En la mañana del 12 de diciembre, en Hanói, el Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam celebró una ceremonia para celebrar el 80.º aniversario de su tradición (22 de diciembre de 1944 - 22 de diciembre de 2024) y recibir la Medalla de la Independencia de Primera Clase. El Secretario General To Lam, Secretario de la Comisión Militar Central, asistió a la ceremonia y pronunció un discurso. El periódico The World and Vietnam Newspaper presenta respetuosamente el texto completo del discurso.
El Secretario General To Lam asistió a la ceremonia. (Fuente: VNA) |
Estimados Líderes, ex Líderes del Partido, Estado, Frente de la Patria de Vietnam, Comisión Militar Central, Ministerio de Defensa Nacional ; Líderes del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam a través de los períodos.
Queridos ancianos revolucionarios, heroicas madres vietnamitas, generales, altos oficiales, héroes de las fuerzas armadas del pueblo, delegados, distinguidos invitados y amigos internacionales.
Queridos todos los camaradas
Hoy, tengo el gran placer de asistir a la Ceremonia del 80º Aniversario y recibir la Medalla de la Independencia de Primera Clase del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam.
En nombre de los dirigentes del Partido y del Estado, envío respetuosamente a los dirigentes y ex dirigentes del Partido, del Estado, del Frente de la Patria de Vietnam, de la Comisión Militar Central - Ministerio de Defensa Nacional; a los veteranos revolucionarios, a las heroicas madres vietnamitas, a los generales, a los altos oficiales, a los héroes de las Fuerzas Armadas Populares; a los inválidos de guerra, a los soldados enfermos, a las familias de los mártires, a las personas con servicios meritorios a la revolución; a los dirigentes, cuadros, empleados, soldados del Departamento General de Política de todos los períodos y delegados, a los distinguidos invitados y a los amigos internacionales, mis más cálidos sentimientos y mejores deseos.
El Secretario General To Lam, el Presidente Luong Cuong, el Presidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man y otros delegados asistieron a la ceremonia. (Fuente: VNA) |
¡Queridos camaradas!
El nacimiento del Ejército de Liberación de Propaganda de Vietnam, predecesor del actual Ejército Popular de Vietnam, es un hito particularmente importante en la historia de la lucha por la liberación nacional, la construcción y defensa de la Patria bajo el liderazgo del Partido.
Tan pronto como se creó, el Equipo contó con una célula del partido para dirigir el trabajo del partido, el trabajo político y el mando de combate con formas de operación muy prácticas y específicas, haciendo del "Ejército de Liberación" un ejército con espíritu de acero, mientras que las armas y el equipo eran todavía muy rudimentarios y operaban en condiciones extremadamente difíciles y arduas.
Desde entonces, el trabajo partidista y político siempre ha estado estrechamente vinculado a cada etapa del desarrollo y crecimiento del Ejército, a cada batalla, campaña, campo de trabajo y tarea de cada unidad. Siguiendo de cerca la vida y las actividades del ejército, dirigiendo eficazmente su implementación, especialmente en los momentos decisivos y períodos históricos, lo que lo convierte en el alma y la esencia del Ejército. Este es el rasgo único y característico del ejército revolucionario, un ejército nacido del pueblo, que lucha por el pueblo y estrechamente ligado al pueblo.
Los 80 años de práctica de construcción, lucha, victoria y crecimiento del Ejército Popular de Vietnam han afirmado que la construcción de un ejército políticamente fuerte es el principio básico para construir un ejército de nuevo estilo de la clase trabajadora.
Consciente de este principio, el Partido Comunista de Vietnam siempre se ha preocupado por construir un Ejército Popular de Vietnam políticamente fuerte. Esta es una lección constante, que sienta las bases para construir un ejército ágil, fuerte y moderno, garantizando su absoluta lealtad a la Patria, al Partido, al Estado y al pueblo, cumpliendo cada tarea, superando cada dificultad y derrotando a cada enemigo.
A lo largo de la gloriosa historia de la Revolución vietnamita, así como en los 80 años de construcción, lucha, victoria y crecimiento del Ejército Popular de Vietnam, siempre ha habido grandes contribuciones del Departamento General de Política, las agencias políticas de todos los niveles y el equipo de comisarios políticos, oficiales políticos y cuadros políticos de todo el ejército.
Con una postura política firme y constante, un espíritu proactivo, creativo, unido y unificado y una mentalidad aguda y astuta basada en una firme comprensión de los principios, el Departamento General de Política siempre ha demostrado claramente su papel como órgano asesor estratégico del Partido, dirigiendo, guiando e implementando directamente soluciones sincrónicas para mejorar la eficacia y la eficiencia del trabajo del Partido y político en el ejército.
