El primer ministro Pham Minh Chinh valoró altamente la ubicación estratégica y el papel del Centro Logístico de Chongqing en la conexión comercial y expresó su esperanza de que ambas partes continúen incrementando sus lazos con Vietnam.

Según un corresponsal especial de la Agencia de Noticias de Vietnam, durante su programa para asistir a la VIII Cumbre de la Subregión del Gran Mekong (GMS) y trabajar en China, el 8 de noviembre, el Primer Ministro Pham Minh Chinh visitó el Centro Logístico Internacional de Chongqing, China y dio la bienvenida al tren expreso de la ASEAN que partía de Hanoi hacia aquí.
Ubicada en el centro del suroeste de China, en los últimos años Chongqing se ha convertido en el centro de transporte y logística de China. Conecta las provincias del oeste de China con los países de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN); el norte se conecta con el gran mercado europeo mediante el tren China-Europa; el sur se expande hacia el mercado del Sudeste Asiático, conecta con la ASEAN y se integra con el mundo. Por lo tanto, el Centro Logístico Internacional de Chongqing desempeña un papel importante.
El Primer Ministro Pham Minh Chinh visitó el stand de productos vietnamitas; escuchó una introducción a las actividades del Centro Logístico; y visitó el muelle y todo el Centro. En particular, el Primer Ministro Pham Minh Chinh y la delegación dieron la bienvenida al tren expreso de la ASEAN que partía de Hanói con destino al Centro Logístico de Chongqing.
El Centro Logístico Internacional de Chongqing abarca una superficie total de 17,93 hectáreas, con una superficie construida de 108.000 metros cuadrados. De ellos, el Puerto Seco de Chongqing se ubica en la ruta terrestre, en el centro de la Zona Logística Internacional de Chongqing. Actualmente, cerca de 30 compañías navieras internacionales lo eligen como punto de acceso a China continental.
El Puerto Seco de Chongqing busca promover el oeste de China y expandirse a los países y regiones de la Asociación Económica Integral Regional (RCEP). El puerto cuenta con las ventajas de centralización, ecologización, digitalización e inteligencia, y está conformado por cuatro centros: el centro de operaciones de nuevas rutas de transporte terrestre y marítimo, el centro de regulación y coordinación de contenedores marítimos internacionales, el centro de concentración y coordinación de logística de frío para importación y exportación y el centro de concentración y coordinación de carga de importación y exportación.
En la actualidad, nuevas rutas terrestres y marítimas han conectado a Chongqing con Vietnam de muchas formas, como el transporte ferroviario-marítimo, el ferrocarril transfronterizo y la carretera transfronteriza.

El Puerto Seco de Chongqing desempeña siete funciones principales: transporte y almacenamiento internacional de contenedores; procesamiento y almacenamiento en cadena de frío para importación y exportación; exhibición y comercio; concentración y coordinación de grandes bienes de consumo; transporte de mercancías; plataforma de servicios para la cadena de suministro y servicios financieros. Mediante la cooperación con 14 almacenes aduaneros en Hanói, Ciudad Ho Chi Minh, Hai Phong y Da Nang, se busca desarrollar una combinación de logística, comercio, desarrollo industrial y finanzas.
El Primer Ministro Pham Minh Chinh valoró altamente la posición estratégica y el papel del Centro Logístico de Chongqing en la conexión comercial; esperaba que las dos partes siguieran incrementando las conexiones con Vietnam, por carretera, vía fluvial y ferrocarril, especialmente la ruta ferroviaria internacional desde Vietnam a través de Chongqing, China a Asia Central y Europa para explotar el mercado potencial pero enfrenta dificultades en el transporte.
Al afirmar que el transporte ferroviario tiene la ventaja de combinar el transporte aéreo y acuático, con un tiempo de tránsito corto y tarifas de flete no demasiado altas, y seguridad, el Primer Ministro Pham Minh Chinh espera que ambas partes inviertan urgentemente en mejorar y aumentar las conexiones ferroviarias para eliminar los cuellos de botella en el transporte hacia Asia Central y Europa.
El Primer Ministro Pham Minh Chinh sugirió valorar el tiempo, la inteligencia y la conexión, reabrir la “Ruta de la Seda” en la nueva era, creando el futuro, una cooperación mutuamente beneficiosa; abrir nuevos corredores comerciales, no solo entre Vietnam y China sino también la ASEAN, Asia Central y Europa; pidiendo a la parte china que se coordine estrechamente con los socios vietnamitas, desarrolle la logística, promueva el comercio y las industrias relacionadas para que los productos vietnamitas puedan tener más acceso al mercado chino y exportar productos vietnamitas a terceros países, especialmente Medio Oriente y Europa.

Destacando la ventaja de su ubicación geográfica, Vietnam tiene una estrategia para convertirse en un centro de tránsito tanto aéreo como marítimo, con grandes aeropuertos y puertos marítimos en los que se ha invertido y se seguirá invirtiendo. El Primer Ministro Pham Minh Chinh afirmó que el desarrollo logístico es tanto un requisito como un potencial y una ventaja de Vietnam; espera que China coopere, proporcione apoyo financiero, transfiera ciencia y tecnología, capacite recursos humanos, comparta experiencia de gestión y mejore las instituciones... para ayudar a Vietnam a desarrollar centros logísticos similares.
Esta es la última actividad del Primer Ministro Pham Minh Chinh durante su viaje de trabajo a China para asistir a la GMS, la X Cumbre de Estrategia de Cooperación Económica Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong (ACMECS), la XI Cumbre de Cooperación Camboya-Laos-Myanmar-Vietnam (CLMV) y una visita de trabajo a China.
Por la tarde de ese mismo día, el Primer Ministro Pham Minh Chinh y la delegación vietnamita de alto rango abandonaron la ciudad de Chongqing y regresaron a Vietnam.
Fuente
Kommentar (0)