(QBĐT) - Todavía recuerdo que, en un programa de televisión, el profesor Nguyen Lan Dung, al hablar de sus criterios "ideales" para la vejez, dijo: "Vivir bien, morir pronto, tener pocos ahorros y ser conocido por mucha gente". En este artículo, solo quiero hablar de los ancianos de mi pueblo que "viven bien". Claro que, como son agricultores que "trabajan con el cuello arando y las manos con búfalos", no tienen "ahorros" ni "ser conocido por mucha gente".
Vive con amor y perdón
Esa fue la respuesta del Sr. Nguyen Them (nacido en 1929), residente del complejo residencial Dinh Chua, barrio de Quang Thuan (ciudad de Ba Don), cuando le pregunté sobre el secreto para una vida larga y saludable. A sus 95 años, el Sr. Nguyen Them aún vive feliz con su esposa, también de 95 años, y con "cuatro generaciones bajo el mismo techo".
El Sr. Them es actualmente miembro del Club de Poesía de la Aldea Tho Ngoa y del Club de Poesía del Río Gianh. Mensualmente, participa regularmente en las actividades de ambos clubes. Guarda un recuerdo especial. Durante la guerra, una bomba estadounidense le amputó la mano derecha, lo que le dificultó sostener un bolígrafo con la izquierda cuando era mayor, así que escribe poemas… memorizándolos mentalmente. Cuando lo necesita, lee un poema tras otro para que sus hijos, nietos o colegas poetas los graben.
Durante el 22.º Día de la Poesía de Vietnam, en la primavera de Giap Thin 2024, organizado por la Asociación de Literatura y Artes de Quang Trach - Ba Don y el Comité Popular del Barrio de Ba Don en el Templo Phan Long, a pesar del tiempo limitado, logré que interpretara poesía. Cuando el maestro de ceremonias lo presentó, al verlo subir al escenario con tanta seguridad, muchos del público no creyeron que tuviera 95 años.
Aún más sorprendente, mientras muchos jóvenes leían poesía y tenían que sostener papeles, él sostuvo un micrófono en una mano e interpretó un poema de 20 versos en formato "song that luc bat" (canción que luc bat) con gran elocuencia. Escuché susurros, probablemente la edad que figuraba en el documento de identidad... Así que tomé el micrófono y dije: «Estamos presentando la edad oficial, pero en el documento de identidad dice que nació en... ¡1927!».
El Sr. Them es un documento vivo de mi ciudad natal. Aunque solo terminó la primaria durante la época colonial francesa, gracias a su inteligencia, amor por la lectura, observación y memoria excepcional, posee un profundo conocimiento de historia, geografía y relatos antiguos y modernos. Todos mis artículos sobre los pueblos antiguos hacen referencia a su opinión. En el artículo "Anécdotas de Con Ket", publicado en el periódico Quang Binh , su padre fue el jefe de la aldea que recuperó Con Ket del espía francés.
![]() |
Dijo: “Desde pequeño, mi padre me enseñó sobre el amor y el perdón, incluso con las mascotas de la casa. Un día, un ladrón entró en el jardín y lo atrapé. Lo agarré del pelo y estaba a punto de abofetearlo, cuando mi padre salió. Le sujetó la mano y le preguntó: "¿Ya te han pegado?". El ladrón negó con la cabeza. Mi padre sonrió, dejó que el ladrón se fuera a casa y me dio todo el maíz partido. Se volvió hacia mí y dijo: “Tenían hambre, por eso hicieron esa cosa de mala gana; también tenían el pelo negro y la sangre roja, hijo mío, así que debo perdonarlos... Quizás por eso siempre vivo con amor y perdón, ¡para que viva largo y sano así!”.
Una mujer de 90 años practica artes marciales, un anciano escribe poemas de amor
En el barrio de Quang Thuan, hay muchas mujeres llamadas Thi, pero si alguien pregunta por la casa de la Sra. "Thi Vo", la gente le indicará una casa con un camino sinuoso, ubicada en lo profundo del TDP de Me Hoi. La Sra. Tran Thi Thi aprendió artes marciales de su padre de joven. Mucha gente aún cuenta que, de joven, siguió a su padre a competir por toda la región y que a menudo no tenía oponentes adolescentes. Siempre que la aldea de Tho Ngoa celebraba un festival, la invitaban a practicar artes marciales con gran destreza.
