del Sudeste Asiático.
Las islas del norte son como "joyas en bruto", mariscos baratos, a 10 minutos en barco desde el continente.
La poderosa formación de 5 cazas SU-30MK2 se prepara para la ceremonia A80

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto