El primer ministro Pham Minh Chinh presidió la reunión. (Foto: TRAN HAI).

También asistieron a la reunión los Viceprimeros Ministros: Tran Hong Ha, Bui Thanh Son, Le Thanh Long, Ho Duc Phoc, Nguyen Chi Dung, Mai Van Chinh; El Ministro de Industria y Comercio, Nguyen Hong Dien, jefe de la delegación negociadora; Ministro, Jefe de la Oficina del Gobierno , Tran Van Son; Líderes de ministerios, ramas, agencias y miembros de la delegación negociadora vietnamita.

Del 19 al 22 de mayo se celebró en Washington DC, Estados Unidos, la segunda ronda de negociaciones del acuerdo bilateral sobre comercio recíproco entre Vietnam y Estados Unidos.

El primer ministro Pham Minh Chinh habla en la reunión (Foto: TRAN HAI).

Después de escuchar los informes y opiniones en la reunión y las observaciones finales, el Primer Ministro Pham Minh Chinh elogió altamente los esfuerzos de los ministerios, sucursales, agencias y localidades relevantes en la preparación y conducción de las negociaciones; La delegación negociadora siguió estrictamente las instrucciones del Politburó, del Secretariado, del Secretario General y del Primer Ministro.

Los resultados de las recientes rondas de negociaciones han mostrado signos positivos, las dos partes han tenido la oportunidad de intercambiar, proporcionar y compartir información y las circunstancias de cada uno, para sobre esa base entenderse mejor, simpatizar más entre sí en el contexto actual y dar direcciones positivas para las próximas rondas de negociaciones, apuntando a resultados apropiados y equilibrados para ambas partes.

El Primer Ministro también acogió con satisfacción la positividad del lado estadounidense. Además, las autoridades, ministerios, sucursales, organismos funcionales y empresas vietnamitas han seguido contactando y trabajando con la parte estadounidense en muchas formas flexibles y diversas para contribuir a promover la Asociación Estratégica Integral entre Vietnam y Estados Unidos en general y promover las negociaciones en particular.

El Ministro de Industria y Comercio, Nguyen Hong Dien, informó en la reunión (Foto: TRAN HAI).

Los ministerios, ramas y organismos, de acuerdo con sus funciones, tareas y atribuciones, proporcionaron con prontitud información a la delegación negociadora e informaron al Comité Permanente del Gobierno sobre el liderazgo y la dirección.

Agencias, unidades, localidades y empresas continúan negociando y promoviendo la compra y venta de bienes en los cuales Estados Unidos tiene fortalezas y Vietnam necesita para contribuir a equilibrar el comercio entre ambos países lo antes posible, tales como aviones Boeing, gas LNG y algunos productos agrícolas, etc.

El Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente y los ministerios y sectores pertinentes han revisado y manejado rápidamente los asuntos relacionados con los proyectos en los que la parte estadounidense está interesada. El Comité Permanente del Gobierno y el Primer Ministro continúan monitoreando y siguiendo de cerca la situación de las negociaciones y los desarrollos relacionados, siguen de cerca la dirección del Politburó y del Secretario General, y dirigen el desarrollo y propuesta de soluciones apropiadas, efectivas y prácticas para ambas partes, en el espíritu de intereses armoniosos y riesgos compartidos.

Los ministerios, ramas y unidades pertinentes, como el Ministerio de Asuntos Exteriores, la Embajada de Vietnam y el representante comercial vietnamita en los Estados Unidos, han servido activa y diligentemente a la delegación negociadora; Los ministerios, sucursales y agencias se han coordinado de manera fluida y eficaz.

Respecto a los próximos trabajos, el Primer Ministro afirmó que en base a los resultados alcanzados, la situación actual y nuestra capacidad de respuesta; sobre el principio de beneficios armoniosos y riesgos compartidos entre las dos partes, garantizar los intereses fundamentales de Vietnam, contribuir a consolidar, mejorar y promover la Asociación Estratégica Integral Vietnam-EE.UU., traer beneficios a los dos países y a los consumidores de los dos países, contribuir a la paz, la estabilidad, la cooperación y el desarrollo en la región y el mundo; Es necesario contar con planes y medidas adecuadas y eficaces para continuar las negociaciones y tratar de declarar el fin de las negociaciones lo antes posible.

Según nhandan.vn

Fuente: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/no-luc-ket-thuc-dam-phan-thuong-mai-viet-nam-hoa-ky-som-nhat-153953.html