Ahorro de gastos regulares estimado para el año 2025.
La Resolución establece claramente que se ahorrará el 10% de los gastos regulares del presupuesto estatal, se retendrán los ingresos por tarifas deducidas, los ingresos por servicios públicos y otros ingresos de acuerdo con el régimen asignado a principios de 2025 para los gastos regulares de las unidades presupuestarias bajo los ministerios, agencias centrales y Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente para aumentar en comparación con el presupuesto asignado a principios de 2024 después de excluir el aumento de algunos contenidos que no implementan ahorros.
Al mismo tiempo, ahorrar el 10% de los gastos regulares del presupuesto estatal; ingresos por tarifas deducidos, ingresos retenidos, ingresos de carrera, otros ingresos retenidos de acuerdo con el régimen asignado a principios de año para gastos regulares de las unidades presupuestarias bajo ministerios, agencias centrales, Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente en los últimos 7 meses de 2025 después de excluir algunos contenidos que no implementan ahorros y la cantidad que ha implementado ahorros anteriores.
El Gobierno solicita a los Jefes de Unidades Utilizadoras del Presupuesto que determinen el monto de ahorro de acuerdo a esta Resolución y lo envíen al organismo superior de gestión para su revisión y síntesis.
Los ministros, jefes de organismos centrales y presidentes de comités populares de todos los niveles deciden el monto de ahorro de sus organismos y unidades afiliadas, detallado por cada área de gasto, y lo envían al Tesoro Estatal para el control del gasto.
Los Comités Populares de las provincias y de los municipios de administración central presentarán al presupuesto central el monto de los ahorros en los gastos ordinarios del presupuesto estatal y los ingresos por tasas deducidos.
Gestión de ahorros
Los ahorros se gestionan de la siguiente manera:
- Los ministerios, organismos centrales, Comités Populares de las provincias y ciudades administradas centralmente sintetizarán e informarán sobre los ahorros al Ministerio de Finanzas antes del 30 de junio de 2025 para sintetizar los ahorros en los gastos del presupuesto estatal regular de los ministerios, organismos centrales (excepto el Ministerio de Defensa Nacional y el Ministerio de Seguridad Pública ) y localidades, e informarán al Gobierno para que informe a las autoridades competentes para su consideración y decisión.
Los ahorros en costos de gestión de la Seguridad Social de Vietnam se abonarán a las respectivas Cajas de Seguridad Social, Cajas de Seguro de Desempleo y Cajas de Seguro de Salud . Los ahorros de la Confederación General del Trabajo de Vietnam, provenientes del 2% de los ingresos por cuotas sindicales transferidos al año siguiente, se utilizarán conforme a la normativa. Para el presupuesto global del Banco Estatal de Vietnam, según lo dispuesto en la Decisión n.º 07/2013/QD-TTg, de 24 de enero de 2013, del Primer Ministro sobre el régimen financiero del Banco Estatal de Vietnam, se realizarán ahorros al elaborar el plan de presupuesto global para 2025.
Para los ahorros provenientes de las tasas que se deducen y se dejan según lo dispuesto en la ley de tasas y cargos: Con base en la decisión de ahorro de la autoridad competente, las agencias y unidades deberán ingresarlos en el presupuesto estatal. Al final del ejercicio fiscal, si los ingresos fluctúan con respecto a la estimación asignada al inicio del año, el director de la agencia o unidad deberá informar al organismo superior de gestión para que decida sobre el ajuste de los ahorros.
Para ahorros provenientes de ingresos de carrera y otros ingresos retenidos: Con base en la decisión de ahorro del órgano rector, las agencias y unidades destinarán recursos al fondo de desarrollo profesional de la unidad para aumentar la inversión en desarrollo profesional. Al final del año fiscal, si los ingresos fluctúan en comparación con la estimación asignada al inicio del año, el director de la agencia o unidad será responsable de informar a la agencia de gestión superior para decidir sobre el ajuste del presupuesto de ahorro.
El Gobierno encargó al Ministro de Finanzas, autorizado por el Primer Ministro, en nombre del Gobierno, presentar a la Asamblea Nacional el siguiente contenido para que se incluya en la Resolución de la 9ª sesión de la 15ª Asamblea Nacional: "Ahorrar un 10% adicional de los gastos regulares en los últimos 7 meses de 2025 para complementar la inversión en la línea ferroviaria Lao Cai - Hanoi - Hai Phong; encargar al Gobierno que organice la implementación e informe a la Asamblea Nacional en la sesión más cercana".
EL CONTENIDO NO SE GUARDA
1. Gastos salariales, de carácter salarial y gastos de personas:
a) El ahorro del 10% para la reforma salarial en el presupuesto 2025 ha sido asignado por las autoridades competentes de acuerdo a la reglamentación;
b) Gastos salariales, de carácter salarial, y gastos de personas, bonificaciones de conformidad con el Decreto Nº 73/2024/ND-CP de fecha 30 de junio de 2024 del Gobierno que estipula los niveles salariales básicos y regímenes de bonificaciones para cuadros, funcionarios, empleados públicos y fuerzas armadas;
c) Fondos para la implementación de las políticas de seguridad social decididas por las autoridades competentes; gastos humanos según el régimen (incluyendo: fondos para racionalizar la nómina; becas, regímenes, políticas para estudiantes; apoyo a académicos desfavorecidos; gastos de alimentación, bonificaciones según regímenes prescritos, honorarios de contratación de expertos, salarios y otros gastos humanos; salarios y gastos humanos para encuestas estadísticas, implementación de políticas de protección y desarrollo forestal; asignaciones específicas para cada sector, tanto en efectivo como en especie; fondos para exención de tasas de matrícula y compensación por reducción según regímenes prescritos; fondo de regalías, premios literarios y artísticos, etc.);
2. Gastos según compromisos internacionales: Gastos provenientes de fuentes de capital externo; fondos de contrapartida para implementar proyectos de AOD; pago de cuotas anuales; fondos para implementar acuerdos de conciliación, sentencias y decisiones de arbitraje internacional.
