En las conversaciones, ambas partes expresaron su satisfacción por el desarrollo positivo y los logros históricos de la relación entre Vietnam y China en los últimos tiempos, especialmente tras la histórica visita a China del Secretario General Nguyen Phu Trong (octubre de 2022) y la visita de Estado a Vietnam del Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping (diciembre de 2023). Ambas partes debatieron en profundidad medidas para concretar e implementar las percepciones comunes de alto nivel, en particular la Declaración Conjunta sobre la continuación de la profundización y el fortalecimiento de la asociación estratégica integral de cooperación y la construcción de una comunidad de futuro compartido de importancia estratégica entre Vietnam y China. En particular, acordaron intensificar los intercambios y contactos, organizar eficazmente las visitas de alto nivel; implementar eficazmente los mecanismos de cooperación entre ambas partes; organizar eficazmente la 16.ª Reunión del Comité Directivo para la Cooperación Bilateral Vietnam-China; fortalecer la cooperación en defensa, seguridad y diplomacia; ampliar la cooperación
económica y comercial, conectando el tráfico para generar beneficios prácticos para las personas y las empresas; y fortalecer los intercambios interpersonales y la cooperación cultural, educativa y turística. Continuar gestionando adecuadamente las fronteras terrestres y gestionar adecuadamente los casos pendientes o emergentes en la frontera, de conformidad con los documentos y acuerdos bilaterales. El Viceministro Permanente, Nguyen Minh Vu, sugirió que ambas partes fortalezcan las conexiones de tráfico, priorizando las carreteras y ferrocarriles que conectan las provincias del norte de Vietnam con las regiones sur y suroeste de China; que China amplíe las importaciones de productos vietnamitas, agrícolas y acuáticos, creando las condiciones para el pronto establecimiento de Oficinas de Promoción Comercial de Vietnam en Haikou, Chengdu y Nanjing, negociando y firmando con prontitud el Acuerdo Marco sobre el comercio del arroz, y apoyando a las empresas que buscan consolidar la "Marca Nacional" de Vietnam para establecer canales de distribución y desarrollar sus marcas en el mercado chino. El Viceministro Permanente, Nguyen Minh Vu, también sugirió que ambas partes amplíen la cooperación en materia de inversión y, al mismo tiempo, insten y ordenen a los organismos y empresas pertinentes que resuelvan activamente las dificultades y los problemas persistentes en diversos proyectos industriales, como la Fase II de la Expansión de la Planta de Hierro y Acero de Thai Nguyen, la Planta de Fertilizantes de Ninh Binh y la Planta de Fertilizantes de Ha Bac. Acelerar la implementación de proyectos que utilizan la ayuda no reembolsable de China para Vietnam, incluyendo la construcción de la segunda instalación del Hospital de Medicina Tradicional y otros proyectos médicos, educativos y de desarrollo de la población; establecer un Grupo de Trabajo para promover la cooperación turística y restablecer pronto la situación anterior a la pandemia de COVID-19; fortalecer la cooperación en materia de recursos hídricos, utilizar de forma eficaz y sostenible los recursos hídricos del río Mekong y garantizar los legítimos intereses de todas las partes, especialmente de los países río abajo. Coincidiendo con las propuestas de cooperación del viceministro permanente Nguyen Minh Vu, el ministro adjunto de Asuntos Exteriores de China, Nong Dung, afirmó que China está dispuesta a ampliar la importación de productos agrícolas de alta calidad de Vietnam, promoviendo activamente el proceso de licencias oficiales de importación para cocos, cítricos y aguacates frescos de Vietnam. El ministro adjunto Nong Dung sugirió que ambas partes aceleren la construcción de modelos de puestos fronterizos inteligentes para mejorar la eficiencia del despacho de aduanas y reducir la congestión de carga en los puestos fronterizos; ampliar la cooperación en desarrollo verde, economía digital y desarrollo de nuevas energías como la eólica y la solar; y coordinar y cooperar activamente en foros multilaterales regionales e internacionales.
Ambas partes intercambiaron opiniones francas y sinceras sobre cuestiones marítimas, enfatizando la importancia de mantener la paz y la estabilidad marítimas en el complejo contexto internacional y regional actual. Ambas partes acordaron implementar eficazmente la percepción común de alto nivel, el Acuerdo sobre los principios básicos que rigen la solución de los asuntos marítimos entre Vietnam y China, promover eficazmente los mecanismos de negociación, esforzarse por mejorar el control y la resolución de las disputas marítimas según el principio de progreso gradual (lo fácil primero, lo difícil después), y, junto con los países de la ASEAN, implementar plena y efectivamente la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Este (DOC), y esforzarse por lograr pronto un Código de Conducta efectivo y sustancial en el Mar del Este (COC), de conformidad con el derecho internacional, en particular la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982. El viceministro permanente Nguyen Minh Vu sugirió que las dos partes respeten la soberanía, los derechos soberanos y la jurisdicción de cada uno establecidos de conformidad con el derecho internacional, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982, no permitir que incidentes complicados afecten la relación entre los dos países, manejar adecuadamente el tema de los barcos pesqueros y los pescadores, y contribuir activamente a la paz y la estabilidad en la región.
Kommentar (0)