El Primer Ministro dijo que el programa de eliminación de viviendas temporales y deterioradas es un programa profundamente humano que debe implementarse con un alto sentido de responsabilidad, emociones fuertes y pensamiento innovador.
En la mañana del 10 de noviembre, al presidir la Primera Sesión del Comité Directivo Central para implementar la eliminación de viviendas temporales y deterioradas en todo el país (Comité Directivo), el Primer Ministro Pham Minh Chinh, Jefe del Comité Directivo, dijo que el Programa para eliminar viviendas temporales y deterioradas es un programa profundamente humano, que debe implementarse con un alto sentido de responsabilidad, emociones fuertes y pensamiento innovador; enfatizando que el tiempo, la inteligencia, la determinación y la drástica son factores decisivos del Movimiento.
Desplegado vigorosamente en todo el país
Con la atención especial del Partido y el Estado, la participación de los ministerios, las filiales y las localidades, la participación activa de las organizaciones, las comunidades, las empresas y el pueblo, en los últimos tiempos, todo el país ha ayudado a cerca de 340.000 familias con servicios meritorios a la revolución y a más de 800.000 familias pobres y casi pobres con dificultades de vivienda.
Sin embargo, hasta ahora, en todo el país aún hay alrededor de 315.000 hogares con dificultades de vivienda, de los cuales unos 106.000 son hogares meritorios, 46.000 hogares forman parte del programa nacional de objetivos y 153.000 son otros hogares pobres y casi pobres.
En la reunión, el Comité Directivo discutió, analizó y determinó puntos de vista y direcciones para una implementación drástica y efectiva; dificultades, obstáculos y soluciones; tareas y soluciones clave, planes y hoja de ruta de implementación para completar el objetivo de eliminar las viviendas temporales y deterioradas en todo el país para el año 2025.
Los delegados dijeron que el movimiento de emulación "Todo el país se une para eliminar las casas temporales y deterioradas" y "El programa para apoyar la eliminación de casas temporales y deterioradas en todo el país" se están implementando de manera activa y efectiva en todo el país.
Sin embargo, algunos procedimientos y reglamentaciones siguen siendo complicados, especialmente en lo relativo a la legislación sobre tierras; el nivel de apoyo es limitado y la financiación de contrapartida para los pobres sigue siendo difícil; no existen reglamentaciones sobre nuevos modelos de vivienda adecuados...
Además de compartir métodos efectivos, los delegados propusieron que el Comité Directivo debe tener soluciones para superar las dificultades; al mismo tiempo, fortalecer la inspección, sintetizar informes regularmente e instar; establecer Comités Directivos a nivel provincial, distrital y comunal; fortalecer la información y la propaganda para que el movimiento de emulación "Todo el país une sus manos para eliminar las casas temporales y ruinosas" y "Programa para eliminar las casas temporales y ruinosas en todo el país" se puedan implementar de manera más efectiva.
Al concluir la reunión, el Primer Ministro Pham Minh Chinh señaló que el Programa para eliminar las casas temporales y deterioradas en todo el país es un programa profundamente humano, de "amor camaradería, sentimiento compatriota"; de todo el pueblo, que abarca todo el sistema político, que apunta a crear movimientos, tendencias y organizaciones como campañas y festivales para promover el logro de objetivos, con todo el corazón y la virtud para las personas con servicios meritorios a la revolución, los hogares pobres y los hogares afectados por desastres naturales.
Reconociendo, elogiando y apreciando al Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales, la Televisión de Vietnam, ministerios, sucursales, agencias, empresas, localidades, organizaciones e individuos que se han organizado y respondido activamente al movimiento de emulación "Todo el país se une para eliminar las viviendas temporales y deterioradas" y al "Programa para eliminar las viviendas temporales y deterioradas a nivel nacional", el Primer Ministro Pham Minh Chinh, Jefe del Comité Directivo, enfatizó que el cuidado de la vivienda para las personas, especialmente para aquellos con servicios meritorios a la revolución, los hogares pobres y los hogares afectados por desastres naturales, siempre ha sido de interés para nuestro Partido y Estado y se determina como una tarea clave de la seguridad social y la reducción sostenible de la pobreza; se han emitido numerosas resoluciones, conclusiones, decisiones, programas, planes e implementación efectiva de muchas políticas de vivienda para aquellos con servicios meritorios a la revolución, los hogares pobres y los hogares afectados por desastres naturales.
Al indicar el objetivo de esforzarse por completar la eliminación de viviendas temporales y deterioradas en todo el país para 2025, cinco años antes de la meta original, el Primer Ministro enfatizó que es necesario enfocarse en movilizar recursos sociales en combinación con recursos estatales para completar las tres tareas en 2025: apoyar la vivienda para personas con servicios meritorios; apoyar la vivienda de acuerdo con los programas de objetivos nacionales; eliminar viviendas temporales y deterioradas para personas en todo el país.
