Español En la tarde del 1 de agosto, en el Palacio Presidencial, el Presidente Luong Cuong, miembro del Buró Político , Presidente del Consejo de Defensa y Seguridad Nacional, Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas del Pueblo, presidió la ceremonia para anunciar y presentar la Decisión de promover el rango de Teniente General Superior a los oficiales del Ejército Popular (QĐND); y promover el rango de Teniente General Superior a los oficiales de la Seguridad Pública del Pueblo (CAND).
A la ceremonia asistieron: el General Phan Van Giang, miembro del Politburó, subsecretario de la Comisión Militar Central, Ministro de Defensa Nacional; el General Luong Tam Quang, miembro del Politburó, Ministro de Seguridad Pública ; Le Hoai Trung, secretario del Comité Central del Partido, jefe de la Oficina del Comité Central del Partido; el General Trinh Van Quyet, secretario del Comité Central del Partido, miembro permanente de la Comisión Militar Central, director del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam; Mai Van Chinh, miembro del Comité Central del Partido, viceprimer ministro; líderes de departamentos centrales, ministerios y sucursales.
El Presidente Luong Cuong presentó la Decisión sobre la promoción del rango militar y el rango de Teniente General Superior a los oficiales del Ejército Popular y la Policía Popular. |
Español Los líderes del Ministerio de Defensa Nacional incluyeron a miembros del Comité Central del Partido y Viceministros de Defensa Nacional: General Nguyen Tan Cuong, miembro de la Comisión Militar Central, Jefe del Estado Mayor General del Ejército Popular de Vietnam; Teniente General Vo Minh Luong, miembro de la Comisión Militar Central; Teniente General Nguyen Truong Thang; Teniente General Nguyen Van Hien. También asistieron el Teniente General Le Quang Minh, Subdirector del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam; Teniente General Do Xuan Tung, Subdirector del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam; General de División Nguyen Ba Luc, Subjefe del Estado Mayor General del Ejército Popular de Vietnam.
El presidente Luong Cuong habla en la ceremonia. |
Delegados asistentes a la ceremonia. |
En la ceremonia, autorizada por el Presidente, el camarada Pham Thanh Ha, jefe adjunto de la Oficina del Presidente, anunció la decisión del Presidente de promover de teniente general a teniente general superior el rango de camarada To An Xo, asistente del secretario general, a cargo de la Oficina del secretario general; promover de teniente general a teniente general superior los rangos de camaradas: Thai Dai Ngoc, miembro del Comité Central del Partido, jefe adjunto del Estado Mayor General del Ejército Popular de Vietnam; Truong Thien To, director adjunto del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam; Pham Truong Son, jefe adjunto del Estado Mayor General del Ejército Popular de Vietnam.
El General Phan Van Giang y el General Luong Tam Quang felicitaron a los camaradas por su ascenso al rango de Teniente General Superior. |
Al presentar la decisión y hablar en la ceremonia, en nombre de los líderes del Partido y del Estado, el Presidente Luong Cuong felicitó calurosamente a los camaradas por su ascenso al rango de Teniente General Superior; afirmando que este es el reconocimiento y alto aprecio del Partido, el Estado y el pueblo por su dedicación y contribuciones a la causa de construir y defender la Patria; especialmente el evento ocurre en un momento en que todo el Partido, el pueblo y el ejército están compitiendo para alcanzar logros para celebrar el 80 aniversario de la Revolución de Agosto, el Día Nacional el 2 de septiembre y el 80 aniversario de la tradición de las Fuerzas de Seguridad Pública del Pueblo.
El Presidente enfatizó que esto es un reconocimiento y aprecio al proceso de aprendizaje, esfuerzos y dedicación de los camaradas, y al mismo tiempo demuestra la confianza del Partido y el Estado; de la Comisión Militar Central, del Comité Central del Partido de Seguridad Pública en los camaradas; y es también un honor y orgullo para los propios camaradas y sus familias; y de las fuerzas armadas del pueblo. Los camaradas que fueron promovidos al rango de Teniente General a Teniente General Superior son excelentes cuadros del Partido, el Estado y las fuerzas armadas del pueblo, todos los cuales han recibido entrenamiento básico y sistemático; han sido probados a través de muchas posiciones; son dedicados y se esfuerzan por completar sus tareas bien y excelentemente. Durante el mandato, los 4 camaradas han completado sus tareas bien y excelentemente, algunos las han completado excepcionalmente bien.
