El primer ministro Pham Minh Chinh preside la reunión ordinaria del Gobierno en enero de 2025. Foto: Duong Giang/VNA |
En la reunión, el Gobierno discutió y evaluó la situación socioeconómica en enero de 2025; la implementación de la Resolución No. 01/NQ-CP; el desarrollo de escenarios de crecimiento para las localidades; la asignación y desembolso de capital de inversión pública; la implementación de los 3 Programas Nacionales de Objetivos; la dirección y administración del Gobierno, las tareas clave en el futuro y una serie de otros temas importantes.
Mejor situación socioeconómica durante las largas vacaciones del Tet
El Gobierno evaluó que en enero de 2025, el Gobierno y el Primer Ministro implementaron de manera resuelta, rápida y efectiva las Resoluciones y Conclusiones del Comité Central, el Politburó , la Secretaría y los líderes clave, especialmente sobre la organización y racionalización del aparato, el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital nacional; lideraron y dirigieron con prontitud el desarrollo y la presentación de proyectos de acuerdo con el Programa de Trabajo del Politburó, la Secretaría, el Programa de Trabajo del Gobierno y el Primer Ministro en 2025; implementaron efectivamente las Resoluciones 01 y 02 del Gobierno.
Durante las vacaciones del Tet, el Primer Ministro y los Viceprimeros Ministros inspeccionaron e impulsaron el progreso de muchos proyectos clave, comenzando la construcción de la autopista Ciudad Ho Chi Minh - Thu Dau Mot - Chon Thanh a través de la provincia de Binh Duong; visitando y alentando a los trabajadores en los sitios de construcción en las localidades...
Gracias a ello, en el primer mes de 2025, la situación socioeconómica de nuestro país continuó mostrando numerosos resultados positivos, mejores que en el mismo período de 2024. La macroeconomía se mantuvo básicamente estable, se impulsó el crecimiento, se controló la inflación y se garantizaron importantes saldos y la seguridad social. El déficit, la deuda pública, la deuda pública y la deuda externa nacional se mantuvieron bien controlados, por debajo del límite permitido.
Las actividades económicas, sociales y de consumo fueron más vibrantes que en el mismo período del año pasado; durante las vacaciones del Tet, algunos indicadores importantes de producción y negocios, producción industrial, atracción de IED, presupuesto estatal... continuaron creciendo positivamente, mejor que en el mismo período del año pasado, creando impulso para el crecimiento durante todo el año.
El primer ministro Pham Minh Chinh preside la reunión ordinaria del Gobierno en enero de 2025. Foto: Duong Giang/VNA |
El índice de precios al consumidor (IPC) aumentó un 3,63% en enero durante el mismo período. El índice de producción industrial (PII) aumentó un 0,6% durante el mismo período; de este, la industria de procesamiento y manufactura aumentó un 1,6%. La oferta y la demanda se mantuvieron estables, sin aumentos repentinos de precios que aprovecharan la escasez artificial de bienes para obtener ganancias ilícitas. El sistema bancario funcionó de forma segura, estable y fluida, satisfaciendo eficazmente las necesidades durante el Tet. Los ingresos del presupuesto estatal en enero alcanzaron casi 276 billones de VND, equivalentes al 14% de lo estimado, un 3,5% más que en el mismo período.
La importación y exportación de bienes se mantuvo fluida, con un volumen de negocios estimado en 63.150 millones de dólares en enero y un superávit comercial de 3.030 millones de dólares. El capital total registrado de IED alcanzó los 3.550 millones de dólares, un aumento del 21,8%, y el capital realizado de IED alcanzó los 1.510 millones de dólares, un aumento del 2% en el mismo período.
El Gobierno está decidido a centrarse en perfeccionar las instituciones, mejorar el ambiente de inversiones y de negocios, resolver los atrasos y obstáculos, promover proyectos clave de infraestructura, impulsar nuevos motores de crecimiento, racionalizar el aparato organizacional, practicar el ahorro y combatir el despilfarro.
Todo el país ha implementado eficazmente la Directiva de la Secretaría sobre la atención y preparación del Tet para la población, garantizando que cada hogar y cada persona tengan las condiciones para disfrutar de la primavera y celebrar el Tet. Los ámbitos de la cultura, la sociedad, la seguridad social, el turismo, el deporte y la información y la comunicación siguen recibiendo atención y promoción.
Todo el país ha apoyado y entregado donaciones del Tet a más de 13,5 millones de beneficiarios, con un presupuesto total de más de 7,9 billones de VND. 3,8 millones de beneficiarios de protección social, personas mayores, niños en situación de pobreza extrema, personas en situación de extrema necesidad y personas de hogares en situación de pobreza extrema han recibido apoyo y donaciones. El gobierno ha apoyado a la población con más de 6.600 toneladas de arroz. Muchas localidades han implementado activamente la eliminación de viviendas temporales y deterioradas.
Se mantienen la estabilidad política, la independencia y la soberanía nacional; la situación se domina con firmeza, la preparación para el combate se mantiene rigurosamente, sin pasividad ni sorpresa. La seguridad, el orden y la protección social son estables. Las relaciones exteriores y la integración internacional, especialmente las de alto nivel, se implementan de forma proactiva, integral y eficaz. Las festividades del Tet para los vietnamitas en el extranjero se organizan con esmero, lo que genera entusiasmo y apego entre nuestros vietnamitas en el extranjero.
Las organizaciones internacionales siguen evaluando positivamente las perspectivas de crecimiento económico de Vietnam: UOB, Standard Chartered y el Banco Asiático de Desarrollo, respectivamente, pronostican que el crecimiento del PIB de Vietnam en 2025 será de alrededor del 7%, mucho más alto que el promedio mundial de alrededor del 3,3%.
El ministro de Ciencia y Tecnología, Huynh Thanh Dat, pronuncia un discurso. Foto: Duong Giang/VNA |
Los miembros del gobierno afirmaron que la situación comercial mundial actual y futura es compleja y afecta las cadenas de suministro, los mercados de exportación y el desarrollo económico de nuestro país. Por lo tanto, es necesario aplicar políticas macroeconómicas, monetarias y fiscales con flexibilidad y eficacia para seguir estabilizando la macroeconomía, controlar la inflación y promover el crecimiento. Al mismo tiempo, es necesario diversificar los mercados, los productos y las cadenas de suministro; renovar los motores tradicionales de crecimiento y promover nuevos.
Al concluir la sesión, destacando los resultados sobresalientes en el desarrollo socioeconómico, el Primer Ministro Pham Minh Chinh afirmó que los resultados antes mencionados fueron gracias al liderazgo y dirección cercanos del Comité Ejecutivo Central, directa y regularmente por el Politburó, el Secretariado, líderes clave, encabezados por el Secretario General; la coordinación y apoyo cercanos y activos de la Asamblea Nacional y las agencias en el sistema político; la participación y apoyo del pueblo y las empresas; la cooperación y asistencia de amigos internacionales; especialmente la dirección drástica, cercana, flexible, creativa, enfocada y clave del Gobierno, el Primer Ministro y de todos los niveles, sectores y localidades.
Al señalar las deficiencias, limitaciones, dificultades y desafíos, como la feroz competencia estratégica; la guerra prolongada; los impactos e influencias de las políticas del nuevo Gobierno de Estados Unidos; la presión sobre la gestión macroeconómica, la alta inflación, los altos tipos de cambio y las tasas de interés; las actividades productivas y comerciales en algunas áreas aún con muchas dificultades; el desembolso de la inversión pública aún es lento, sin cambios claros..., el Primer Ministro señaló lecciones específicas: es necesario seguir de cerca las políticas y directrices del Partido, comprender la situación práctica, responder a las políticas de manera proactiva, rápida, flexible, oportuna y eficaz; dar importancia al tiempo, promover la inteligencia y la decisión; fortalecer la solidaridad y el consenso dentro de cada agencia y unidad, la solidaridad dentro de todo el sistema político y la solidaridad de todo el pueblo; ser decididos y resueltos en la implementación sincronizada y efectiva de las tareas y soluciones propuestas; no presionar ni evadir; promover el espíritu de autosuficiencia, la superación personal, crear motivación e inspiración; promover movimientos de emulación para servir al desarrollo socioeconómico; debe "hablar, hacer, actuar y propagar".
“Si cada ministerio, rama, agencia, unidad y localidad completa sus tareas; si cada mes y trimestre completa sus tareas, todo el país completará sus tareas y todo el año completará sus tareas”, enfatizó el Primer Ministro.
Cada mes, los ministros deben informar al Primer Ministro sobre la eliminación de obstáculos institucionales.
Al presentar las principales tareas y soluciones a implementar en el futuro, el Primer Ministro solicitó la implementación sincrónica, drástica y efectiva de las Conclusiones y Resoluciones del Comité Central, el Politburó, la Asamblea Nacional y el Gobierno, en especial la Conclusión n.° 123 del Comité Central sobre el Proyecto Complementario de Desarrollo Socioeconómico para 2025, con el objetivo de crecimiento del 8 % o más; las Resoluciones n.° 01 y 02 del Gobierno; y la pronta promulgación e implementación de Programas y Planes de Acción, de acuerdo con las tareas asignadas, de acuerdo con el lema de gestión para 2025: "Disciplina, responsabilidad; proactividad y oportunidad; agilidad y eficacia; avance acelerado".
El ministro de Educación y Formación, Nguyen Kim Son, pronuncia un discurso. Foto: Duong Giang/VNA |
Además de eso, concentrarse en preparar proyectos de acuerdo con los programas de trabajo del Politburó, el Secretariado, la Asamblea Nacional, proyectos en los programas de trabajo del Gobierno y del Primer Ministro; preparar cuidadosamente los contenidos para servir a la 9ª Sesión Extraordinaria de la 15ª Asamblea Nacional; así como prepararse proactivamente con anticipación para la organización de los principales días festivos en 2025.