Al exigir la aplicación rigurosa del lema "El liderazgo del Partido, la gestión del Estado, el Frente de la Patria y las organizaciones apoyan, el pueblo es el dueño", el Primer Ministro ordenó centrarse en la implementación efectiva del Programa con el espíritu de "pensamiento claro, alta determinación, grandes esfuerzos, acciones drásticas, enfoque y finalización de cada trabajo; asignando claramente personas, tareas, tiempo, responsabilidades, resultados y productos; decir es hacer, prometer debe hacerse con resultados y productos concretos", en el que, bajo el liderazgo del Partido, las autoridades locales a todos los niveles juegan un papel decisivo en el éxito del Programa.
Junto con eso, diversificar los recursos en una dirección integral, amplia e inclusiva, incluido el presupuesto del Estado, y llamar a todas las organizaciones, personas y empresas a diversificar las formas de apoyo con el espíritu de "quien tiene algo aporta, quien tiene mérito aporta mérito, quien tiene propiedades aporta propiedades, quien tiene mucho aporta mucho, quien tiene poco aporta poco, creando movimientos, tendencias, creando festivales, para los pobres, para el movimiento de eliminación de casas temporales y casas ruinosas".
El Primer Ministro solicitó fortalecer el trabajo de información y propaganda, crear motivación social e inspiración para que todos apoyen, compartan y unan fuerzas en la implementación del Programa con el espíritu de "no dejar a nadie atrás"; implementar bien la inspección, supervisión e impulso de la implementación de políticas de apoyo a la vivienda para personas con contribuciones revolucionarias, hogares pobres y hogares casi pobres de acuerdo con las regulaciones, para que no sean explotados, lucrados, negativos o derrochadores.
“La eliminación de viviendas temporales y deterioradas debe llevarse a cabo de forma flexible, creativa y no mecánica, con un alto sentido de responsabilidad, emociones fuertes y pensamiento innovador; el tiempo, la inteligencia y la determinación son los factores decisivos del Movimiento”, señaló el Primer Ministro.
El gobierno local tiene un papel decisivo
El Primer Ministro acordó establecer un Comité Directivo para implementar la eliminación de viviendas temporales y deterioradas a nivel provincial, distrital y comunal, que se completará antes del 30 de noviembre de 2024, para organizar una implementación sincrónica desde el nivel central hasta el nivel de base.
Español Concordando con la propuesta de los miembros del Comité Directivo sobre la agrupación de localidades y el plan para la asignación de recursos de apoyo y el nivel de apoyo para nueva construcción es de 60 millones de VND/casa y el nivel de apoyo para reparación es de 30 millones de VND/casa, el Primer Ministro asignó al Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales para coordinar con el Comité Permanente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam para revisar y completar el Plan para la asignación de recursos movilizados del Programa para lanzar la eliminación de casas temporales y ruinosas y los recursos existentes del Fondo para los Pobres; notificar a la agrupación de localidades y el plan para la asignación de recursos de apoyo para organizar una implementación efectiva y positiva, de acuerdo con los objetivos; asegurando que no haya duplicación, pérdida o desperdicio.
Al enfatizar el espíritu de autosuficiencia de las localidades, el Primer Ministro Pham Minh Chinh señaló que las localidades deben ser proactivas, creativas y hacer esfuerzos para movilizar recursos para la implementación, no depender del Gobierno Central, especialmente alentar a los hogares pobres y cercanos a la pobreza a ser autosuficientes, autosuficientes, hacer esfuerzos y esforzarse por levantarse; fortalecer la propaganda para crear consenso entre los comités del Partido en todos los niveles, las autoridades, el Frente de la Patria, las empresas, las organizaciones, los individuos y las personas sobre la política de implementación del Programa para eliminar las casas temporales y ruinosas; especialmente realizar de inmediato la inspección y supervisión de los precios de los materiales de construcción para la vivienda en el área; además, también es necesario promover la movilización de recursos locales para brindar apoyo adicional a los hogares además de los recursos del Gobierno Central.
En cuanto a algunos hogares con casas temporales o deterioradas, pero que viven en terrenos que no cumplen con las condiciones para la construcción de viviendas según las regulaciones, el Primer Ministro asignó al Ministerio de Construcción para presidir y coordinar con los ministerios, agencias y localidades pertinentes para proporcionar orientación específica sobre las condiciones de los hogares para recibir apoyo para construir nuevas casas y reparar casas para los hogares que reciben apoyo del Programa, incluidas las condiciones del terreno para la construcción de viviendas; y orientar a las localidades sobre el arreglo del terreno para la construcción de viviendas para los hogares con dificultades para conseguir terrenos para viviendas según las regulaciones.