Ustedes son la fuerza directa en la construcción de los factores políticos y espirituales, asegurando que los cuadros y soldados de todo el ejército sean absolutamente leales a la Patria, al Partido, al Estado y al Pueblo, y luchen valientemente por los objetivos ideales del Partido y por la felicidad del Pueblo.
El trabajo partidario y político se ha llevado a cabo con regularidad, continua, amplia, eficaz y eficientemente en todo el ejército, manteniendo y fortaleciendo la dirección absoluta y directa del Partido en todos los aspectos sobre el Ejército, construyendo un Ejército políticamente fuerte - el factor más importante del Ejército revolucionario, para asegurar que nuestro Ejército sea siempre infinitamente leal al Partido, al Estado y al Pueblo; atreviéndose a luchar, sabiendo luchar y derrotando a todos los invasores.
El 22 de diciembre de 1944, día de la fundación del Ejército Popular de Vietnam, se designa como el día tradicional del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam. Esto reafirma la posición y el importante papel del trabajo del Partido y la labor política en el Ejército, del Departamento General de Política, las agencias políticas y los cuadros políticos a todos los niveles; demuestra el principio inmutable del liderazgo absoluto y directo del Partido en todos los aspectos del Ejército; al mismo tiempo, en consonancia con el lema: Donde hay soldados, hay trabajo del Partido y labor política. Esto constituye un honor, un orgullo y una gran responsabilidad del Departamento General de Política, las agencias políticas y los cuadros políticos de todo el ejército.
El Secretario General To Lam habla en la ceremonia. (Fuente: VNA) |
¡Queridos camaradas!
Me complace ver que, a lo largo de los años, el Departamento General de Política ha promovido continuamente su gloriosa tradición, ha elevado su voluntad, ha superado todas las dificultades y desafíos y ha completado excelentemente las tareas asignadas.
Usted siempre ha comprendido a fondo las directrices del Partido, comprendido la situación, ha sido proactivo, sensible y agudo al asesorar y proponer al Comité Central del Partido, al Politburó, al Secretariado y, regular y directamente, a la Comisión Militar Central, para proponer políticas y soluciones efectivas para construir una organización del Partido limpia y fuerte en el Ejército en términos de política, ideología, ética, organización y cuadros; para construir un Ejército Popular de Vietnam políticamente fuerte, como base para mejorar la calidad general y la fuerza de combate; para contribuir a la construcción de las fuerzas armadas del pueblo, el Ejército Popular, construyendo una defensa nacional de todo el pueblo, una postura de defensa nacional de todo el pueblo, especialmente una sólida "postura de corazón del pueblo", creando una fuerza general para proteger firmemente a la Patria socialista vietnamita.
Bajo la dirección del Departamento General de Política, la construcción del Partido y el trabajo político e ideológico en todo el ejército se han llevado a cabo de manera eficaz e integral, cumpliendo con los requisitos y tareas de la construcción del Ejército en la nueva situación, asegurando que la voluntad política sea siempre firme, la ideología sea firme, la voluntad y la responsabilidad se mantengan en el desempeño de las tareas asignadas, con pura moralidad, alto sentido de organización y disciplina, promoviendo constantemente las nobles cualidades de los "soldados del Tío Ho" en el nuevo período, siendo la fuerza de choque, tomando la iniciativa en la protección de la base ideológica del Partido, luchando contra puntos de vista erróneos y hostiles, y manteniendo firmemente la posición ideológica del Partido en el Ejército.
Junto con el excelente cumplimiento de las tareas políticas, el Departamento General de Política se ha centrado en la construcción de una organización del Partido limpia, fuerte y ejemplar, construyendo una Agencia integralmente fuerte que sea "Ejemplar, ejemplar"; internamente unida y cohesionada; participando eficazmente en los movimientos de acción revolucionaria y campañas del Partido y el Estado, contribuyendo activamente al desarrollo del país y la causa revolucionaria del Partido y la nación.
Con los logros y hazañas alcanzados en 80 años de construcción, lucha, crecimiento y desarrollo, el Departamento General de Política ha tenido el honor de recibir numerosos honores del Partido y el Estado. En particular, con motivo del 80.º aniversario de su tradición, el Departamento General de Política se siente honrado y orgulloso de recibir la Medalla de la Independencia de Primera Clase. En nombre de los líderes del Partido y del Estado, felicito efusivamente al Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam por sus destacados logros, su extraordinario crecimiento y su gloriosa tradición durante los últimos 80 años.
El Secretario General To Lam colocó la Medalla de la Independencia de Primera Clase en la bandera tradicional del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam. (Fuente: VNA) |
¡Queridos camaradas!