La situación de la Sra. Thi fue muy difícil: su esposo falleció joven y crio sola a sus hijos pequeños. Sin embargo, no permitió que la pobreza arruinara las artes marciales de su familia. Todas las noches, solía ir al río Gianh a practicar, así que este año, a sus 87 años, aún practica artes marciales como "o con gai". El quinto día del Año Nuevo Lunar de 2024, el club de poesía de la aldea de Tho Ngoa la visitó. Interpretó las artes marciales "Hoa mai" y "Song kiem" ante la sorpresa y los aplausos, lo que provocó que el Sr. Nguyen Them le pidiera una foto de recuerdo.
Hablando de artes marciales, está el Sr. Thi, pero hablando de literatura, debemos mencionar al Sr. Tran Duy Nghiem (89 años) de la aldea de Dinh Chua. El Sr. Nghiem fue cofundador del Club de Poesía de la Aldea Tho Ngoa hace 31 años. Sus poemas se han publicado con frecuencia en la revista Nhat Le y en muchos otros periódicos. Disfruto mucho de sus poemas de amor. Las ideas, las imágenes y el lenguaje de los poemas de amor del Sr. Tran Duy Nghiem son muy juveniles y sutiles. Si no ve a la persona y solo lee los poemas, el lector podría pensar en un joven poeta: " Llamando a la luna a través de la ventana/Dejando que tu sombra caiga largamente/Siempre estoy sorprendido/Burlándote, sigues escondiéndote..." (Llamando a la luna), y: "Hay un beso apresurado/La luna cae junto al lago/Hay un beso repentino/Cae sobre la luna menguante/Hay un beso inacabado/La luna persiste hasta ahora..." (Vuong).
El Sr. Nghiem también tiene una memoria especial. Tiene mala vista y no puede escribir con claridad, así que escribe poemas de memoria; puede recitar cientos de poemas que ha escrito sin cometer un solo error. Durante más de 20 años, la anciana tiene ahora 86 años, sufrió un derrame cerebral y sus extremidades están débiles, pero ambos se apoyan mutuamente para vivir felices porque sus hijos viven lejos. La anciana le lee poemas que le regalan sus amigos. La anciana escribe poemas, y los recita de memoria. La anciana Nguyen Thi Cam dijo con humor: "¡Choa vive bien gracias a los poemas de amor del Sr. Nghiem!".
Hombres y mujeres mayores optimistas y divertidos
Hay muchas parejas en mi ciudad natal que superan los 90 años, pero quisiera mencionar a aquellas que llevan una vida saludable gracias al optimismo y el humor. Aunque el Sr. Tran Tho falleció hace dos años a los 103, cabe destacar su sentido del humor. Parece que para el Sr. Tho, no decir "trang" es algo que no soporta; sentarse con él es lo único que le hace reír. No lo dijo, pero supongo que ese es el secreto de la longevidad.
También en Me Hoi TDP con el Sr. Thi, está el Sr. Lo, quien este año cumple 101 años. Cuando tenía 90, sus hijos y nietos querían organizar una celebración de cumpleaños, pero él, optimista, los detuvo: "¿Para qué vivir a los noventa? Celebremos a los cien". El año pasado cumplió 100 años; sus hijos y nietos querían organizar una celebración de cumpleaños, pero él los detuvo de nuevo. Cuando le recordaron lo que dijo hace diez años, tuvo que desistir.
Escribí un artículo titulado "La felicidad es seguir trabajando", publicado en el periódico Quang Binh hace dos años. El artículo trata sobre la pareja Nguyen Chau y Truong Thi Thi. Después de dos años, el hombre de 91 años y la mujer de 89 siguen sanos y trabajando duro. A principios de primavera, los visité en la espaciosa casa que mi hijo menor acababa de construir. Los vi viendo música en la televisión, cantando " El Partido nos ha dado una primavera llena de aspiraciones" y soñando con su futuro.
Es imposible contar todas las historias de personas mayores sanas de mi ciudad natal. Por ejemplo, en la zona residencial de Dinh Chua, también están la Sra. Nguyen Thi Hop (nacida en 1929), que todavía cuenta chistes; el Sr. Nguyen The Sy (nacido en 1938), que todavía corre por las mañanas como un joven, y muchos otros.
Observé que el punto en común de los mayores es que son agricultores, trabajadores y comen principalmente productos caseros, limpios y sencillos. Lo importante es que viven con optimismo, aman la vida, son altruistas y bondadosos. Creo que son un ejemplo brillante para las futuras generaciones.
Do Thanh Dong
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)