Con el requisito de esforzarse por completar el proyecto de energía nuclear de Ninh Thuan antes del 31 de diciembre de 2030, el Primer Ministro asignó a Vietnam Electricity Group (EVN) para ser el inversor de la Planta de Energía Nuclear de Ninh Thuan 1, y al Grupo de la Industria Energética Nacional (Petrovietnam) para ser el inversor de la Planta de Energía Nuclear de Ninh Thuan 2.
En la mañana del 4 de febrero, el primer ministro Pham Minh Chinh , jefe del Comité Directivo para la construcción de centrales nucleares, presidió la segunda reunión del Comité Directivo.
También asistieron el viceprimer ministro Bui Thanh Son, jefe adjunto del Comité Directivo; el ministro de Industria y Comercio Nguyen Hong Dien, jefe adjunto del Comité Directivo; y líderes de ministerios, sucursales y localidades que son miembros del Comité Directivo.
El proyecto nuclear Ninh Thuan consta de dos plantas, cada una con dos unidades. La planta Ninh Thuan 1 se ubica en la comuna de Phuoc Dinh, distrito de Thuan Nam. La planta Ninh Thuan 2 se ubica en la comuna de Vinh Hai, distrito de Ninh Hai.
En la reunión, el Comité Directivo revisó las tareas asignadas después de la primera reunión y discutió y dio comentarios sobre el desarrollo de un plan específico para implementar la construcción de la planta de energía nuclear.
En el cual, definir claramente las metas, hoja de ruta; tareas que los miembros del Comité Directivo, de cada ministerio, rama y localidad deben realizar en el desarrollo de infraestructura, reasentamiento, transferencia de tecnología, capacitación de recursos humanos; identificar inversionistas, fuentes de capital, mecanismos de políticas, problemas y dificultades que necesitan ser resueltos...
Según los informes y opiniones de la reunión, tras la primera reunión del Comité Directivo (15 de enero), se han implementado numerosas tareas. Actualmente, el Ministerio de Industria y Comercio está revisando y ajustando el Plan Energético VIII, incluyendo la incorporación del proyecto nuclear de Ninh Thuan y la investigación y planificación del desarrollo de nuevas centrales nucleares. Además, informa a las autoridades competentes sobre la política de renegociación con socios extranjeros.
El Ministerio de Ciencia y Tecnología propone modificar la Ley de Energía Atómica; desarrollar un programa nacional especial de investigación científica y tecnológica sobre tecnología nuclear y seguridad; y desarrollar un plan para capacitar y fomentar recursos humanos para servir al desarrollo de la energía nuclear.
El Comité Popular Provincial de Ninh Thuan ha establecido el Comité Directivo Provincial y un grupo de trabajo para ayudar al Comité Directivo, emitió un plan para implementar las tareas de la provincia...
Esforzarse por completarlo antes del 31 de diciembre de 2030
En sus comentarios finales, el Primer Ministro Pham Minh Chinh evaluó que el desarrollo de la energía nuclear y la construcción de plantas de energía nuclear -proyectos nacionales clave- es un gran tema, un asunto nacional, un tema difícil y sensible, por lo que requiere concentración, inversión de esfuerzo e inteligencia, y la movilización de todo el sistema político.
El Primer Ministro elogió y solicitó a los miembros del Comité Directivo, ministerios, sucursales, agencias y localidades que siguieran trabajando urgentemente en la implementación del proyecto; desarrollaran un plan de cinco años, un plan anual y completaran tareas específicas dentro de cada marco temporal.
El Primer Ministro solicitó completar urgentemente y aumentar el número de miembros del Comité Directivo, establecer un Grupo de Trabajo en el Ministerio de Industria y Comercio, que incluya expertos, y que opere según el lema de racionalización, cercanía, profesionalidad y especialización.
En cuanto a la ley, el Ministerio de Ciencia y Tecnología liderará la finalización urgente del proyecto de ley que modifica y complementa la Ley de Energía Atómica para presentarlo a la Asamblea Nacional en su 9.ª sesión, garantizando rapidez y calidad; en la dirección de que lo que esté maduro, claro, probado como correcto en la práctica, implementado efectivamente y acordado por la mayoría se incluya en la ley, se continúe implementando y, al mismo tiempo, se actualice el nuevo contenido de acuerdo con el contexto, la situación y las condiciones actuales; los asuntos que no estén maduros, sean poco claros y deban cambiarse se asignarán al Gobierno para su regulación y orientación de acuerdo con la situación. El espíritu es promover la descentralización y la delegación de autoridad asociada con la asignación adecuada de recursos, mejorar la capacidad de ejecución, fortalecer la responsabilidad individual y colectiva, reducir los procedimientos administrativos, eliminar las solicitudes, prohibir estrictamente el cabildeo y asignar a las empresas la tarea de hacer lo que puedan hacer.
