El 28 de mayo, la Confederación General del Trabajo de Vietnam emitió el Despacho Oficial No. 4173/TLĐ-ToC sobre la organización de las organizaciones sindicales de acuerdo con la Conclusión No. 157-KL/TW del 25 de mayo de 2025 del Politburó a las federaciones laborales de provincias y ciudades administradas centralmente; Sindicatos centrales e industriales equivalentes, sindicatos corporativos generales bajo la Confederación General del Trabajo.
Según el despacho oficial firmado por la Sra. Thai Thu Xuong, Vicepresidenta Permanente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam, con base en la Conclusión No. 157-KL/TW de fecha 25 de mayo de 2025 del Politburó sobre la implementación de las resoluciones y conclusiones del Comité Central y del Politburó sobre la reorganización del aparato y las unidades administrativas; implementando el Despacho Oficial No. 250-CV/ĐUMTTQ,CĐTTW de fecha 26 de mayo de 2025 del Comité del Partido del Frente de la Patria y las organizaciones centrales sobre la solicitud al Comité del Partido de la Confederación General del Trabajo de Vietnam para que ordene y guíe la terminación de actividades y no establezca organizaciones sindicales en agencias administrativas, fuerzas armadas y unidades de servicio público que reciben el 100% de los salarios del presupuesto estatal; El Presidium de la Confederación General solicita a las unidades que:
Para los sindicatos del nivel directamente superior al nivel de base, disolver la organización, poner fin a las actividades del comité ejecutivo, del comité permanente y del comité de inspección de los sindicatos del nivel directamente superior al nivel de base, de los organismos administrativos, de las fuerzas armadas y de las unidades de servicio público que reciben el 100% de sus salarios del presupuesto estatal.
Los sindicatos de empresas y unidades de servicios públicos que no reciben el 100% de sus salarios del presupuesto estatal no serán reorganizados ni disueltos por el momento (con instrucciones a seguir).
En el caso de los sindicatos de empresas y unidades de servicios públicos que no reciben el 100% de sus salarios del presupuesto estatal bajo el Sindicato de Funcionarios Públicos de Vietnam, el statu quo se transferirá y se entregará a los sindicatos centrales y equivalentes o a las federaciones laborales provinciales o de las ciudades administradas centralmente donde las unidades tengan su sede para su recepción, y luego se harán los arreglos más adelante.
Para los sindicatos de base, el Presidium de la Confederación General del Trabajo de Vietnam requiere que las unidades disuelvan la organización, pongan fin a las actividades del comité ejecutivo, el comité permanente (si lo hay), el comité de inspección (si lo hay) de los sindicatos de base de las agencias administrativas, las fuerzas armadas y las unidades de servicio público que reciben el 100% de sus salarios del presupuesto estatal (aplicable a todos los sindicatos de agencias y organizaciones asignadas por el Partido y el Estado y que reciben el 100% de sus salarios del presupuesto estatal). Los cuadros, funcionarios, empleados públicos y oficiales de las fuerzas armadas que perciben el 100% de su salario con cargo al presupuesto del Estado dejan de ser afiliados al sindicato a partir de la fecha de disolución del sindicato de base.
Los sindicatos de base (incluidos los sindicatos de base dependientes del Sindicato de Funcionarios Públicos de Vietnam) que ya no tengan un sindicato superior directo para gestionarlos, si pertenecen a alguna industria o localidad, serán transferidos al sindicato de industria central o equivalente o a la federación laboral provincial o municipal donde la unidad tenga su sede para su recepción y gestión directas.
Los empleados que son miembros del sindicato y trabajan en unidades de servicio público bajo contratos laborales o contratos de trabajo que no reciben el 100% de su salario del presupuesto estatal continúan siendo miembros del sindicato de acuerdo con la Carta del Sindicato de Vietnam.
La Confederación General del Trabajo de Vietnam emitió directrices sobre modelos organizativos y métodos para reunir a funcionarios sindicales a tiempo completo en agencias sindicales. Completar el acuerdo de organización antes del 15 de junio de 2025.
El documento de la Confederación General del Trabajo de Vietnam también establece requisitos para los funcionarios sindicales y políticas de personal. El Despacho Oficial No. 4173/TLĐ-ToC reemplaza al Despacho Oficial No. 4092/TLĐ-ToC del 18 de mayo de 2025 y al Despacho Oficial No. 4133/TLĐ-ToC del 23 de mayo de 2025 del Presidium de la Confederación General del Trabajo.
Fuente: https://hanoimoi.vn/tong-lien-doan-lao-dong-huong-dan-sap-xep-to-chuc-cong-doan-o-don-vi-su-nghiep-cong-lap-703973.html
Kommentar (0)