Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Haciendo todo lo posible para poner en funcionamiento el Centro Financiero Internacional en noviembre de 2025

El Primer Ministro Pham Minh Chinh acaba de firmar el Despacho Oficial No. 211/CD-TTg sobre el establecimiento de un centro financiero internacional en Vietnam.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư29/12/2024

Anteriormente, el 1 de noviembre de 2025, el Primer Ministro presidió una conferencia sobre el establecimiento de un centro financiero internacional en Vietnam para escuchar a ministerios, agencias y consultores internacionales presentar sus experiencias en el modelo de gestión y organización de un centro financiero internacional.

Al identificar esta tarea como nueva, difícil e importante, es necesario organizarla e implementarla con resolución, eficacia y viabilidad, sin caer en el perfeccionismo, la precipitación ni perder oportunidades; implementándola con gran determinación, actuando con resolución, haciendo todo lo posible, trabajando con enfoque en los puntos clave, completando cada tarea, cumpliendo con lo prometido, comprometiéndose a cumplir, obteniendo resultados específicos y medibles. El Primer Ministro solicitó a los Ministros, Jefes de Ministerios y agencias de Finanzas, Seguridad Pública, Industria y Comercio, Agricultura y Medio Ambiente, Interior, Justicia, Banco Estatal de Vietnam, a los Presidentes del Comité Popular de la Ciudad de Ho Chi Minh y al Presidente del Comité Popular de la Ciudad de Da Nang que continúen implementando con resolución y eficacia las tareas asignadas por el Primer Ministro, Jefe del Comité Directivo para la construcción del Centro Financiero Internacional, en la Decisión N° 114/QD-BCDTTTC de fecha 1 de agosto de 2025.

El Primer Ministro solicitó que se hiciera todo lo posible para poner en funcionamiento el Centro Financiero Internacional de Vietnam en noviembre de 2025. Foto: VGP.

El centro financiero internacional de Vietnam opera sobre la base de la digitalización y la inteligencia artificial.

El Primer Ministro solicitó al Ministerio de Finanzas y a los Ministerios y organismos de Seguridad Pública, Industria y Comercio, Agricultura y Medio Ambiente, Interior, Justicia y al Banco Estatal de Vietnam que coordinaran proactivamente con el Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh y el Comité Popular de Ciudad Da Nang para completar con prontitud los Decretos rectores, garantizando el cumplimiento de las conclusiones del Buró Político, la Resolución N° 222/2025/QH15 de la Asamblea Nacional, el correcto proceso de redacción de los documentos legales, de conformidad con las prácticas internacionales, y su aplicación flexible y creativa al contexto de Vietnam. Asimismo, se solicitó que se informara al Gobierno para la emisión de los Decretos antes del 15 de noviembre de 2025, incluyendo la revisión, investigación y análisis exhaustivos de los siguientes contenidos, para su posterior informe a las autoridades competentes:

En primer lugar, estudiar la opción de contar con 1 Comité Directivo que represente al Gobierno en la dirección del desarrollo del Centro Financiero Internacional, con miembros que incluyan al Ministro de Finanzas, al Gobernador del Banco Estatal de Vietnam, a otros miembros relevantes del Gobierno y a los líderes de la ciudad de Ho Chi Minh y la ciudad de Da Nang; 1 Agencia Ejecutiva y 2 sucursales en la ciudad de Ho Chi Minh y la ciudad de Da Nang; 1 Agencia de Supervisión para establecer estándares y proporcionar supervisión general para ahorrar recursos; 1 Agencia de Resolución de Disputas para ambas ubicaciones del Centro (que incluya tribunales especializados y arbitraje internacional).

En segundo lugar, el Centro Financiero Internacional de Vietnam opera sobre la base de la digitalización, la inteligencia artificial, la alta competencia, la publicidad y la transparencia para atraer recursos para el desarrollo; no existen barreras con otros centros financieros internacionales, ni barreras físicas entre los miembros del Centro, lo que garantiza la conexión, la comunicación, la sincronización, el apoyo mutuo y la promoción para el desarrollo mutuo.