El General Trinh Van Quyet y el camarada Le Hoai Trung, jefe de la Oficina del Comité Central del Partido, felicitaron a los camaradas por su ascenso al rango de Teniente General Superior. |
Para cumplir las tareas en el futuro próximo, el Presidente pidió a los camaradas que sigan elevando su sentido de responsabilidad, promoviendo la gloriosa tradición del heroico Ejército Popular de Vietnam y la Seguridad Pública del Pueblo de Vietnam; sean absolutamente leales al Partido, a la Patria y al pueblo, estudien constantemente, practiquen, cultiven y se esfuercen por preservar la ética revolucionaria y la firme voluntad política.
El Presidente solicitó a los camaradas que fueron ascendidos al grado de Teniente General Superior que continúen trabajando con la Comisión Militar Central, el Comité Central del Partido de Seguridad Pública, los líderes del Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam, el Estado Mayor del Ejército Popular de Vietnam y la Oficina Central del Partido para mantener y promover los resultados alcanzados; ser siempre dignos de las enseñanzas del Tío Ho sobre la ética de un general: Sabiduría, Coraje, Humanidad, Confianza, Integridad, Lealtad; continuar contribuyendo a mantener la estabilidad política y social y un ambiente pacífico para la construcción y el desarrollo nacionales.
La viceprimera ministra Mai Van Chinh felicitó a los camaradas por su ascenso al rango de teniente general superior. |
En la ceremonia, en nombre de los camaradas promovidos en grado y posición, el Teniente General Thai Dai Ngoc, miembro del Comité Central del Partido y Jefe Adjunto del Estado Mayor General del Ejército Popular de Vietnam, expresó su emoción y sincero agradecimiento por la atención especial del Partido, el Estado y el pueblo al Ejército Popular de Vietnam y a las Fuerzas de Seguridad Pública Popular en general y a los camaradas promovidos en grado y posición en particular.
El General Nguyen Tan Cuong y los jefes del Ministerio de Defensa Nacional felicitaron a los camaradas por su ascenso al rango de Teniente General Superior. |
El Teniente General Thai Dai Ngoc enfatizó que siempre es profundamente consciente de que esto no es solo un honor y orgullo personal, sino también un honor y orgullo para los oficiales y soldados del Ejército Popular y las Fuerzas de Seguridad Pública Popular; al mismo tiempo, también es una responsabilidad extremadamente pesada confiada por el Partido, el Estado y el pueblo. El Teniente General Thai Dai Ngoc afirmó su absoluta lealtad al Partido, la Patria y el pueblo, siempre adhiriéndose firmemente a los objetivos e ideales del Partido, el Pensamiento de Ho Chi Minh; juró esforzarse y sacrificarse por la causa revolucionaria del Partido y la nación por el resto de su vida; mantener firmemente la ética revolucionaria, estudiar y mejorar constantemente todos los aspectos de sus calificaciones, cultivar, practicar, estudiar y seguir regularmente la ideología, la ética y el estilo de Ho Chi Minh, especialmente cumpliendo con los deberes de un general como lo enseñó el Presidente Ho Chi Minh; Continuar promoviendo la gloriosa tradición del heroico Ejército Popular y de las heroicas Fuerzas de Seguridad Pública del Pueblo en la causa de la construcción y defensa de la Patria.
Noticias y fotos: NGUYEN TUAN – VIET TRUNG
* Visita la sección de Política para ver noticias y artículos relacionados.
Fuente: https://baolamdong.vn/trao-quyet-dinh-thang-quan-ham-cap-bac-ham-thuong-tuong-doi-voi-cac-dong-chi-si-quan-quan-doi-nhan-dan-va-cong-an-nhan-dan-386099.html
Kommentar (0)