
La Asamblea Nacional votó para aprobar la Resolución de la Asamblea Nacional que enmienda y complementa una serie de artículos de la Constitución de 2013.
En consecuencia, el artículo 110 de la Constitución se modifica y complementa como sigue: Las unidades administrativas de la República Socialista de Vietnam están organizadas en dos niveles, incluidas las provincias, las ciudades bajo administración central y las unidades administrativas por debajo del nivel de provincias y ciudades bajo administración central, según lo prescrito por la ley.
Las zonas administrativas y económicas especiales son establecidas por la Asamblea Nacional.
El establecimiento, disolución, fusión, división y ajuste de los límites administrativos de las unidades administrativas deben implicar la consulta con la población local y seguir los procedimientos prescritos por la Asamblea Nacional.
Además, la Asamblea Nacional modificó y complementó el artículo 111 de la Constitución de la siguiente manera: Los gobiernos locales se organizan en las unidades administrativas de la República Socialista de Vietnam.
Los niveles de gobierno local, que comprenden el Consejo Popular y el Comité Popular, se organizan en unidades administrativas de acuerdo con las características de las zonas rurales, las zonas urbanas y las islas según lo estipulado por la Asamblea Nacional.
Las autoridades locales en las zonas económicas y administrativas especiales son determinadas por la Asamblea Nacional al momento de establecer dichas zonas.
Modificar las regulaciones sobre el Frente de la Patria de Vietnam y sus organizaciones políticas y sociales afiliadas.
La Asamblea Nacional modifica y complementa el artículo 9 de la Constitución de la siguiente manera: El Frente de la Patria de Vietnam es una organización de alianza política, una unión voluntaria de organizaciones políticas, organizaciones sociopolíticas, organizaciones sociales e individuos prominentes de diversas clases sociales, estratos, grupos étnicos, religiones y vietnamitas residentes en el extranjero.
El Frente de la Patria de Vietnam es un componente del sistema político de la República Socialista de Vietnam, dirigido por el Partido Comunista de Vietnam; es la base política del gobierno popular; reúne y promueve la fuerza de la unidad nacional; expresa la voluntad y las aspiraciones del pueblo y promueve su derecho al autogobierno; representa y protege los derechos e intereses legítimos del pueblo; implementa la democracia y fortalece el consenso social; realiza la supervisión y la crítica social; refleja las opiniones y recomendaciones del pueblo a las agencias estatales; participa en la construcción del Partido y el Estado, se dedica a la diplomacia popular y contribuye a la construcción y defensa de la Patria.
El Sindicato de Trabajadores de Vietnam, la Asociación de Agricultores de Vietnam, la Unión de Jóvenes Comunistas de Ho Chi Minh, la Unión de Mujeres de Vietnam y la Asociación de Veteranos de Vietnam son organizaciones sociopolíticas que dependen directamente del Frente de la Patria de Vietnam. Se establecen de forma voluntaria y representan y protegen los derechos e intereses legítimos de sus miembros; se organizan y operan de forma unificada dentro del Frente de la Patria de Vietnam; y, junto con otras organizaciones miembros del Frente, participan en la consulta democrática, la coordinación y la acción unificada bajo el liderazgo del Frente de la Patria de Vietnam.
El Frente de la Patria de Vietnam, sus organizaciones miembros y otras organizaciones sociales operan en el marco de la Constitución y las leyes. El Estado crea las condiciones para el funcionamiento del Frente de la Patria de Vietnam, sus organizaciones miembros y otras organizaciones sociales.
EspañolEl artículo 10 se modifica y complementa como sigue: El Sindicato de Trabajadores de Vietnam es una organización sociopolítica de la clase trabajadora y de los trabajadores; representa, cuida y protege los derechos e intereses legítimos de los miembros del sindicato y de los trabajadores; es el único representante de los trabajadores a nivel nacional en las relaciones laborales y en las relaciones sindicales internacionales; participa en la gestión estatal y la gestión socioeconómica; participa en la inspección, auditoría y supervisión de las actividades de los organismos, organizaciones, unidades y empresas estatales en cuestiones relacionadas con los derechos y obligaciones de los trabajadores; propaga y moviliza a los trabajadores para estudiar, mejorar sus habilidades profesionales, cumplir la ley y construir y proteger la Patria.
Además, la Asamblea Nacional modifica y complementa la Cláusula 1 del Artículo 84 de la siguiente manera: El Presidente, el Comité Permanente de la Asamblea Nacional, el Consejo Nacional, los Comités de la Asamblea Nacional, el Gobierno, el Tribunal Popular Supremo, la Fiscalía Popular Suprema, la Oficina Estatal de Auditoría, el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y los organismos centrales de las organizaciones políticas y sociales tienen derecho a presentar proyectos de leyes a la Asamblea Nacional y proyectos de ordenanzas al Comité Permanente de la Asamblea Nacional.
El funcionamiento de las unidades administrativas a nivel distrital en todo el país cesarán a partir del 1 de julio de 2025.
La resolución también establece que el funcionamiento de las unidades administrativas a nivel de distrito en todo el país cesarán a partir del 1 de julio de 2025.
Al consolidar la estructura organizativa de las agencias tras la reorganización de las unidades administrativas y la finalización del funcionamiento de las unidades administrativas distritales en 2025, no se celebrarán elecciones para los cargos de Presidente, Vicepresidente del Consejo Popular, Jefes de los Comités del Consejo Popular, Presidente, Vicepresidente y Miembros del Comité Popular en las unidades administrativas formadas después de la reorganización; ni se elegirá al Jefe y Vicepresidente de las delegaciones de la Asamblea Nacional de las provincias y ciudades bajo administración central formadas después de la reorganización. Con base en la notificación de los cuadros directivos del comité del Partido competente, el Comité Permanente de la Asamblea Nacional nombrará al Presidente, Vicepresidente del Consejo Popular, Jefes de los Comités del Consejo Popular y Jefe y Vicepresidente de las delegaciones de la Asamblea Nacional en las provincias y ciudades bajo administración central formadas después de la reorganización; el Primer Ministro nombrará al Presidente y Vicepresidente del Comité Popular en las provincias y ciudades bajo administración central formadas después de la reorganización. El Comité Permanente del Consejo Popular de las provincias y ciudades bajo administración central designará a los miembros del Comité Popular del mismo nivel y designará al Presidente, Vicepresidente del Consejo Popular, Jefes de los Comités del Consejo Popular y Presidente, Vicepresidente del Comité Popular de las unidades administrativas subordinadas formadas después de la reorganización; el Comité Permanente del Consejo Popular en las unidades administrativas por debajo de la provincia o ciudad bajo administración central formadas después de la reorganización designará a los miembros del Comité Popular del mismo nivel. En casos especiales, se permite designar personal que no sea representante del Consejo Popular para ocupar los cargos de Presidente, Vicepresidente y Jefes de los Comités del Consejo Popular en las unidades administrativas formadas después de la reorganización, o para servir como representantes del Consejo Popular para formar Consejos Populares provisionales en distritos que implementen el modelo de gobierno urbano sin un Consejo Popular.
Mar Van
Fuente: https://baochinhphu.vn/nghi-quyet-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-hien-phap-nuoc-cong-hoa-xa-hoi-chu-nghia-viet-nam-102250616182817701.htm






Kommentar (0)