
Nombre derivado de la forma
El monte Ấn, también conocido como monte Chúa, Hòn Vung, Hòn Đền, etc., es la montaña más majestuosa con una altitud de casi 1.000 metros sobre el nivel del mar. Ấn Sơn pertenece a la cordillera Hòn Tàu, un sistema montañoso que cubre una superficie de más de 100 km² y se extiende por tres localidades: Duy Xuyên, Quế Sơn y Nông Sơn.
Se llama Hon Vung porque la montaña tiene forma de tapa invertida. Todavía circula una rima popular: "Hon Tau, Hon Kem, Hon Vung. Tres islas agrupadas sostienen la región de Quang Nam ".
El maestro Ha Van Da, quien ha realizado numerosos estudios de campo y escrito obras sobre Nong Son, cree que debido a su altitud y posición aislada, incluso desde lugares distantes como Dien Ban y Hoi An, la gente aún puede reconocer el Monte Chua por su forma distintiva, que se alza majestuosamente sobre un rincón de la provincia de Quang Nam. "Con tal altitud y topografía, junto con Hon Tau y las cordilleras de Hon Kem y Hon Than, el Monte Chua influye directamente y crea los patrones climáticos locales del valle de Trung Loc. Antiguamente, los agricultores experimentados se basaban en el color, la forma y el movimiento de las nubes que cubrían el Monte Chua por las mañanas y las tardes para predecir la lluvia y el sol, y esto se resumía en la sabiduría popular: "El Monte Chua bordeado de nubes blancas, el sol se está convirtiendo en lluvia", "Hon Tau y el Monte Chua están sombríos. Khe Canh y Vuon Ruou han abandonado el cultivo de patatas...", escribió el maestro Ha Van Da.
HA VAN
Se llama montaña Ấn porque la montaña "tiene una forma imponente, su cima se asemeja a un sello cuadrado y rojo" (según Đại Nam nhất thống chí).
La montaña se llama Monte Chúa porque "en ella hay un templo dedicado a la diosa Ngọc Tiên Nương". Los lugareños todavía la conocen comúnmente por este nombre.
El nombre Hon Den (Isla del Templo) probablemente se origina en el hecho de que al pie de la montaña se encuentra el complejo de templos My Son, el complejo de templos más grande del pueblo Cham.
Los lugareños creen que la montaña es sagrada. Quien corte madera de ella para construir una casa, inevitablemente verá su casa incendiada; de lo contrario, morirá de forma repentina y violenta. Quizás esta historia se transmitió para disuadir a la gente de sobreexplotar la montaña, preservando así a Ấn Sơn como una "montaña prohibida".
"Ahí están la montaña Ấn y el río Đà."
Nguyen Dinh Hien (1872-1947), quien ostentaba el título de "Phó bảng" (un erudito de alto rango), era originario de la aldea de Loc Dong, distrito de Que Son (actualmente comuna de Que Loc, distrito de Nong Son). Su aldea se ubicaba al pie del monte An Son. Desde la aldea, siempre se podía contemplar la imponente montaña An Son.

Nguyen Dinh Hien fue compañero de estudios de Huynh Thuc Khang (1876-1947) en la escuela Doc Thanh Chiem, donde impartía clases Tran Dinh Phong. Ambos también fueron compañeros de clase en el examen provincial del año Canh Ty (1900), donde Huynh obtuvo la mejor calificación y Nguyen la segunda. Huynh Thuc Khang visitó a Nguyen Dinh Hien en numerosas ocasiones y quedó muy impresionado por la majestuosa belleza del monte An Son.
En 1908, al estallar el movimiento antitributario, Huynh Thuc Khang fue arrestado y condenado a cadena perpetua y al exilio en la isla de Con Dao. Mientras estaba encarcelado en Da Nang , el día de su exilio a Con Dao, compuso una canción titulada "Canción de despedida". El poema consta de dos versos: "Ahí está el monte An, ahí está el río Da. Esa tierra y sus ríos esperan que los tejamos..."
La montaña Ấn mencionada aquí es Ấn Sơn, la montaña principal de Quảng Nam. El río Đà al que se refiere es Đà Giang, el nombre que se usaba entonces para el río que atravesaba Da Nang; hoy en día, este río está formado por los ríos Cẩm Lệ y Hàn. En esta ocasión, el Sr. Huỳnh utilizó la montaña Ấn y el río Hàn como símbolos de Quảng Nam, en lugar del río Thu Bồn y la montaña Ngũ Hành, como se ha hecho tradicionalmente.
En 1947, Huynh Thuc Khang, como presidente del Frente Viet Lien, fue enviado a inspeccionar la región central de Vietnam. Al llegar a Quang Ngai , enfermó y falleció. Preocupado por el largo viaje y la guerra en curso, expresó su deseo de ser enterrado en Quang Ngai antes de morir. Los habitantes de Quang Ngai le rindieron un respetuoso sepelio en el monte Thien An, un famoso paraje natural y la principal montaña de la provincia.
Hoy en día, muchas personas que visitan su tumba en la montaña Thien An, con vistas al pintoresco río Tra Khuc, creen que la tumba coincide con dos versos de un poema que escribió en 1908 (porque pensaron que la montaña del poema era la montaña Thien An y leyeron erróneamente el río Da como el río Tra) y creen que Huynh Thuc Khang había "predicho" su lugar de descanso final 39 años antes.
¡Esta es una coincidencia "extraordinaria" que dio lugar a un malentendido bastante interesante!
Fuente: https://baoquangnam.vn/quanh-ngon-an-son-3142264.html






Kommentar (0)