Con la mayoría de los diputados de la Asamblea Nacional a favor (89,77%), el 27 de noviembre, la Asamblea Nacional votó para aprobar la Resolución de la Asamblea Nacional sobre la política de inversiones para el Programa Nacional de Metas de Desarrollo Cultural para el período 2025-2035.
El objetivo general de la política de inversión del Programa Nacional de Objetivos de Desarrollo Cultural para el período 2025-2035 es impulsar un cambio sólido e integral en el desarrollo cultural y fortalecer la personalidad, los principios éticos, la identidad, la valentía y el sistema de valores del pueblo y las familias vietnamitas. Mejorar la vida espiritual, el acceso y el disfrute de la cultura, así como la necesidad de ejercicio y entretenimiento de la población, y reducir la brecha en el disfrute cultural entre regiones, zonas, clases sociales y géneros, mejorando así la productividad y la eficiencia laboral. Promover la participación de todas las organizaciones, individuos y comunidades en la gestión, protección y promoción del valor del patrimonio cultural nacional.
Además, movilizamos recursos, priorizando inversiones clave, de calidad y efectivas para el desarrollo cultural, contribuyendo directamente al desarrollo socioeconómico y promoviendo que las industrias culturales se conviertan en componentes importantes de la economía nacional. Desarrollamos recursos humanos culturales y artísticos profesionales y de alta calidad con voluntad política para satisfacer las necesidades nacionales y satisfacer los mercados internacionales. Promovemos el carácter nacional, científico y popular de la cultura mediante la inversión para preservar la cultura tradicional nacional, construyendo un entorno cultural de base donde las personas sean los sujetos creativos y los intelectuales y artistas desempeñen un papel importante. Nos centramos en la integración internacional y en absorber la esencia de la cultura humana, construyendo una cultura avanzada con una fuerte identidad nacional y promoviendo el poder blando de la cultura vietnamita.
Español Respecto a los objetivos específicos, para 2030, se alcanzarán 9 grupos específicos de objetivos, incluyendo: (1) El sistema de valores culturales, el sistema de valores humanos, y el sistema de valores familiares vietnamitas se implementarán en todo el país a través de códigos de conducta; (2) Esforzarse para que el 100% de las unidades administrativas a nivel provincial tengan los 3 tipos de instituciones culturales a nivel provincial (Centros Culturales o Centros Culturales-Deportivos, Museos, Bibliotecas); el 80% de las unidades administrativas a nivel de distrito tengan Centros Culturales-Deportivos estándar; asegurar el funcionamiento eficaz de las instituciones culturales de base a nivel de comuna y aldea; (3) Esforzarse por completar la restauración y embellecimiento del 95% de las reliquias nacionales especiales (alrededor de 120 reliquias) y el 70% de las reliquias nacionales (alrededor de 2.500 reliquias); (4) Esforzarse para que las industrias culturales contribuyan con el 7% del PIB del país; (5) Esforzarse para que el 100% de las unidades culturales y artísticas estén informatizadas, transformadas digitalmente y apliquen los logros de la 4ª Revolución Industrial; (6) Esforzarse para que el 100% de los estudiantes del sistema educativo nacional accedan y participen en actividades de educación artística y educación del patrimonio cultural; (7) El 90% de los artistas talentosos, funcionarios y empleados públicos en el campo de la cultura y las artes sean capacitados, fomentados y mejoren sus habilidades y experiencia profesionales; (8) Se apoyen obras y críticas literarias, artísticas, cinematográficas y literarias y artísticas sobresalientes y de alta calidad para su creación, publicación y difusión; (9) Cada año, hay al menos 5 grandes eventos culturales y artísticos internacionales en el extranjero con la participación oficial de Vietnam.
Para 2035, se alcanzarán 9 grupos objetivo específicos, incluidos: (1) Esforzarse por que el 100% de las localidades incluyan el contenido de la educación ética, el estilo de vida y los valores familiares en el nuevo período en las convenciones de las aldeas, clanes, comunidades y comunas y apoyar la implementación efectiva; (2) El 100% de las bibliotecas en la red de bibliotecas cumplen las condiciones para el establecimiento y garantizan las condiciones de funcionamiento de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Bibliotecas; (3) Esforzarse por completar la restauración y el embellecimiento del 100% de los monumentos nacionales especiales y al menos el 80% de los monumentos nacionales; (4) Esforzarse para que las industrias culturales contribuyan con el 8% del PIB del país; (5) Completar la Biblioteca Digital Nacional, construir bibliotecas inteligentes, expandir las conexiones e integrar datos con las bibliotecas de la red de bibliotecas vietnamita e internacional; (6) El 85% de las instituciones educativas en todo el país tienen suficientes aulas para las materias de Música, Bellas Artes y Artes; (7) El 100% de los artistas talentosos, funcionarios y empleados públicos en el campo de la cultura y las artes tienen acceso a, capacitación, fomento y mejora de habilidades y experiencia profesionales; (8) Cada año, hay entre 10 y 15 obras y proyectos culturales y artísticos nacionales sobre la historia nacional, la historia de las luchas revolucionarias y el proceso de renovación del país; (9) Cada año, hay al menos 06 eventos culturales y artísticos internacionales importantes en el extranjero con la participación oficial de Vietnam.
En cuanto al presupuesto para la implementación del Programa, la Resolución estipula que el capital total para el período 2025-2030 debe ser de al menos 122.250 billones de VND. De los cuales: capital del presupuesto central: 77 billones de VND (que representa el 63%), incluyendo capital de inversión para el desarrollo por 50 billones de VND y capital de carrera por 27 billones de VND; capital del presupuesto local: 30.250 billones de VND (que representa el 24,6%); y otras fuentes de capital: se estiman en aproximadamente 15 billones de VND (que representan el 12,4%).
Durante la operación, el Gobierno continúa equilibrando el presupuesto central para priorizar el apoyo adicional al Programa, de acuerdo con las condiciones reales, y cuenta con soluciones adecuadas para movilizar todas las fuentes de capital legal para su implementación. Con base en los resultados de la implementación del Programa para el período 2025-2030, el Gobierno presenta a la Asamblea Nacional la decisión sobre los recursos para implementar el Programa para el período 2031-2035.
[anuncio_2]
Fuente: https://daidoanket.vn/tong-nguon-von-thuc-hien-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-giai-doan-2025-2030-toi-thieu-la-122-250-ty-dong-10295358.html
Kommentar (0)