Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Página de poesía de octubre

Avenida de las Letras

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai18/10/2025

Hay un poema que acaba de entrar

Hay un poema que dice que simplemente se marchó.

La lluvia y las nubes difuminan los sueños y la realidad.

La avenida de las letras… es vasta e imprecisa.

Los personajes que lloran y ríen en el libro antiguo

Estatua de madera silenciosa de cien años

Telarañas llenan el callejón de los recuerdos

Las nubes se extendieron por el cielo.

Apoyándome en la poesía ondulante

El barco de los sueños encalló.

Estoy perdido en el río del viento.

Entre las páginas del periódico llenas de palabras

Encuentra tu espacio.

                                       Vu Thanh Hoa

-------------------

La rosa más hermosa

No tengo rosas.

En los días en que las flores florecen en la calle

solo manos

olor a humo de cocina

y una mirada como fuego

Aprecia la calidez del destino humano.

La gente se regala flores entre sí.

Ella regalaba comidas calientes

recibir una sonrisa feliz

como el saludo más sencillo del mundo.

Ella no sabe cuántos pétalos tiene una rosa.

Solo lo sé cuando las loncheras pasan por el pasillo del hospital.

Los ojos de la persona que lo recibió se iluminaron como el sol del atardecer.

¿Alguien te regaló flores?

¡Debe haber muchísimos!

Flores sin nombre florecen en los rostros de los niños

al recibir el pastel dulce

y la sonrisa del "hada de cabello plateado"

conviértete en la rosa más hermosa

brillante a los ojos de la gente

                                       Hanh Van
--------------------------------

Escribiendo mientras escucho la pipa

¿Cómo conocer los corazones de las personas?

Cómo entender tu corazón

A veces, vagando sin rumbo.

A veces, como el fuego del fénix

Las cenizas no tienen edad

¿Las cenizas tienen olor?

¿De dónde vienen las flores?

Un aroma celestial

En un instante, vago para siempre.

Nos movemos flotando

La gente se guía por esquemas.

Solo miente, el camino de la vida es largo

Sé honesto, el hogar está en el corazón

¿Quién toca la pipa?

Conserva el sonido como un arma mágica

Supera la tormenta.

Le Nguyet Minh

-------------------------

Lo traje de vuelta a Hanoi.
Enviar HT

Lo traje de vuelta a Hanoi.

canción folclórica de la madre

Río Cau y río Thuong, nos cuesta despedirnos de nuestros amigos

ramas de morera verde

temporada de cría del gusano de seda

Tam me llevó a casa

El corpiño rojo ondea, el viento se interpone tímidamente en el camino

Lo traje de vuelta a Hanoi.

los ojos del kylin

ingenuo en el pedestal del templo de la aldea

El antiguo talento es enviado al tejado de la casa comunal de Dinh Bang.

La marca de la aldea artesanal de Ke Cho huele a barro de mi ciudad natal.

Lo traje de vuelta a Hanoi.

juventud y corazón curioso

Hanoi me enseñó a ser una buena persona.

Rétame a ser una buena persona.

Permítanme contribuir a Hanoi

como usted

                                         Thai Quynh An

------------------------

En octubre

Octubre llega a los ojitos pequeños

tocar a alguien,

cielo vespertino desconcertado

Octubre chocó con un pequeño viento

El árbol no se sacude

¿Por qué siguen meciéndose las hojas?

Octubre es octubre

uniendo amor y recuerdos,

La tierra y el cielo chocan

El largo río recuerda la tristeza

El barco avanza, recordando el muelle,

el río recuerda sus orillas

                                            Ton That Quynh Ai

----------------------------

Si puedes amar, entonces ama.

¡Mamá!

Si puedes amar a alguien, entonces ámame a mí.

No esperes más.

La hierba de diciembre, al final de la temporada, es de un blanco pálido.

Las nubes en el viento de la tarde

Si pudiera fingir amar

Deja que la letra se meza con la trenza.

La carta fue enviada a la dirección equivocada.

¿Quién busca a quién en el cielo desconcertado?

¡Mamá, por favor, ama!

¡Los meses son larguísimos!

Las tumbas ya no están solas.

La hierba invernal está seca y duele al tacto.

¿Quién dejó que las nubes de la tarde se desplazaran lentamente?

La persona distante también está muy lejos...

Si me amas, ¡ámame!

Te lo ruego, mamá.

¡No dejes que esta vida sea triste para siempre!

El río susurra

¿Dónde se fue la carta antigua?

Nací como un sueño

Pero mamá estaba esperando en el porche.

El camino ha pasado, las espinas se han roto.

El viejo telar teje el primer sueño.

Tran Thi Bao Thu

Ilustración: IA

------------------------------

Luna creciente

Escondo la mitad de mi alma de gran amor

Que los sueños nocturnos por los que sollozamos encuentren su hogar

Me dan ganas de abrazar ambas gafas de media montura

Pero tímida incluso en sueños.

Oculto mi profundo amor

Dejé ir tontamente un amor profundo

El día que regrese, caminaré solo en silencio.

Por la tarde escucho el frío silencioso.

¿Tal vez no hemos cumplido nuestra promesa?

Como la media luna aún escondida en el paraíso

Que las olas de la orilla lejana sean despreocupadas

Alejad el barco del amor lo más posible... inmenso...

El mar está muy tranquilo esta noche.

La luna, ya entrada la noche, de repente ha perdido la mitad de su borde.

Me recosté en silencio en mi tierra de sueños.

De repente, las pesadillas se apoderan de uno...

Tran Bich Huong

Fuente: https://baodongnai.com.vn/van-hoa/202510/trang-tho-thang-10-b0f04a3/


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

La cautivadora belleza de Sa Pa en temporada de caza de nubes
Cada río: un viaje
Ciudad Ho Chi Minh atrae inversiones de empresas con inversión extranjera directa en nuevas oportunidades
Inundaciones históricas en Hoi An, vistas desde un avión militar del Ministerio de Defensa Nacional.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Pagoda de un pilar de Hoa Lu

Actualidad

Sistema político

Local

Producto