Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

¿De quién es el nombre que aparece en el registro?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/06/2023

[anuncio_1]

¿Quién es An Ngu Tuyen en Tao Dan ?

El autor Nhu Hoa, especializado en la columna "Pinturas Sociales" de la portada del periódico Saigón, es simplemente el seudónimo de Hong Tieu Nguyen Duc Huy. En este periódico, Hong Tieu también tiene un seudónimo femenino, Nhat Chi Mai. Cuando escribía para Tieu Thuyet Thu Nam , Luu Trong Lu usaba el seudónimo Luu Than.

Lo anterior es solo un ejemplo de seudónimos y seudónimos en la realidad. Al hablar de seudónimos y seudónimos, en la revista de literatura "Estudio de los nombres y seudónimos de artistas modernos de preguerra" de marzo de 1973, Vu Bang explicó que es "el nombre que uno se da para expresar sus intereses, ambiciones y voluntad [...] es el título del escritor, que generalmente solo poseen quienes realmente se dedican a la escritura". Tuong Pho es famosa por el artículo "Lágrimas de otoño", publicado en la revista Nam Phong , número 231, julio de 1928, pero su verdadero nombre es Do Thi Dam. En cuanto a Tham Tam, conocida en Tieu Thuyet Thu Bay, Truyen Ba, su verdadero nombre es Nguyen Tuan Trinh. Esto demuestra que muchas veces los lectores recuerdan al autor por el seudónimo, pero el nombre real a menudo no está claro.

Tờ báo thuở xưa: Tên ai trên nhật trình? - Ảnh 1.

Nguyen Duc Huy usó el seudónimo Nhu Hoa en la columna "Pinturas sociales" del periódico de Saigón.

Incluso Vu Bang, cuando escribía para periódicos, tenía su propio seudónimo al redactar artículos en el periódico Dong Tay de Hoang Tich Chu en 1930. El seudónimo Tieu Lieu, que Vu Bang confió a Ta Ty, fue tomado por el erudito Mai Dang De de una frase de Trang Tu, capítulo "Tieu Dao": "El pájaro Tieu Lieu anida en el bosque, pero solo una rama, como un ratón de campo bebe agua del río, pero solo llena una pequeña barriga", registrado en Las diez caras de la literatura de Ta Ty.

Nguyen Cong Hoan fue uno de los pocos escritores y periodistas que usaron su nombre real. Sin embargo, cuando sus libros fueron prohibidos por los franceses, el escritor de cuentos infantiles adoptó el nombre Ngoc Oanh. Este nombre era un anagrama del nombre real Cong Hoan. El autor de Tam long vang confesó en sus memorias Nho gi ghi ngay . Este caso fue incluido por Thien Tuong en el artículo " Entendiendo el origen de los apodos en la revista mencionada como "seudónimo que invierte las letras del nombre real". Muchas personas utilizaron este método, como Khai Hung, quien invirtió las letras Khanh Giu (Tran Khanh Giu); The Lu, quien invirtió las letras Thu Le (Nguyen Thu Le). Nguyen Tuan, quien escribió artículos publicados en la revista Tao dan , usó el seudónimo An Ngu Tuyen desde el primer número (16 de febrero de 1939). Este es un carácter derivado de la palabra Nguyen Tuan, según Nguyen Khanh Dam, propietario de la librería Nguyen Khanh Dam en Saigón, hermano menor de Nguyen Tuan, quien se lo reveló a Dong Ho y Mong Tuyet, "y desde entonces Nguyen Tuan no usó más la palabra An Ngu Tuyen", registraron las memorias de Ho en la montaña Mong Guong .

Tờ báo thuở xưa: Tên ai trên nhật trình? - Ảnh 2.

Haciéndose pasar por un pato en el Pato macho n.º 2, publicado el 29 de junio de 1938, firmado Patito

DOCUMENTOS DE DINH BA

Sra. Ly Le Van Truong

Hablando de su seudónimo, Nguyen Cong Hoan también reveló el origen de los seudónimos de sus colegas. Los apodos de leyendas como Nguyen Duc Phong, dueño del periódico Cau Am, cuyo apodo es Thai Phi, provienen de rau phi, rau phong; mientras que Le Du, también conocido como So Cuong, es considerado un loco del país So, llamado Du.

Dai Duc Tuan, que escribía para periódicos, es conocido por el seudónimo Tchya, que suena muy occidental, pero es de origen vietnamita, abreviatura de "No amo a nadie", a la que sus amigos llaman en broma Tay Xia. Dai Duc Tuan fue originalmente asistente del Departamento de Educación, un buen escritor y talentoso, según Vu Bang en sus memorias "Cuarenta años de mentiras" . El artista NGYM, famoso por sus ilustraciones y pinturas satíricas en Cau Am, Bac Ky The Thao ..., tiene el verdadero nombre de Tran Quang Tran. El nombre NGYM proviene de las letras de "Nguoi yeu mo". Mo debe ubicarse en el contexto de aquella época, con el significado de esposa.

Español Además, hay otras formas de tomar seudónimos de periodistas según la clasificación de Thien Tuong. Como tomar seudónimos de características físicas o espirituales, encontrado en Doan Ke Thien que tomó el seudónimo Bat Ac con el significado de bueno, que también es su personalidad gentil; seudónimos relacionados con el origen geográfico, a menudo asociados con nombres de lugares como Nguyen Khac Hieu con el seudónimo Tan Da, Ngo Tat To con el seudónimo Coi Giang o Duong Phuong Duc con el seudónimo Dong Linh; seudónimos que se imitan entre sí, encontrados en el grupo Tu Luc Van Doan cuando Nguyen Tuong Tam tenía el seudónimo Nhat Linh, Tran Khanh Giu con el seudónimo Nhi Linh, Nguyen Tuong Long con el seudónimo Tu Linh; Los seudónimos se originan a partir de características personales, como Bui Xuan Hoc - Editor de Ngo Bao, Loa tenía el seudónimo Bui Soan Oc debido a su cabello rizado, pero sus amigos se burlaban de él como Bui Xoan Oc, por lo que más tarde también tomó el seudónimo Soan Oc.

Además de las formas de usar seudónimos mencionadas anteriormente, Thien Tuong menciona muchas otras, como los seudónimos patrióticos. Este caso se encuentra en Ngo Tat To, con el seudónimo Thuc Dieu, comparándose con un cuco que ama a su país; seudónimos asociados con anécdotas como Le Van Truong firmando Co Ly en Trung Bac Tan Van, Dong Duong Tap Chi, Nhat Tan porque una vez vio a Co Ly, quien trabajaba en Trung Bac Tan Van...

Tener un seudónimo también depende de la naturaleza del periódico. Cuando era editor jefe del semanario Vit dai, Lang Nhan Phung Tat Dac usaba el seudónimo Vit Con, mientras que Vu Bang, en este periódico, firmaba sus artículos como Co Nga. Dinh Hung distinguía claramente los campos al firmar: al escribir cuentos, firmaba como Hoai Diep Thu Lang, al escribir poemas satíricos, como Than Dang, y al escribir poemas de amor, firmaba con su verdadero nombre, Dinh Hung. (Continuará)


[anuncio_2]
Enlace de origen

Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

El cielo del río Han es "absolutamente cinematográfico"
Miss Vietnam 2024 llamada Ha Truc Linh, una chica de Phu Yen
DIFF 2025: Un impulso explosivo para la temporada turística de verano de Da Nang
Sigue el sol

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto