Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Investigación sobre el establecimiento de un centro nacional de valoración de la propiedad intelectual

Al comentar el proyecto de ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Propiedad Intelectual, el Grupo 9 de Diputados de la Asamblea Nacional (que incluye a las delegaciones de la Asamblea Nacional de las provincias de Hung Yen y Hai Phong) afirmó que es necesario asignar un ministerio especializado para desarrollar estándares de valoración de la propiedad intelectual de acuerdo con las prácticas internacionales y establecer un Centro Nacional de Valoración de la Propiedad Intelectual.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân05/11/2025

Aclaración de los criterios para determinar el valor de la propiedad intelectual

Tras debatir en grupos, los diputados de la Asamblea Nacional coincidieron básicamente en la necesidad de enmendar y complementar un artículo de la Ley de Propiedad Intelectual.

La cláusula 4 del artículo 1 del proyecto de ley (que complementa el artículo 8a después del artículo 8 de la Ley de Propiedad Intelectual) estipula que los propietarios pueden autodeterminar el valor y establecer una lista de gestión separada para los derechos de propiedad intelectual que no cumplen las condiciones para registrar el valor de los activos en los libros contables.

z7190460122811_115ca98f4cec4fa9fa4122a72b6ebb57.jpg
El delegado de la Asamblea Nacional, Nguyen Van An ( Hung Yen ), toma la palabra. Foto: Khanh Duy

Si bien Nguyen Van An (Hung Yen) coincidió en que el registro del valor de los activos en los libros contables debe ajustarse estrictamente a las normas contables y financieras, señaló que el proyecto de ley no aclara ni cita ninguna normativa legal relativa a las condiciones para dicho registro. Según el delegado, la falta de consenso dará lugar a una aplicación desigual de la ley en la práctica, lo que afectará a las transacciones comerciales, las aportaciones de capital y la captación de fondos.

Por lo tanto, el delegado Nguyen Van An sugirió que es necesario aclarar las normas y directrices relativas a las condiciones para el registro del valor de los activos en los libros contables. Además, se debe aclarar si permitir la autodeterminación del valor de las aportaciones de capital y la movilización de capital conlleva riesgos en cuanto a la transparencia y la objetividad; si puede dar lugar a desviaciones legales o a una sobrevaloración de los activos, causando perjuicios a los accionistas e inversores.

Preocupado también por la comercialización de la propiedad intelectual, el diputado de la Asamblea Nacional Nguyen Ngoc Son ( Hai Phong ) propuso revisar y unificar las regulaciones sobre el valor de los derechos de propiedad intelectual en el proyecto de ley; el proceso de valoración y comercialización debería determinarse en otras leyes, especialmente en la Ley de Transferencia de Tecnología, sobre la cual la Asamblea Nacional hizo comentarios en esta sesión.

El diputado de la Asamblea Nacional Nguyen Ngoc Son (ciudad de Hai Phong) participó en una reunión grupal.
Habla el delegado de la Asamblea Nacional, Nguyen Ngoc Son (Hai Phong): Foto: Khanh Duy

Además, si se permite al propietario autoevaluarse sin orientación, supervisión ni regulaciones específicas en este proyecto de ley, al Gobierno le resultará difícil guiar los principios de valoración de manera objetiva. Esto se debe a que la situación actual demuestra que la propiedad intelectual es muy difícil de valorar como aportación de capital.

Por lo tanto, el delegado Nguyen Ngoc Son sugirió que el organismo redactor estipule claramente si la persona con derecho a determinar el valor debe recurrir a organismos de valoración o no; cuáles son los criterios para determinar el valor y cómo clasificarlo según el tipo de propiedad intelectual. Este contenido debería asignarse a un ministerio especializado para desarrollar estándares de valoración conforme a las prácticas internacionales y establecer un Centro Nacional de Valoración de la Propiedad Intelectual. Si este centro se establece y cuenta con funciones de valoración independientes, y desarrolla un sistema transparente de negociación de propiedad intelectual, constituirá una base importante para su comercialización.

Aclaración del papel y las responsabilidades legales de los centros de transferencia de tecnología en institutos y escuelas

En cuanto a la normativa relativa a las instituciones y los recursos humanos que apoyan la comercialización de la propiedad intelectual en escuelas e institutos de investigación, el delegado Nguyen Ngoc Son afirmó que, actualmente, estas instituciones carecen de organizaciones intermediarias para la transferencia de tecnología. Muchas invenciones, una vez finalizada la investigación, se almacenan y casi nunca se difunden para compartir los resultados. Esto representa un obstáculo para el desarrollo actual.

Por lo tanto, el delegado Nguyen Ngoc Son sugirió que el organismo redactor aclare el rol legal y la responsabilidad de los centros de transferencia de tecnología en institutos y escuelas; ¿cuál es el mecanismo razonable para compartir los beneficios entre científicos, organizaciones e inversores? Además, se sugiere considerar la inclusión de regulaciones que asignen a las organizaciones públicas de ciencia y tecnología la responsabilidad de establecer y mantener un departamento de transferencia de tecnología, o regulaciones sobre el nivel mínimo de participación en los beneficios para los científicos al transferir propiedad intelectual, a fin de garantizar la viabilidad.

Resumen del grupo 9, incluidas las provincias (Hung Yen - Hai Phong) que participan en la reunión del grupo.
Diputados del grupo 9 de la Asamblea Nacional debaten. Foto: Khanh Duy

El proyecto de ley modifica y complementa el apartado d), párrafo 1, del artículo 205 de la Ley de Propiedad Intelectual, estableciendo que la indemnización por daños materiales determinada por el tribunal no podrá exceder los 1.000 millones de VND. El delegado Nguyen Van An, en consonancia con la opinión de la Comisión de Derecho y Justicia de que no debería fijarse un límite máximo específico en la ley, afirmó que estipular un límite de 1.000 millones de VND podría resultar insuficiente en algunos casos prácticos, como las infracciones de propiedad intelectual a gran escala.

"El organismo redactor consideró y revisó cuidadosamente el límite máximo de indemnización por daños materiales para garantizar la estabilidad de la ley, así como su viabilidad en la práctica", declaró el delegado Nguyen Van An.

Fuente: https://daibieunhandan.vn/nghien-cuu-thanh-lap-trung-tam-dinh-gia-tai-san-tri-tue-quoc-gia-10394460.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

El héroe del trabajo Thai Huong recibió la Medalla de la Amistad directamente del presidente ruso Vladimir Putin en el Kremlin.
Perdido en el bosque de musgo de hadas camino a conquistar Phu Sa Phin
Esta mañana, la ciudad costera de Quy Nhon luce 'de ensueño' entre la niebla.
La cautivadora belleza de Sa Pa en temporada de caza de nubes

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

La cautivadora belleza de Sa Pa en temporada de caza de nubes

Actualidad

Sistema político

Local

Producto