En relación con la asignación de fondos de apoyo a la vivienda de los dos programas nacionales objetivo en 2025, y las instrucciones sobre el uso de los fondos de la fuente de ahorro del 5% del gasto del presupuesto estatal, el Primer Ministro asignó al Ministerio de Finanzas para presidir y coordinar con los ministerios y agencias pertinentes para presentar al Primer Ministro para la asignación temprana de fondos en 2025 para apoyar la vivienda de los programas nacionales objetivo para la reducción sostenible de la pobreza y el desarrollo socioeconómico en áreas de minorías étnicas para que las localidades los implementen.
En cuanto al uso de los fondos del ahorro del 5% en el gasto del presupuesto estatal de 2024 para apoyar el trabajo de eliminación de viviendas temporales y deterioradas en las localidades, el Primer Ministro solicitó que después de ser aprobado por la Asamblea Nacional, se encargue al Ministerio de Finanzas presentar urgentemente a las autoridades competentes para decidir sobre el uso de esta fuente de financiamiento y orientar a las localidades para utilizarla de manera efectiva, sin pérdidas ni desperdicios.
El Primer Ministro Pham Minh Chinh señaló que la dirección y organización de la eliminación de viviendas temporales y deterioradas debe ser sincrónica desde el nivel central hasta el nivel de base; movilizar y diversificar los recursos financieros y materiales; diversificar las fuerzas, incluida la movilización de fuerzas militares y policiales junto con las fuerzas locales.
El Primer Ministro asignó tareas específicas a cada ministerio y sector para perfeccionar las políticas de apoyo a la vivienda para personas con servicios meritorios, garantizar que no haya duplicaciones que causen pérdidas y desperdicios, asegurar el progreso y los requisitos; investigar y diseñar una serie de modelos de vivienda típicos, asegurar los requisitos técnicos, la calidad, la eficiencia, la idoneidad con la cultura, las costumbres, las prácticas y las características de cada localidad y región; guiar e inspeccionar las localidades para resolver la escasez de terrenos residenciales, viviendas, terrenos de producción y agua doméstica, asegurando que el apoyo se complete en 2025.
El Jefe del Gobierno solicitó a los Comités Populares de las provincias y ciudades administradas centralmente que se enfoquen en implementar de manera sincrónica y drástica el apoyo a la vivienda para personas con servicios meritorios, el movimiento de emulación "Unir manos para eliminar casas temporales y ruinosas en todo el país en 2025"; apoyar la vivienda para personas con servicios meritorios a la revolución, para hogares pobres y casi pobres para garantizar los sujetos, estándares y normas correctos, no superponerse con las actividades de apoyo del presupuesto estatal, cumplir con los procedimientos y procesos de acuerdo con las regulaciones legales, no permitir que ocurran pérdidas, desperdicios, corrupción y negatividad.
Al solicitar al Ministerio de Información y Comunicaciones que desarrolle un plan de comunicación eficaz, anuncie la forma de apoyo para la eliminación de casas temporales y ruinosas a través de mensajes de texto con el mensaje "Lanzamiento máximo de 450 días y noches para completar el trabajo de eliminación de casas temporales y ruinosas para hogares pobres y casi pobres en todo el país" con formas y duración apropiadas, el Primer Ministro Pham Minh Chinh solicitó a Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency y agencias de noticias y periódicos que desarrollen de manera proactiva planes y soluciones de comunicación eficaces, se movilicen activamente para difundir fuertemente el movimiento, creen una atmósfera competitiva vibrante, creen consenso social para que las personas y las empresas apoyen, compartan y la comunidad se una para apoyar la vivienda para personas con servicios meritorios a la revolución, eliminando casas temporales y ruinosas para hogares pobres y casi pobres.
Al informar que el Gobierno tiene un Grupo de Trabajo, el Primer Ministro Pham Minh Chinh solicitó al Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam que implemente y guíe directamente al Frente de la Patria de Vietnam en todos los niveles para recibir apoyo de organizaciones e individuos para apoyar la eliminación de casas temporales y ruinosas a través del Fondo para los Pobres; supervisar la implementación de políticas de apoyo a la vivienda para personas con contribuciones revolucionarias; inspeccionar y supervisar el apoyo a la vivienda para hogares pobres y casi pobres en todo el país.
[anuncio_2]
Fuente: https://daidoanket.vn/to-chuc-xoa-nha-tam-nha-dot-nat-nhu-chien-dich-ngay-hoi-cua-toan-dan-10294187.html
Kommentar (0)