
El Banco Estatal de Vietnam exige a las sucursales y oficinas de transacciones que revisen y evalúen de forma proactiva la situación de los clientes que solicitan capital prestado para aplicar rápidamente medidas de apoyo y eliminar las dificultades de los clientes.
El documento indicó que del 27 al 30 de septiembre de 2025, la tormenta No. 10 tocó tierra en nuestro país con vientos muy fuertes, un amplio rango de influencia, una larga duración de la tormenta, acompañada de lluvias muy intensas sobre una amplia zona, causando gran devastación, grandes pérdidas de vidas y propiedades, afectando enormemente la vida y la producción de las personas en las provincias del Norte y Centro Norte.
Para ayudar rápidamente a los clientes a superar las dificultades y restablecer la producción y los negocios, el Banco Estatal de Vietnam (SBV) requiere que las instituciones de crédito, las sucursales de bancos extranjeros (en adelante, las instituciones de crédito) y las sucursales del SBV en las regiones (1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12) implementen una serie de contenidos.
Para las instituciones de crédito, el Banco Estatal requiere que las sucursales y oficinas de transacciones revisen y evalúen de manera proactiva la situación de los clientes que están tomando prestado capital para aplicar rápidamente medidas de apoyo y eliminar las dificultades para los clientes, tales como: reestructurar los términos de pago de la deuda, considerar exenciones y reducciones de intereses de los préstamos, continuar proporcionando nuevos préstamos para restaurar la producción y los negocios después de la tormenta de acuerdo con las regulaciones actuales; manejar las deudas de los clientes que han sufrido pérdidas de préstamos de acuerdo con las disposiciones del Decreto 55/2015/ND-CP del 9 de junio de 2015 del Gobierno sobre políticas crediticias para el desarrollo agrícola y rural, modificado y complementado por el Decreto 116/2018/ND-CP y el Decreto No. 156/2025/ND-CP; La Decisión No. 50/2010/QD-TTg del 28 de julio de 2010 del Primer Ministro sobre la promulgación del mecanismo para manejar deudas riesgosas en el Banco de Vietnam para Políticas Sociales fue modificada y complementada por la Decisión No. 08/2021/QD-TTg.
Además, orientar a los clientes que solicitan capital prestado para completar los documentos e implementar medidas de liquidación de deudas de acuerdo con las regulaciones (si las hubiera).
Los líderes del Banco Estatal de Vietnam solicitaron que las sucursales del Banco Estatal en las regiones actúen como puntos focales para dirigir a las instituciones de crédito en el área a desplegar urgentemente apoyo al cliente para ayudar a superar los daños causados por la tormenta No. 10. Al mismo tiempo, coordinar con los departamentos, sucursales y sectores en el área para asesorar a los Comités Populares de provincias y ciudades sobre soluciones para apoyar a las personas afectadas por los daños y las áreas afectadas por la tormenta No. 10.
Los directivos del Banco Estatal de Vietnam solicitan al Presidente de la Junta Directiva/Junta de Socios, a los Directores Generales de las entidades crediticias y a los Directores de las sucursales del Banco Estatal en las regiones mencionadas que implementen con urgencia el contenido del documento. Durante el proceso de implementación, si surgen dificultades o problemas que excedan las competencias de las entidades crediticias y las sucursales del Banco Estatal en las regiones, deberán informar de inmediato al Banco Estatal de Vietnam para su consideración y gestión.
Señor Minh
Fuente: https://baochinhphu.vn/nhnn-yeu-cau-trien-khai-cac-giai-phap-ho-tro-nguoi-dan-chiu-anh-huong-bao-so-10-102251008194554064.htm
Kommentar (0)