Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La leyenda del dios serpiente en el logotipo de los Juegos SEA de Camboya

VnExpressVnExpress14/05/2023

La imagen del dios serpiente Naga en el logotipo de los 32º SEA Games recuerda la leyenda de amor entre un príncipe indio y una princesa serpiente, antepasada del pueblo camboyano.

El logotipo de los 32.º Juegos del Sudeste Asiático, presentado por Camboya, presenta numerosas imágenes simbólicas del país. En la parte superior se encuentra la imagen del templo dorado de Angkor Wat, declarado patrimonio histórico por la UNESCO. El color principal elegido es el dorado, que simboliza el reino y el progreso en prosperidad, salud y felicidad.

A continuación se muestran cuatro serpientes naga de color verde, rojo, amarillo y azul, entrelazadas para representar la unidad y la diversidad en la comunidad del sudeste asiático. La serpiente naga es un símbolo muy popular en la cultura camboyana, que simboliza la protección y la estabilidad del reino.

Logotipo de los Juegos SEA 32 en Camboya. Foto: Camboya 2023

Logotipo de los Juegos SEA 32 en Camboya. Foto: Camboya 2023

Este símbolo también recuerda la famosa leyenda camboyana sobre el amor entre el príncipe Preah Thong y la princesa serpiente Neang Neak, considerados los antepasados de esta nación.

Según una versión, hace miles de años, Camboya era una pequeña isla llamada Kouk Thlouk, que significa tierra del árbol Thlouk. La isla pertenecía al pueblo serpiente naga, que vivía en medio del océano.

Un día, la princesa Soma y sus súbditos naga se transformaron en hermosas mujeres y fueron a la isla. Esa noche, el príncipe indio Kaundinya y su séquito llegaron a la isla en barco. El príncipe se enamoró de la princesa Soma a primera vista al verla bailar bajo la luz de la luna y le propuso matrimonio. La princesa aceptó con la condición de que su padre, el rey, diera su aprobación.

Como el palacio naga se encontraba en el fondo del océano, Kaundinya tuvo que llegar allí agarrándose a Soma por la cola. El rey conoció al príncipe indio y accedió a casar a su hija con él.

Tras la boda, el rey naga expandió la isla añadiendo tierras del océano y luego se la entregó a Kaundinya y Soma para que la gobernaran. Sus nombres jemeres son Preah Thong y Neang Neak. Los camboyanos se consideran descendientes de la pareja.

«La descripción del territorio como una isla sugiere que gran parte del reino estuvo anteriormente bajo el agua», escribió el erudito alemán Rüdiger Gaudes en un informe de 1993. Los estudiosos coinciden en que los antiguos describían Camboya como una isla porque la zona se había inundado regularmente durante miles de años.

Otra versión de la leyenda cuenta que Kaundinya entró en guerra con Soma, mientras que otra afirma que mató al rey naga por negarse a permitir que su hija se casara con un humano. El hilo conductor de las historias es que el príncipe indio tomó la cola de su futura esposa y se adentró en el océano.

Este detalle está incorporado en las ceremonias nupciales camboyanas: al entrar en la sala nupcial, el novio debe levantar la falda de la novia. Este gesto y la historia que lo rodea demuestran que, en la cultura camboyana, la mujer es la cabeza de familia. Los camboyanos consideran a Neang Neak como la madre.

Como muchas epopeyas y leyendas asiáticas, la historia de Preah Thong y Neang Neak podría tener algo de cierto. Los libros de historia chinos registran el reino de Funan, un conjunto disperso de estados de habla india del siglo III. Funan podría provenir de la palabra jemer Vnum, que significa montaña. La antigua capital de Funan, Vyadhapurac, se ha perdido en el tiempo.

En el libro del siglo III "Wu Shi Wai Guo Ji" (Registros de países extranjeros de la dinastía Wu), del viajero Jiang Tai, se menciona la existencia de Funan y Vyadhapurac. Señaló que la escritura del reino era similar a la de la India. Jiang Tai escribió sobre Huntian (el nombre chino de Kaundinya) en el libro y también habló sobre el origen de Funan.

Hermann Kulke, historiador e indólogo alemán, fue el primero en identificar al legendario príncipe indio como de origen brahmán y con el apellido Kaundinya. El investigador Sanjeev Sanyal afirma que Kaudinya probablemente provenía de Andhra Pradesh, en el norte de la India, o de Odisha, en el sur del país.

La enciclopedia china del siglo X, Taiping Liuyuan, afirma que Kaundinya era devoto de un dios hindú. Soñó que este le regalaba un arco y le pedía que navegara en un barco. Kaundinya fue al templo del dios y encontró el arco a la mañana siguiente.

"Luego abordó un barco mercante, y los dioses cambiaron la dirección del viento y lo trajeron a Funan", dice el libro. "Liu Ye (Soma) ordenó al barco que asaltara el barco. Huntian tensó su arco y disparó una flecha que atravesó el barco de la reina de un lado a otro. La reina, aterrorizada, se sometió. Desde entonces, Huntian gobernó el país".

El matrimonio de Kaundinya y Soma también se menciona en algunos textos chinos antiguos.

"Estos documentos reflejan acontecimientos históricos del siglo I (200 años o más después de los viajes de Jiang Tai) relacionados con el proceso de indianización: la penetración de la religión, el folclore, la política y el derecho indios, y otros elementos que la cultura india trajo al sudeste asiático y que estaban relacionados con los cambios sociales y la formación de estados allí", escribió Gaudes.

Estatua de Kaundinya sosteniendo el faldón de Soma en la ciudad de Sihanoukville. Foto: Trip.com

Estatua de Kaundinya sosteniendo el faldón de Soma en la ciudad de Sihanoukville. Foto: Trip.com

Tras la liberación de Camboya del dominio colonial, el rey Norodom Sihanouk priorizó la difusión de la obra por todo el mundo . Bajo el patrocinio de Norodom Monineath, esposa de Norodom Sihanouk, el Ballet Real de Camboya representó la obra en numerosos países.

Desde entonces, la actuación se ha convertido en un símbolo internacional de Camboya, y la danza ha sido declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Sihanouk forjó una estrecha amistad con el ex primer ministro indio Jawaharlal Nehru, a quien consideraba un mentor.

Durante su visita de 12 días a la India en 1955, Sihanouk habló sobre la influencia del sánscrito en el idioma jemer, así como de la relación entre las historias de Preah Thong y Neang Neak.

“India y Camboya son hermanos”, dijo. “La civilización jemer es hija de la civilización india. Estamos orgullosos de ello”.

Hong Hanh (según Scroll.in )

Enlace de origen

Kommentar (0)

No data
No data
Hanoi se ve extraño antes de que la tormenta Wipha toque tierra
Perdido en el mundo salvaje en el jardín de aves de Ninh Binh
Los campos en terrazas de Pu Luong en la temporada de lluvias son de una belleza impresionante.
Las alfombras asfálticas 'corren' en la autopista Norte-Sur a través de Gia Lai
PIEZAS DE TONO - Piezas de Tono
Escena mágica en la colina del té "cuenco al revés" en Phu Tho
Tres islas de la región central se asemejan a las Maldivas y atraen turistas en verano.
Contemple la brillante ciudad costera de Quy Nhon, Gia Lai, por la noche.
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto