El Primer Ministro solicitó que en los últimos meses de 2025 se procure aumentar los ingresos del presupuesto estatal al menos en un 25% respecto a lo estimado, contribuyendo a alcanzar el objetivo de crecimiento económico anual superior al 8%.
Este es uno de los principales contenidos del Despacho Oficial No. 184/CD-TTg enviado a los ministerios, sucursales y localidades sobre la gestión del presupuesto estatal en los últimos meses de 2025, firmado y emitido por el Primer Ministro Pham Minh Chinh el 2 de octubre de 2025.
El comunicado indicaba: Para el 30 de septiembre de 2025, los ingresos del presupuesto estatal alcanzarán aproximadamente el 100 % de la estimación para 2025, mientras se siguen implementando reducciones y ampliaciones de impuestos, tasas, cargos y rentas de tierras por más de 200 billones de dongs para apoyar a las empresas y a los ciudadanos; los gastos del presupuesto estatal se gestionarán de forma rigurosa y económica. Este es un resultado positivo en el contexto de las numerosas dificultades y desafíos que enfrentan el mundo y el país.
Sin embargo, en los últimos meses del año, se pronostica que la situación política, económica, comercial y de inversión mundial continuará desarrollándose de manera complicada e impredecible, afectando negativamente a la economía de nuestro país; desastres naturales, tormentas, inundaciones y epidemias se desarrollarán de manera muy complicada, afectando la implementación de las tareas de desarrollo socioeconómico y los ingresos y gastos del presupuesto estatal.
Para mejorar la eficacia de la gestión y administración del presupuesto estatal en los últimos meses de 2025, buscando aumentar los ingresos del presupuesto estatal al menos en un 25% respecto a lo estimado, contribuyendo así a la implementación del objetivo de crecimiento económico anual de más del 8%, el Primer Ministro solicitó a los Ministros, Jefes de organismos ministeriales, agencias gubernamentales; Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades de administración central que se concentren en liderar, dirigir y organizar la implementación drástica, oportuna y efectiva de las siguientes tareas y soluciones:
Esforzarse por que los ingresos del presupuesto estatal en 2025 aumenten al menos un 25% en comparación con la estimación
1. Ministerios, organismos y localidades:
a) Continuar implementando eficazmente soluciones y tareas clave para promover la reforma del procedimiento administrativo, mejorar el ambiente de inversión y negocios, mejorar la competitividad nacional, eliminar dificultades para la producción y los negocios, y el desarrollo socioeconómico de acuerdo con las Resoluciones y Conclusiones del Partido, la Asamblea Nacional, Resolución No. 154/NQ-CP del 31 de mayo de 2025, No. 226/NQ-CP del 5 de agosto de 2025, No. 02/NQ-CP del 8 de enero de 2025, Resoluciones de reuniones regulares del Gobierno y Despachos Oficiales, Directivas y directivas del Primer Ministro.
b) Implementar resueltamente el trabajo de recaudación del presupuesto estatal, esforzándose por aumentar la recaudación del presupuesto estatal a nivel nacional en al menos un 25% en comparación con la estimación en 2025. Fortalecer la gestión de la recaudación del presupuesto estatal, prevenir la pérdida de ingresos, asegurar la recaudación correcta, suficiente y oportuna; ampliar la base de recaudación, especialmente del comercio electrónico, los servicios de alimentos y las tiendas minoristas; promover aún más la transformación digital en la gestión tributaria; expandir resuelta, persistente y firmemente la implementación de facturas electrónicas generadas desde cajas registradoras.

Fortalecer resueltamente la prevención y la lucha contra el contrabando, el fraude comercial, los precios de transferencia y la evasión fiscal, especialmente en las actividades comerciales en plataformas digitales y transferencias de bienes inmuebles; centrarse en la inspección y supervisión de la implementación de las regulaciones legales sobre precios, impuestos y tasas; manejar estrictamente las violaciones de acuerdo con la ley.
c) Organizar y gestionar de forma proactiva y exhaustiva los gastos del presupuesto estatal para ahorrar gastos del presupuesto estatal, especialmente los gastos ordinarios, reforzar la disciplina y el orden y mejorar la eficiencia de su utilización.
Concentrarse en acelerar drásticamente el progreso de la implementación y el desembolso del capital de inversión pública, especialmente los proyectos y obras nacionales clave e importantes; esforzarse por completar el objetivo de desembolsar el 100% del plan de capital de inversión pública para 2025; identificar esto como una de las tareas políticas clave asociadas con la responsabilidad de los jefes de ministerios y agencias centrales y locales.
Los ministros, jefes de sectores y presidentes de los comités populares provinciales deben ser más decididos a fortalecer la supervisión, la inspección y la eliminación oportuna de las dificultades y obstáculos en el desembolso de la inversión pública (especialmente en lo que respecta a tierras, limpieza de sitios y asuntos relacionados con la entrega e implementación de proyectos después de la reorganización del aparato de gobierno local de dos niveles).
Ahorre completamente en gastos regulares, revise, ordene y ajuste las estimaciones de gastos de acuerdo a las regulaciones; reduzca de manera proactiva los gastos innecesarios, asegurando el ahorro y la eficiencia.
Invertir en la construcción y adquirir activos públicos de acuerdo con el régimen, las normas y los estándares adecuados, garantizando el ahorro y la eficiencia. Organizar la revisión y reorganización de los activos públicos, y gestionar los excedentes tras la reorganización del aparato organizativo y las unidades administrativas a todos los niveles, conforme a la normativa vigente; evitar el despilfarro y la pérdida de activos públicos.
d) Las localidades monitorean y evalúan de cerca la situación y la evolución del mercado para implementar proactivamente soluciones que aumenten los ingresos presupuestarios. Continúan impulsando la promoción de los ingresos provenientes de la producción, los negocios y la tierra, de acuerdo con la instrucción del Primer Ministro en el Despacho Oficial n.º 124/CD-TTg del 30 de noviembre de 2024.
Ejecutar los gastos del presupuesto estatal de acuerdo con las estimaciones asignadas y la capacidad de recaudación de ingresos de acuerdo con la descentralización; utilizar proactivamente las reservas presupuestarias, los fondos de reserva financiera, los superávits presupuestarios y los recursos locales legales para manejar las tareas de gasto para la prevención, respuesta y superación de las consecuencias de desastres naturales y epidemias y otras tareas de gasto urgentes y extraordinarios que surjan de acuerdo con las regulaciones.
En caso de que se prevea que los ingresos del presupuesto local serán inferiores a lo estimado, el Comité Popular Provincial elaborará un plan para informar al Consejo Popular sobre las soluciones para gestionar, revisar, reducir y posponer los gastos innecesarios para asegurar el equilibrio del presupuesto local. Es fundamental evitar que se produzcan desequilibrios entre ingresos y gastos en la localidad, agencia o unidad presupuestaria.
Antes del 10 de octubre, decidir sobre un plan para manejar el capital del presupuesto estatal que ha sido asignado a ministerios, agencias y localidades pero que no ha sido asignado en detalle a tareas y proyectos de inversión después de la fecha límite.
2. El Ministerio de Hacienda preside y coordina con los ministerios, organismos y localidades para:
Seguir implementando con mayor rigor una política fiscal expansiva razonable, focalizada y eficaz, en estrecha, sincronizada y armoniosa coordinación con la política monetaria para promover el crecimiento, estabilizar la macroeconomía, controlar la inflación y asegurar un equilibrio general de la economía. Controlar el déficit presupuestario estatal y la deuda pública dentro de los límites permisibles.
Instruir a las autoridades fiscales y aduaneras de todos los niveles para que implementen de forma resuelta y coordinada soluciones de gestión de ingresos, promuevan la aplicación rigurosa de las tecnologías de la información y la transformación digital, mejoren la eficiencia de la gestión tributaria, prevengan el fraude, la evasión y las pérdidas fiscales, y garanticen una recaudación correcta, completa y oportuna. Continuar mejorando las instituciones, las políticas y las leyes en materia de recaudación del presupuesto estatal.

Instar urgentemente a los ministerios, agencias centrales y localidades (para que el Ministerio de Finanzas sintetice e informe a las autoridades competentes para su consideración y decisión antes del 10 de octubre de 2025): (i) Transferir capital de inversión pública de los ministerios, agencias y localidades que no necesitan usarlo a los ministerios, agencias y localidades que necesitan capital adicional para acelerar el progreso de los proyectos de acuerdo con las regulaciones; (ii) Planificar el manejo del capital del presupuesto central planificado para 2025 que ha sido asignado a los ministerios, agencias y localidades pero que no ha sido asignado en detalle a tareas y proyectos de inversión de acuerdo con las regulaciones después de la fecha límite prescrita; (iii) Ser responsable ante las regulaciones del Partido, las leyes del Estado, el Gobierno y el Primer Ministro por el incumplimiento de las regulaciones, Resoluciones e instrucciones del Primer Ministro sobre las tareas de gasto presupuestario.
Sintetizar el ahorro del 10% de los gastos regulares asignados a principios de 2025, aumentando en comparación con la estimación asignada a principios de 2024, y ahorrar un 10% adicional de los gastos regulares del presupuesto estatal en los últimos 7 meses de 2025 para informar a las autoridades competentes para complementar los recursos de inversión para la construcción de escuelas internas y semiinternas para estudiantes de secundaria en zonas remotas, aisladas, fronterizas e insulares.
3. Asignar al Viceprimer Ministro Ho Duc Phoc para dirigir directamente la implementación, instar y manejar las dificultades en el proceso de implementación de este Despacho Oficial.
4. La Oficina del Gobierno supervisa e insta de acuerdo con las funciones y tareas asignadas, e informa al Primer Ministro sobre los asuntos que surgen fuera de su autoridad.
Fuente: https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-chi-dao-nang-cao-hieu-qua-quan-ly-dieu-hanh-ngan-sach-nha-nuoc-post1067518.vnp
Kommentar (0)