En la reciente Conferencia Central, el Comité Central del Partido evaluó unánimemente que los grandes logros alcanzados después de 40 años de renovación bajo el liderazgo del Partido han ayudado a Vietnam a acumular suficiente posición y fuerza para un desarrollo innovador en el próximo período.
El período comprendido entre ahora y 2030 es crucial para establecer un nuevo orden mundial. También representa una importante oportunidad estratégica, la etapa final de la revolución vietnamita para alcanzar el objetivo estratégico de los 100 años bajo el liderazgo del Partido, sentando las bases para alcanzar el objetivo de los 100 años de fundación de la nación.
Sin embargo, además de oportunidades y ventajas, también hay muchas nuevas dificultades y desafíos, de los cuales estos últimos son los más destacados.
La situación mundial y regional seguirá evolucionando de forma rápida, compleja e impredecible. La paz, la cooperación y el desarrollo siguen siendo las tendencias principales, pero enfrentan numerosos desafíos. Los problemas de seguridad, tanto tradicionales como no tradicionales, y los riesgos que el Partido ha señalado para nuestro país persisten, y algunos acontecimientos se están volviendo más complejos y graves.
En ese contexto, garantizar la defensa y la seguridad nacionales sigue siendo una tarea importante y constante de todo el Partido, el pueblo y el ejército, y constituye la visión constante del Partido para la construcción y protección de la Patria. En particular, el Partido y el Estado conceden gran importancia a la consolidación y el fortalecimiento del potencial militar y defensivo, así como a la construcción de un Ejército Popular revolucionario, disciplinado, de élite y moderno.
Esto requiere fortalecer aún más el papel y la responsabilidad de la Dirección General de Política, de los organismos políticos, del equipo de comisarios políticos, de los oficiales políticos y de los cuadros políticos en todo el ejército.
Para cumplir con sus grandes funciones y responsabilidades, solicito al Departamento General de Política, a los organismos políticos y a los cuadros políticos de todo el ejército que hereden y promuevan continuamente las excelentes tradiciones de la nación, del heroico Ejército Popular de Vietnam y las gloriosas tradiciones del Departamento General de Política, fortalezcan la solidaridad, la unidad, la proactividad, la creatividad y se esfuercen por cumplir los siguientes contenidos principales:
En primer lugar, los camaradas necesitan comprender regular y completamente los puntos de vista, directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado sobre la defensa militar y nacional; centrándose en la Resolución del XIII Comité Central, Sesión 8, sobre la Estrategia para la Defensa Nacional en la nueva situación; la Estrategia de Defensa Nacional de Vietnam, la Estrategia Militar de Vietnam, la Estrategia para la Defensa Nacional en el Ciberespacio, la Estrategia para la Protección de las Fronteras Nacionales...
Asesorar proactivamente al Buró Político, al Secretariado -directamente a la Comisión Militar Central- para implementar y concretar las resoluciones, directivas, conclusiones, reglamentos, políticas de Estado y leyes del Partido en materia militar, de defensa nacional y de protección nacional de manera efectiva y acorde con la realidad.
Segundo: Centrarse en asesorar y dirigir la organización exitosa de los congresos del Partido a todos los niveles para el período 2025-2030 en el Ejército. Los congresos del Partido a todos los niveles previos al XIV Congreso Nacional del Partido constituyen una amplia actividad política y eventos políticos de gran importancia para el Partido y el país.
El Comité del Partido del Ejército es uno de los comités de partido más grandes del país, con muchos tipos de organizaciones de partido, un gran número de miembros del partido y actividades dispersas en todo el país, en áreas remotas, zonas fronterizas e islas.
La implementación de las resoluciones del Politburó y la Comisión Militar Central sobre la construcción de un Ejército ágil, compacto y fuerte, con la fusión, disolución y reorganización de numerosas agencias y unidades, etc., impone grandes exigencias al trabajo ideológico, organizativo, de personal y de políticas. Por lo tanto, la preparación minuciosa y la organización exitosa de los congresos del Partido a todos los niveles para el período 2025-2030 constituyen una tarea política clave, que no solo contribuye significativamente al éxito del XIV Congreso Nacional del Partido, sino que también brinda la oportunidad de perfeccionar y fortalecer la capacidad de liderazgo integral y la fuerza combativa de los comités y organizaciones del Partido a todos los niveles para cumplir con los requisitos y las tareas de la construcción del Ejército y la defensa de la Patria en el nuevo período.
El Comité del Partido del Ejército debe ser ejemplar y dar ejemplo en la aplicación de las políticas del Partido sobre la construcción y rectificación del Partido y del sistema político, en la promoción del estudio y seguimiento de la ideología, la moral y el estilo de vida de Ho Chi Minh, y en la continua innovación y racionalización del aparato del sistema político para hacerlo eficiente y funcionar con eficacia y eficiencia.
Tercero: Es necesario continuar asesorando sobre la implementación de políticas y soluciones para construir una organización del Partido del Ejército limpia, fuerte y ejemplar, y mejorar la capacidad de liderazgo y la fuerza combativa de los comités y organizaciones del Partido en todos los niveles en todo el ejército.
Comprender regularmente la situación, desempeñar bien la función de asesoramiento estratégico sobre el trabajo del Partido y político en el Ejército, asegurar el mantenimiento y fortalecimiento del liderazgo absoluto y directo del Partido en todos los aspectos sobre el Ejército y construir un Ejército políticamente fuerte.
Los camaradas necesitan comprender profundamente la posición, el papel, la función, la tarea y las exigencias del trabajo partidario y político en la nueva situación; proponer proactivamente e implementar eficazmente soluciones para asegurar que el trabajo partidario y político se realicen con regularidad, prontitud, amplitud y cada vez con mayor calidad.
Al mismo tiempo, es necesario asesorar y dirigir la construcción de un contingente de cuadros, especialmente cuadros estratégicos y de campaña y cuadros políticos en todo el ejército con alta calidad, a la altura de la tarea; con conocimientos integrales, profunda capacidad profesional y flexibilidad, creatividad en la dirección de actividades prácticas; ejemplares en cualidades políticas, ética, estilo de vida, estilo y modales de trabajo.
El Secretario General To Lam con los delegados. (Fuente: VNA) |
Cuarto: Centrarse en dirigir la mejora de la calidad del trabajo de educación política e ideológica en todo el ejército, especialmente la innovación y el mejoramiento de la calidad de la investigación y el estudio del marxismo-leninismo, el pensamiento de Ho Chi Minh, los puntos de vista y directrices del Partido, y las políticas y leyes del Estado; educar en el patriotismo y las excelentes tradiciones del Partido, la nación, el Ejército y la unidad; contribuir a la formación de cuadros y soldados de todo el ejército para que siempre tengan una postura política firme y firme, sean absolutamente leales a la Patria, el Partido, el Estado y el Pueblo, identifiquen claramente a socios, objetivos, complots y trucos de sabotaje; prevengan y combatan la "autoevolución" y la "autotransformación" dentro de la organización; sean ejemplares y tomen la iniciativa en la protección de la base ideológica del Partido.
Quinto: Coordinar proactivamente y en estrecha colaboración con los departamentos, ministerios, sucursales y organizaciones centrales y locales en la construcción y consolidación de la defensa nacional de todo el pueblo y la postura de defensa nacional de todo el pueblo, asociada con la seguridad del pueblo, la postura de seguridad del pueblo y una sólida "postura del corazón del pueblo".
Fortalecer la coordinación para implementar eficazmente el trabajo de información, propaganda, educación, concientización y responsabilidad de todo el sistema político, de todos los niveles, sectores, de cada cuadro, militante del partido y de cada ciudadano hacia las tareas de defensa nacional, seguridad y protección de la Patria.
Coordinar la investigación, la evaluación y la previsión precisa de la situación, manejar con prontitud las situaciones de defensa y seguridad, evitar la pasividad o la sorpresa y proteger firmemente la soberanía territorial y los intereses nacionales y étnicos.
Queridos camaradas y amigos:
Emocionados y orgullosos por las hazañas y logros sobresalientes del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam en 80 años de construcción, lucha, crecimiento y desarrollo, somos más profundamente conscientes de la gloriosa responsabilidad en el camino con todo el Partido y el pueblo para llevar a nuestro país a una nueva era: la era del crecimiento nacional.
El Partido, el Estado y el Pueblo creen siempre que bajo el liderazgo y dirección del Buró Político, el Secretariado y regular y directamente por la Comisión Militar Central; con la coordinación, cooperación y asistencia de los departamentos centrales y locales, ministerios, ramas, organizaciones, agencias y unidades dentro y fuera del Ejército y amigos internacionales, el Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam madurará cada vez más y se fortalecerá, promoverá constantemente su gloriosa tradición, completará excelentemente todas las tareas asignadas, digno del afecto especial y la confianza del Partido, el Estado y el Pueblo.
¡Deseo respetuosamente a los dirigentes, ex dirigentes del Partido y del Estado, generales, oficiales superiores, delegados y a todos los camaradas y amigos buena salud, felicidad y éxito!
¡Muchas gracias!
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)