En la Resolución 08-NQ/DUBTC sobre la asignación y descentralización del trabajo organizativo y de personal y la continuación de la reorganización del aparato de una serie de unidades bajo el Ministerio de Finanzas , el Comité Permanente del Comité del Partido del Ministerio de Finanzas acordó continuar reorganizando las unidades verticales del Ministerio de Finanzas en las localidades para garantizar el cumplimiento de la organización de las unidades administrativas en todos los niveles y cumplir con los requisitos de gestión del Ministerio de Finanzas.
En concreto, para las agencias tributarias y de tesorería: reorganizar las ramas tributarias y las tesorerías estatales regionales para gestionar en línea con las unidades administrativas provinciales (reorganizar de 20 ramas tributarias y tesorerías estatales regionales a 34 tesorerías tributarias y estatales de provincias y ciudades administradas centralmente).

Reorganizar las 20 sucursales tributarias en 34 Departamentos Tributarios de provincias y ciudades administradas centralmente (Ilustración: KT)
Convertir los Equipos de Impuestos Distritales en Equipos de Impuestos Base bajo los Impuestos Provinciales y Municipales para gestionar los impuestos en algunas unidades administrativas a nivel comunal.
Reorganizar las Oficinas de Transacciones del Tesoro del Estado a nivel provincial para garantizar la gestión de algunas unidades administrativas a nivel comunal.
Para los organismos de estadística y de seguro social: reorganizar las oficinas de estadística provinciales y municipales y las oficinas regionales de seguro social para gestionarlas en línea con las unidades administrativas provinciales (reorganizar de 63 oficinas de estadística a 34 oficinas de estadística provinciales y municipales directamente bajo el Gobierno central; reorganizar 35 oficinas regionales de seguro social en 34 oficinas de seguro social provinciales y municipales).
Para las agencias de aduanas y de reserva: mantener el número de 20 Subdepartamentos de Aduanas regionales y 15 Subdepartamentos de Reserva Estatal regionales y ajustar el área de gestión para que coincida con la disposición de las unidades administrativas a nivel provincial.
Cambiar el nombre de la Sucursal Regional de Aduanas y la Sucursal Regional de Reserva Estatal a Aduanas Regionales y Reserva Estatal Regional (administrar directamente las ubicaciones de los almacenes).
El Ministerio de Finanzas no organizará agencias estadísticas, seguros sociales a nivel de distrito y convertirá los equipos estadísticos a nivel de distrito en estadísticas de base bajo las estadísticas provinciales y municipales, seguros sociales a nivel de distrito en seguros sociales de base bajo los seguros sociales provinciales y municipales para administrar en algunas unidades administrativas a nivel comunal.
Completar el borrador del despacho a enviar al Comité Organizador Central, al Comité del Partido Gubernamental y al Ministerio del Interior sobre continuar la reorganización del aparato del Ministerio de Finanzas de acuerdo con la dirección del Comité Central (en el Despacho Oficial No. 112-CV/VPĐU de fecha 25 de marzo de 2025 del Comité del Partido Gubernamental y el Despacho Oficial No. 43-CV/BCĐ de fecha 20 de marzo de 2025 del Comité Directivo Central).
Fortalecer las decisiones que regulan las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de la Seguridad Social de Vietnam, la Oficina General de Estadística, el Departamento de Aduanas y el Departamento de Reserva Estatal; Ramas y equivalentes de las unidades anteriores.
El Ministerio de Finanzas encargó al Departamento de Impuestos y al Tesoro Estatal presidir y coordinar con el Departamento de Organización y Personal la elaboración de un plan de reorganización de los Departamentos de Impuestos y los Tesoros Estatales regionales de acuerdo con el plan de reorganización de las unidades administrativas a todos los niveles. Al mismo tiempo, el Ministerio de Finanzas asignó a las organizaciones y unidades bajo el Ministerio: el Departamento de Presupuesto del Estado preside y coordina con el Departamento de Síntesis Económica Nacional y unidades relacionadas para desarrollar un proyecto para fusionar el Departamento de Presupuesto del Estado y el Departamento de Síntesis Económica Nacional y enviarlo al Departamento de Organización y Personal para la síntesis.
El Departamento de Inversiones presidirá y coordinará con las unidades pertinentes para desarrollar un Proyecto para separar las funciones de evaluación y supervisión de inversiones para establecer una unidad a nivel departamental; Al mismo tiempo, perfeccionar las funciones, tareas, competencias y estructura organizativa del Departamento de Inversiones.
El Departamento Jurídico presidirá y coordinará con las unidades pertinentes para desarrollar un proyecto para perfeccionar las funciones, tareas y estructura organizativa del Departamento Jurídico para llevar a cabo tareas relacionadas con la práctica del ahorro y antidespilfarro del Ministerio de Finanzas; Supervisar e instar a las unidades dependientes del Ministerio a organizar la implementación y sintetizar los informes sobre los resultados de la implementación de las recomendaciones y decisiones de manejo financiero de los organismos de inspección y la policía de investigación.
Asignar a la Oficina del Ministerio para presidir y coordinar con las unidades pertinentes para desarrollar un Proyecto para perfeccionar las funciones, tareas y estructura organizativa de la Oficina del Ministerio para realizar la tarea de actuar como punto focal para recibir a los ciudadanos, resolver quejas y denuncias, y prevenir y combatir la corrupción y la negatividad.
La Seguridad Social de Vietnam y la Oficina General de Estadística presidirán y coordinarán con el Departamento de Organización y Personal para desarrollar un plan para reorganizar la Seguridad Social regional y las Oficinas de Estadística provinciales.
El Departamento de Aduanas y el Departamento de Reserva del Estado presidirán y coordinarán con el Departamento de Organización y Personal para desarrollar un plan para ajustar el área de gestión de la Sucursal Aduanera regional y la Sucursal de Reserva del Estado regional para adaptarse a la disposición de las unidades administrativas a nivel provincial.
Fuente: https://baolaocai.vn/to-chuc-lai-20-chi-cuc-thue-thanh-34-thue-tinh-thanh-pho-post401456.html
Kommentar (0)