Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Iniciativa local en la implementación de funciones, tareas y estructura organizativa de los puestos de salud comunales, de barrio y de zona especial

La Circular 43/2025/TT-BYT define claramente las funciones y tareas de los puestos de salud, mejorando la calidad de los servicios de salud comunitarios. Las personas tendrán acceso a atención médica de calidad directamente en los puestos de salud de las comunas, distritos y zonas especiales.

Báo Sức khỏe Đời sốngBáo Sức khỏe Đời sống27/11/2025

Sự chủ động của địa phương trong thực hiện chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của Trạm Y tế xã, phường, đặc khu- Ảnh 1.

El miembro del Comité Central del Partido, Ministro de Salud Dao Hong Lan, enfatizó: Para hacer realidad la política de tomar la medicina preventiva y la atención médica de base como base, las personas tendrán acceso a servicios de salud de calidad y a una gestión integral de la salud en los puestos de salud a nivel comunal.

La conferencia se llevó a cabo en línea en 300 ubicaciones en todo el país con la participación de líderes clave del Departamento de Salud de 34 provincias y ciudades, Estaciones de Salud Comunales y Comités Populares de varias comunas, distritos y zonas especiales.

A la conferencia en el puente del Ministerio de Salud asistieron: la Profesora Asociada, Dra. Nguyen Thi Lien Huong, Viceministra de Salud; el Profesor, Dr. Pham Minh Khue, Subsecretario del Comité del Partido del Ministerio de Salud; y los líderes de departamentos, oficinas y unidades bajo y directamente bajo el Ministerio de Salud.

Al hablar en la conferencia, el Ministro de Salud Dao Hong Lan afirmó: Junto con los documentos anteriores, la Resolución No. 72-NQ/TW del Politburó sobre una serie de soluciones innovadoras para fortalecer la protección, el cuidado y la mejora de la salud de las personas, la Directiva No. 25-CT/TW de la Secretaría se centra en la atención de la salud de las personas y enfatiza la atención primaria de salud implementada directamente a nivel de base.

El Ministerio de Salud revisa y evalúa la implementación de las funciones y tareas de los puestos de salud comunales y de barrio con el espíritu de satisfacer las necesidades de atención de salud de las personas, pero de acuerdo con las características del sector salud y la implementación del gobierno local de dos niveles.

Sự chủ động của địa phương trong thực hiện chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của Trạm Y tế xã, phường, đặc khu- Ảnh 2.

Habla la viceministra de Salud, Nguyen Thi Lien Huong.

El 15 de noviembre de 2025, el Ministerio de Salud emitió la Circular No. 43/2025/TT-BYT que orienta las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de los puestos de salud en las comunas, barrios y zonas especiales de las provincias y ciudades de gestión central.

En la conferencia, representantes del Departamento de Organización y Personal (Ministerio de Salud) difundieron la Circular n.º 43/2025/TT-BYT. Este documento es fundamental para perfeccionar el sistema de salud de base en el período de organización de las unidades administrativas e innovación del modelo organizativo.

La Circular consta de 4 capítulos y 9 artículos, que definen claramente 22 grupos de tareas y competencias del Centro de Salud. Además de las tareas especializadas habituales, como la prevención de enfermedades, la inmunización ampliada, el saneamiento ambiental, la gestión de enfermedades no transmisibles, la atención maternoinfantil, la salud escolar, la nutrición, la educación poblacional y sanitaria, esta Circular añade requisitos sobre la aplicación de tecnologías de la información, la gestión de historiales clínicos electrónicos, la participación en la transformación digital y el desempeño de otras tareas asignadas por las autoridades competentes.

Tras la fusión de las unidades administrativas, el país aún cuenta con 3321 puestos de salud en comunas, distritos y zonas especiales. En base a ello, se emitió la Circular 43 para garantizar la unificación de funciones, tareas y estructura organizativa de los puestos de salud, la línea de atención primaria más cercana a la población.

Sự chủ động của địa phương trong thực hiện chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của Trạm Y tế xã, phường, đặc khu- Ảnh 3.

El jefe del Departamento de Organización, Nguyen Hong Son, pronunció un discurso.

En los puntos de conexión, los representantes del Departamento de Salud de las provincias y ciudades dijeron que se espera que la Circular 43 contribuya a mejorar la eficacia de la gestión estatal, fortalecer la capacidad profesional de la atención médica de base y, al mismo tiempo, crear condiciones para que los puestos de salud desempeñen mejor el papel de "guardianes" en la atención médica de las personas.

Además, también existen algunas preocupaciones, centradas en la lista de puestos de trabajo, los estándares de personal y la dotación de personal de los departamentos del Puesto de Salud; las compras centralizadas, la firma de contratos de pago de seguro de salud; la emisión de licencias para actividades de examen y tratamiento médico para el Puesto de Salud y los puestos; el régimen de subsidios para puestos de liderazgo del Puesto de Salud, departamentos y subsidios de servicio en los puestos...

Para aclarar el contenido de la Circular 43/2025/TT-BYT, la viceministra Nguyen Thi Lien Huong y los líderes de los departamentos y oficinas funcionales pertinentes analizaron y citaron documentos legales específicos y detallados sobre la Ley de Organización del Gobierno Local No. 65/2025/QH15; Ley de Examen y Tratamiento Médico No. 15/2023/QH15 de fecha 9 de enero de 2023; Ley No. 51/2024/QH15 que enmienda y complementa una serie de artículos de la Ley de Seguro de Salud de 2008 No. 25/2008/QH12; Resolución No. 72-NQ/TW del Politburó, Directiva No. 25-CT/TW de la Secretaría; Sistema de documentos legales bajo la Ley.