3. Fondos para ejecutar tareas completadas antes de la fecha en que el Gobierno emitió esta Resolución; fondos para ejecutar tareas de adquisiciones, reparaciones y paquetes de licitación para los cuales se emitieron documentos de licitación antes de la fecha en que el Gobierno emitió esta Resolución y continuaron implementándose en 2025 .
4. No se reducirá la financiación para la ejecución de determinadas tareas políticas y profesionales importantes y específicas:
a) Presupuesto para las sesiones de la Asamblea Nacional, actividades del Comité Permanente de la Asamblea Nacional y de las delegaciones de la Asamblea Nacional; presupuesto para propaganda y trabajo de prensa al servicio de las actividades de la Asamblea Nacional; presupuesto para apoyar el desarrollo de leyes y ordenanzas; presupuesto para apoyar a las organizaciones religiosas, dignatarios y funcionarios religiosos en Vietnam; presupuesto para la producción de objetos de recompensa; presupuesto para las sesiones del Consejo Popular, actividades de los Consejos Populares en todos los niveles; presupuesto para organizar congresos del partido en todos los niveles.
b) Gastos de funcionamiento de las agencias de representación vietnamitas en el exterior y de otras agencias vietnamitas en el exterior; otras actividades diplomáticas nacionales del Ministerio de Asuntos Exteriores; gastos de apoyo y protección de ciudadanos y personas jurídicas vietnamitas en el exterior; gastos de cumplimiento de funciones de asuntos exteriores de los dirigentes del Partido, del Estado, de la Asamblea Nacional y del Gobierno;
c) Fondos para la formación de estudiantes extranjeros en Vietnam y la formación de estudiantes vietnamitas en el extranjero según el Acuerdo; fondos para la implementación de proyectos de formación y desarrollo en el extranjero de acuerdo con los proyectos aprobados por el Primer Ministro; fondos para la formación y el desarrollo de funcionarios y servidores públicos;
d) Financiamiento para la implementación de tareas nacionales en materia de ciencia, tecnología, innovación y transformación digital para implementar la Resolución No. 57-NQ/TW del 22 de diciembre de 2024 del Politburó sobre avances en ciencia, tecnología, innovación y desarrollo de la transformación digital nacional y la Resolución No. 193/2025/QH15 de la Asamblea Nacional sobre la puesta a prueba de una serie de mecanismos y políticas especiales para crear avances en ciencia, tecnología, innovación y desarrollo de la transformación digital nacional y financiamiento para la implementación de tareas de cooperación científica y técnica con varios países en virtud del Acuerdo o Protocolo.
d) Financiamiento de actividades al servicio de la medicina preventiva (prevención de epidemias, enfermedades infecciosas, tareas especializadas de medicina preventiva, salud de base, seguridad alimentaria, trabajo poblacional, tareas de compra de vacunas, pruebas de medicamentos, agua, productos farmacéuticos, etc.); financiamiento de actividades de dirección de línea, prestación de apoyo profesional, transferencia de técnicas, rotación de personal profesional de hospitales de nivel superior para apoyar a hospitales de nivel inferior para mejorar la calidad del examen médico y tratamiento aprobados; financiamiento para el examen médico, tratamiento y atención a pacientes con enfermedades mentales, lepra y tuberculosis en instituciones médicas;
e) Gastos de funcionamiento de las sesiones del tribunal; gastos de actividades de investigación, ejercicio del derecho a enjuiciar y supervisión de las actividades judiciales de la Procuraduría Popular; gastos de tasación de las actividades de los organismos judiciales, de inspección y de auditoría; gastos de funcionamiento del Jurado, pago anticipado para la ejecución obligatoria de sentencias, destrucción de pruebas, gastos de alguacil; gastos de realización de la mediación y el diálogo de conformidad con la Ley de Mediación y Diálogo en el Tribunal; gastos de indemnización por daños y perjuicios; gastos de aplicación de la Ordenanza n.º 01/2022/UBTVQH15 sobre los procedimientos para que los Tribunales Populares consideren y decidan sobre el traslado de personas de 12 a 18 años a centros de rehabilitación obligatoria; gastos de aplicación de la Ordenanza n.º 03/2022/UBTVQH15 sobre los procedimientos para considerar y decidir sobre la aplicación de medidas de tramitación administrativa en los Tribunales Populares; Fondos para apoyar el trabajo de la reunión para considerar la liberación anticipada condicional de los presos por parte del Tribunal de conformidad con las disposiciones del Código Penal enmendado; fondos para apoyar la ejecución de las sentencias de muerte;
g) Financiamiento de la carrera para la implementación de programas nacionales objetivo;
h) Financiamiento para la compra de arroz para su distribución de acuerdo con las Decisiones del Primer Ministro.
Phuong Nhi
Fuente: https://baochinhphu.vn/pham-vi-doi-tuong-tiet-kiem-chi-thuong-xuyen-du-toan-nam-2025-102250613205223472.htm
Kommentar (0)