En tercer lugar, las actividades del Centro Financiero Internacional deben garantizar la cohesión entre los miembros del Centro, especialmente los sectores bancario y financiero y los organismos relacionados, para contribuir al desarrollo del Centro, sin limitar las actividades comerciales, de inversión y de servicios dentro del Centro.

En cuarto lugar, investigar y desarrollar un mecanismo de licenciamiento y registro flexible y eficaz, con los procedimientos administrativos más convenientes y rápidos; eliminar por completo los procedimientos administrativos innecesarios; aumentar la postinspección, reducir la preinspección y contar con herramientas de inspección y monitoreo eficaces, asociadas con la máxima descentralización y delegación de autoridad, junto con una asignación de recursos razonable y eficaz.

En quinto lugar, el marco jurídico del Centro se ajusta a los estándares internacionales, es equitativo, transparente y claro, promueve la autonomía de cada sede, separa las actividades nacionales de las extranjeras, tanto dentro como fuera del centro, pero aun así se complementan, apoyan y fomentan mutuamente para un desarrollo eficaz. Existe un mecanismo de transferencia de tecnología durante el funcionamiento del Centro Financiero Internacional, centrado en la transferencia de tecnología de gestión inteligente y moderna, potenciando el factor humano.

Crear las condiciones más favorables y competitivas para atraer expertos que trabajen en el Centro Financiero Internacional.

El Primer Ministro encomendó a los Comités Populares de Ciudad Ho Chi Minh y Ciudad Da Nang la tarea de coordinar de manera proactiva y estrecha con el Ministerio de Finanzas, el Banco Estatal de Vietnam y los organismos pertinentes, de acuerdo con sus funciones, tareas y autoridad, para llevar a cabo con urgencia las siguientes tareas:

En primer lugar, es urgente promulgar mecanismos y políticas de incentivos dentro del ámbito de competencia y crear el entorno de trabajo y de vida más favorable posible para atraer inversores internacionales, garantizando condiciones de vida y beneficios en materia de salud, seguros, educación, cultura y deportes, a más tardar el 20 de noviembre de 2025.

En segundo lugar, seleccionar personal profesional de alta calidad para trabajar en el Centro Financiero Internacional, combinando expertos nacionales e internacionales para integrar la experiencia y el conocimiento internacionales en Vietnam. Crear las condiciones más favorables y competitivas para atraer expertos al Centro Financiero Internacional. Presentar con urgencia al Ministerio de Finanzas una propuesta sobre el personal específico requerido antes del 20 de noviembre de 2025 para su análisis y posterior presentación al Primer Ministro.

En tercer lugar, preparar urgentemente las instalaciones, la infraestructura técnica y las condiciones necesarias para esforzarse por poner en funcionamiento el Centro Financiero Internacional de Vietnam en noviembre de 2025, anunciar públicamente los mecanismos y políticas de incentivos y atraer inversores de acuerdo con la autoridad de cada ciudad, crear impulso, crear fuerza, convocar a inversores y promover la fortaleza de las dos ciudades con la fortaleza común de todo el país.

Fuente: https://baodautu.vn/no-luc-het-suc-de-dua-trung-tam-tai-chinh-quoc-te-vao-hoat-dong-trong-thang-112025-d430523.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Cuarta vez que veo la montaña Ba Den con claridad, algo poco común desde Ciudad Ho Chi Minh.
Deléitate con los hermosos paisajes de Vietnam en el videoclip de Soobin, Muc Ha Vo Nhan.
Las cafeterías que adelantan la decoración navideña disparan sus ventas, atrayendo a muchos jóvenes.
¿Qué tiene de especial la isla cercana a la frontera marítima con China?

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Admirando los trajes nacionales de 80 bellezas que compiten en Miss Internacional 2025 en Japón

Actualidad

Sistema político

Local

Producto