Al exigir una mejora institucional continua con el espíritu de "avance de avances"; racionalizar el aparato, mejorar la eficacia y eficiencia operativa; promover la reforma administrativa y la transformación digital, el Primer Ministro ordenó revisar, complementar y completar urgentemente las regulaciones legales, "cada mes, los Ministros deben informar al Primer Ministro los resultados de la eliminación de las dificultades y obstáculos institucionales y proponer las dificultades y obstáculos institucionales que deben eliminarse".
Los ministerios, sucursales y localidades implementan seria y efectivamente la organización y racionalización del aparato según la Resolución No. 18-NQ/TW; implementan el Programa de Acción del Gobierno para implementar la Resolución No. 57 sobre avances en el desarrollo de ciencia y tecnología, innovación y transformación digital nacional; continúan priorizando la promoción del crecimiento, enfocándose en renovar las fuerzas impulsoras tradicionales, incluida la inversión, la exportación y el consumo; al mismo tiempo promueven nuevas fuerzas impulsoras, especialmente industrias y campos emergentes como: big data, computación en la nube, optoelectrónica, industria de internet, internet de las cosas, industria biomédica, industria cultural, industria del entretenimiento, etc.
Teniendo en cuenta la necesidad de mantener la estabilidad macroeconómica, controlar la inflación y asegurar los principales equilibrios de la economía, el Primer Ministro asignó a los ministerios y ramas la tarea de monitorear de cerca la situación mundial, especialmente los temas emergentes, los ajustes de políticas de los países, las principales economías y los socios importantes, especialmente los EE. UU., China, la UE, etc.; investigar y desarrollar urgentemente un proyecto sobre soluciones para responder a los cambios en la política estadounidense e informar al Comité Permanente del Gobierno en febrero de 2025.
Al mismo tiempo, gestionar de forma proactiva, flexible, rápida y eficaz la política monetaria; coordinar de forma sincrónica y armoniosa con una política fiscal expansiva razonable, centrada y clave y otras políticas para alcanzar los objetivos establecidos; aprovechar el espacio de la deuda pública para proponer soluciones para movilizar recursos para la inversión en desarrollo; implementar eficazmente medidas de crecimiento del crédito, dirigir el crédito a los sectores productivos y empresariales, sectores prioritarios e impulsores del crecimiento; controlar estrictamente el crédito en sectores de alto riesgo; y esforzarse por reducir las tasas de interés de los préstamos.
El ministro de Industria y Comercio, Nguyen Hong Dien, pronuncia un discurso. Foto: Duong Giang/VNA |
Los ministerios, sucursales y localidades orientan urgentemente y se esfuerzan por ahorrar alrededor de un 10% más del gasto regular en 2025 para complementar la inversión en el desarrollo de infraestructura, como el proyecto del ferrocarril de ancho estándar que conecta con China; implementar eficazmente el trabajo de recaudación del presupuesto estatal, asegurando la recaudación correcta, completa y oportuna, especialmente del comercio electrónico, los servicios de alimentos, etc.; investigar y proponer políticas para reducir impuestos, tarifas y cargos para personas y empresas; continuar revisando y presentar soluciones efectivas a problemas pendientes y de larga data, como los bancos débiles, el Hospital Viet Duc y el Hospital Bach Mai 2; dificultades y obstáculos relacionados con proyectos y terrenos en las conclusiones de inspección, examen y juicio en la ciudad de Ho Chi Minh, la ciudad de Da Nang, la provincia de Khanh Hoa, etc.
El Primer Ministro solicitó a los ministerios, las ramas y las localidades que se centren en las áreas de cultura, sociedad, protección ambiental, prevención y control de desastres naturales y respuesta al cambio climático; implementen vigorosamente el movimiento de emulación "Unir esfuerzos para eliminar las viviendas temporales y deterioradas en todo el país en 2025"; desarrollen viviendas sociales; no permitan que nadie pase hambre ni carezca de ropa, especialmente durante la temporada de cosecha; refuercen la inspección, supervisión y gestión de las actividades festivas; detecten, prevengan y controlen con prontitud la explotación de reliquias, festivales y creencias con fines de lucro, las actividades supersticiosas y el juego; consoliden y fortalezcan la defensa y la seguridad nacionales; mantengan el orden y la seguridad sociales; intensifiquen la prevención y la lucha contra la corrupción, la negatividad y el despilfarro; mejoren la eficacia de los asuntos exteriores y la integración internacional; fortalezcan la información y la comunicación, especialmente la comunicación de políticas; utilicen lo positivo para eliminar lo negativo, utilicen lo positivo para contrarrestar lo negativo, y creen consenso social para implementar los objetivos y las tareas del desarrollo socioeconómico en 2025.
[anuncio_2]
Fuente: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/thu-tuong-quyet-liet-trien-khai-dong-bo-hieu-qua-cac-nhiem-vu-giai-phap-de-ra-150570.html
Kommentar (0)