En cuanto a mecanismos y políticas específicas (como tierras, reasentamiento, medios de vida para las personas, área total de uso de la tierra, nombramiento de contratistas, acortamiento de tiempos, etc.), todos los ministerios y ramas deben proponer cualquier mecanismo o política que pueda implementarse más rápido y convenientemente antes del 15 de febrero. El Ministerio de Industria y Comercio es el organismo permanente del Comité Directivo y debe sintetizar e informar al Gobierno para proponer a las autoridades competentes y presentarlo a la Asamblea Nacional en la 9ª sesión.
En cuanto al progreso, el Primer Ministro afirmó que el plazo de finalización del proyecto debe acortarse en comparación con el plan anterior, a más tardar el 31 de diciembre de 2031, y procurar su finalización antes del 31 de diciembre de 2030, con motivo del 85.º aniversario de la fundación del país y el 100.º aniversario de la fundación del Partido. Los ministerios, las delegaciones, las localidades y las agencias deben establecer una ruta crítica de progreso en consonancia con este objetivo.
El Primer Ministro designó a EVN como inversor del proyecto de la central nuclear Ninh Thuan 1, y a Petrovietnam como inversor del proyecto de la central nuclear Ninh Thuan 2.
Respecto a la selección de socios extranjeros que participarán en el proyecto, el Primer Ministro afirmó que, de acuerdo con la Conclusión del Comité Central, la Resolución de la Asamblea Nacional y la directiva del Politburó, EVN, Petrovietnam y otras agencias deben enviar una delegación de trabajo para negociar con los socios extranjeros en febrero, prestando atención a tener socios de respaldo para estar preparados en todas las situaciones.
La determinación de la escala, capacidad e inversión total de las fábricas se realizará con base en negociaciones con los socios y se actualizará de acuerdo con la nueva situación, a partir de la cual las autoridades competentes considerarán y decidirán.
En cuanto a los recursos humanos, el Primer Ministro solicitó revisar y reunir urgentemente a las personas que han sido capacitadas en el campo de la energía nuclear y campos relacionados, brindar capacitación adicional y tener mecanismos y políticas para atraer recursos humanos, en lo que es necesario prestar atención al comandante en jefe y al ingeniero jefe del proyecto.
El Primer Ministro dictó órdenes sobre la asignación de capital para el proyecto, incluyendo el uso del capital de reserva para 2025, y los procedimientos para utilizar este capital antes del 15 de febrero. El Primer Ministro también enfatizó que lo más importante al seleccionar un contratista, ya sea por nombramiento o licitación, es trabajar con transparencia, por el bien común, garantizando la publicidad, la transparencia y previniendo la corrupción y la negatividad.
Tras dar la bienvenida a Ninh Thuan por establecer un Comité Directivo Provincial para llevar a cabo tareas bajo la autoridad provincial, el Primer Ministro solicitó la implementación inmediata de las obras de limpieza y reasentamiento. El Ministerio de Finanzas deberá proporcionar presupuesto suficiente para completar la reubicación y estabilizar la vivienda y los medios de vida de la población para 2025, garantizando que las nuevas viviendas sean mejores que las antiguas. Al mismo tiempo, la provincia de Ninh Thuan insta urgentemente a la colaboración público-privada para atraer inversiones y explotar el aeropuerto de Thanh Son con fines civiles.

El Primer Ministro solicitó al Ministerio de Industria y Comercio que presente urgentemente el borrador del Plan Energético VIII revisado relacionado con la energía nuclear, para que esté listo antes del 28 de febrero de 2025. El Primer Ministro señaló que el trabajo de planificación debe mirar los intereses nacionales generales, asegurando la equidad, el progreso social y el equilibrio apropiado entre localidades y regiones, pero dando prioridad a la organización de proyectos energéticos clave en áreas difíciles.
El Primer Ministro encargó al Ministerio de Ciencia y Tecnología y al Ministerio de Asuntos Exteriores la cooperación con el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). El Ministerio de Planificación e Inversión deberá evaluar con celeridad los procedimientos y proponer mecanismos y políticas. El Ministerio de Finanzas gestionará con antelación, de ser necesario, fondos de reserva conforme a la ley, especialmente capital para que Ninh Thuan pueda desbrozar el terreno y reasentarse. El Ministerio de Educación y Formación calculará la formación de los recursos humanos para el proyecto. El Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente será responsable de evaluar los aspectos ambientales relacionados con el proyecto.
El Ministerio de Industria y Comercio, junto con los ministerios, sectores y corporaciones pertinentes, debe realizar un buen trabajo de comunicación y propaganda, garantizando publicidad y transparencia para que la gente pueda monitorear y crear consenso en la opinión pública.
Al enfatizar la importancia del tiempo, la inteligencia y la decisión oportuna como factores decisivos para el éxito, el Primer Ministro asignó al Viceprimer Ministro Bui Thanh Son para continuar dirigiendo directamente el trabajo y organizar reuniones mensuales para revisar, implementar e impulsar tareas, con el espíritu de ser claro acerca de las personas, el trabajo, el tiempo, la responsabilidad y los resultados.
[anuncio_2]
Fuente: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-giao-2-tap-doan-lam-chu-dau-tu-2-nha-may-dien-hat-nhan-386286.html
Kommentar (0)