Sự chủ động của địa phương trong thực hiện chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của Trạm Y tế xã, phường, đặc khu- Ảnh 4.
Sự chủ động của địa phương trong thực hiện chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của Trạm Y tế xã, phường, đặc khu- Ảnh 5.
Sự chủ động của địa phương trong thực hiện chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của Trạm Y tế xã, phường, đặc khu- Ảnh 6.

Intervinieron representantes de dirigentes de Departamentos y Oficinas del Ministerio de Salud.

El Departamento de Salud de las provincias y ciudades sigue de cerca y asesora a las autoridades locales para aplicar e implementar en los Puestos de Salud Comunales - la dirección considerada el pilar para que el sistema de salud cambie su enfoque del tratamiento a la prevención de enfermedades, mejorando la calidad de la atención primaria de salud.

Al concluir la conferencia, el Ministro de Salud, Dao Hong Lan, afirmó: Para hacer realidad la política de tomar la medicina preventiva y la atención médica de base como base y que las personas tengan acceso a servicios de salud de calidad y una gestión sanitaria integral directamente en los puestos de salud a nivel comunal, el Ministerio de Salud se centra en implementar una serie de soluciones innovadoras, incluida la Circular 43/2025/TT-BYT.

Según el ministro Dao Hong Lan, el Ministerio de Salud emitió una circular que define las funciones y tareas, pero su implementación depende de la localidad. Cualquier dificultad o problema se discutirá para resolverlo. Si la jurisdicción local lo requiere, esta debe ser proactiva.

"Estamos muy preocupados y compartimos algunas de las dificultades específicas de la localidad. Por lo tanto, las directrices incluyen una hoja de ruta hasta 2030 que se implementará en paralelo con otras tareas", afirmó el ministro Dao Hong Lan.

Al mismo tiempo, el jefe del sector salud indicó que toda provincia que cumpla con las condiciones debe primero convertir el 100% de sus puestos de salud en unidades de servicio público. En el caso de las provincias que no cumplan con las condiciones, el sector salud debe elaborar un proyecto para informar al Comité Popular Provincial, incluyendo una hoja de ruta de implementación específica, que especifique claramente el apoyo en materia de recursos humanos y la asignación financiera.

Sin embargo, el Ministro Dao Hong Lan enfatizó que lo más importante es garantizar exámenes y tratamientos médicos regulares y consistentes para las personas a nivel de comuna, barrio y zona económica especial y asegurar la implementación de otras funciones de acuerdo con las tareas, evitando interrupciones.

"Si los puestos de salud comunales, de barrio y de zona especial no pueden hacerlo, el Departamento de Salud debe apoyarlos y acompañarlos", dijo el ministro Dao Hong Lan.

Sự chủ động của địa phương trong thực hiện chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của Trạm Y tế xã, phường, đặc khu- Ảnh 7.

El ministro Dao Hong Lan habló.

En la conferencia, el Ministro Dao Hong Lan solicitó a los Departamentos y Divisiones del Ministerio de Salud que sigan escuchando las opiniones de las localidades, acompañando y apoyando las dificultades de las instalaciones. Cualquier contenido que aún no esté claro o sea incierto debe ser analizado con más detalle. En caso de excederse en sus atribuciones, se informará a los líderes del Ministerio.

Sin embargo, una vez más los dirigentes del Ministerio de Salud destacaron la iniciativa de las localidades en la implementación de tareas de acuerdo a la descentralización y delegación de autoridad.

También en la conferencia, el ministro Dao Hong Lan solicitó al Departamento de Salud de las localidades que asesorara a los Comités Populares de las provincias y ciudades para que emitieran un Plan para implementar la Resolución n.º 72-NQ/TW. Actualmente, según el informe inicial, muchas localidades aún no han emitido este Plan.

Sự chủ động của địa phương trong thực hiện chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của Trạm Y tế xã, phường, đặc khu- Ảnh 8.
Sự chủ động của địa phương trong thực hiện chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của Trạm Y tế xã, phường, đặc khu- Ảnh 9.
Sự chủ động của địa phương trong thực hiện chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của Trạm Y tế xã, phường, đặc khu- Ảnh 10.
Sự chủ động của địa phương trong thực hiện chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của Trạm Y tế xã, phường, đặc khu- Ảnh 11.
Sự chủ động của địa phương trong thực hiện chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của Trạm Y tế xã, phường, đặc khu- Ảnh 12.

La conferencia conectó el puente del Ministerio de Salud con 300 puentes en todo el país con la participación de líderes clave del Departamento de Salud de 34 provincias y ciudades, Estaciones de Salud Comunales y Comités Populares de varias comunas, distritos y zonas especiales.

Fuente: https://suckhoedoisong.vn/su-chu-dong-cua-dia-phuong-trong-thuc-hien-chuc-nang-nhiem-vu-co-cau-to-chuc-cua-tram-y-te-xa-phuong-dac-khu-169251127171135396.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam
Viajando a la "Sapa en miniatura": sumérgete en la majestuosa y poética belleza de las montañas y bosques de Binh Lieu.
Una cafetería de Hanoi se transforma en Europa, rocía nieve artificial y atrae clientes.
La cifra de muertos en la zona inundada de Khanh Hoa asciende a dos ceros en el quinto día de la prevención de inundaciones.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Casa sobre pilotes tailandesa: donde las raíces tocan el cielo

Actualidad

Sistema político

Local

Producto