Esa es la opinión del Sr. Phi Manh Thang, Director del Departamento Jurídico del Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones (el organismo permanente del Comité Directivo Central para implementar la eliminación de viviendas temporales y deterioradas en todo el país), en una entrevista con la prensa en la mañana del 10 de junio.
Se han resuelto 2 dificultades importantes
Según el Sr. Thang, el movimiento para eliminar las viviendas temporales y deterioradas está entrando en su fase final hacia el objetivo de proporcionar apoyo habitacional a unos 300.000 hogares sin un lugar "establecido" (según datos de marzo de 2024).
El Sr. Phi Manh Thang, Director del Departamento Jurídico del Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones, habló con la prensa la mañana del 10 de junio. Foto: Binh Minh
Las últimas estadísticas del Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones muestran que hasta el 7 de junio, todo el país había apoyado la eliminación de 205.115 viviendas temporales y en ruinas (se inauguraron 147.261 viviendas; se iniciaron y están en construcción 57.854 viviendas).
Las viviendas recibieron apoyo para su reparación de tres fuentes principales. De ellas, el programa de eliminación de viviendas temporales y deterioradas financió la reparación del mayor número, con 125.572 viviendas. Los fondos de dos programas nacionales específicos (reducción sostenible de la pobreza, desarrollo socioeconómico de minorías étnicas y zonas montañosas) financiaron 51.529 viviendas. El número de viviendas que apoyan a personas con contribuciones revolucionarias asciende a más de 28.000.
En declaraciones a la prensa de VietNamNet , el Sr. Thang declaró: «La mayor dificultad para las localidades en los últimos tiempos ha sido la gestión y movilización de recursos para cubrir las diferencias en materia de vivienda en el marco de los dos programas nacionales de objetivos y la vivienda para personas con servicios meritorios y familiares de mártires. Sin embargo, estas dos dificultades han sido resueltas por el Primer Ministro mediante el Despacho Oficial n.º 84, firmado y emitido por él mismo el 8 de junio».
En concreto, en la realidad, muchas localidades tienen dificultades para movilizar recursos para cubrir la diferencia de precios de las viviendas de los dos programas nacionales objetivo, garantizando un nivel de apoyo común de 60 millones de VND para una vivienda de nueva construcción y 30 millones de VND para una vivienda reparada.
En el Despacho Oficial No. 84, el Primer Ministro permitió el uso de fondos del movimiento para eliminar casas temporales y deterioradas en todo el país y movilizó fondos del programa de lanzamiento del Gobierno Central para apoyar esta diferencia.
Respecto a las dificultades para apoyar la construcción y reparación de viviendas para personas con servicios meritorios y familiares de mártires, en la IV Sesión del Comité Directivo Central para eliminar las viviendas temporales y ruinosas en todo el país y en el Despacho Oficial No. 84, el Primer Ministro ordenó que mientras se espera que las autoridades competentes aprueben los planes, las provincias y las ciudades deben adelantar fondos de fuentes locales para el apoyo inmediato.
En el Despacho Oficial No. 84, el Primer Ministro ordenó además: En caso de que las localidades tengan dificultades para obtener fuentes de financiamiento, el Ministerio de Finanzas es responsable de sintetizar, proponer soluciones y completar antes del 25 de junio.
Muchas localidades completaron entre el 95 y el 97% de la carga de trabajo.
Además del plan para asignar recursos de apoyo del Gobierno Central, el Director del Departamento Jurídico del Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones también señaló que las localidades necesitan promover aún más el espíritu de iniciativa en el proceso de implementación.
El Sr. Thang reiteró que, en todas las instrucciones y conclusiones del Primer Ministro, Jefe del Comité Directivo Central para la Eliminación de Viviendas Temporales y Deterioradas a nivel nacional, se exige a los jefes de los comités directivos de provincias y ciudades que concentren todos sus esfuerzos, "con determinación, con mayor determinación y rapidez, con mayor rapidez", en la eliminación de las viviendas temporales y deterioradas en la zona.
En el Despacho Oficial 84, el Primer Ministro solicitó a las localidades: para las casas que han iniciado la construcción, es necesario instar y movilizar fuerzas de apoyo para completarlas inmediatamente; para las casas restantes que no han iniciado la construcción, las localidades son responsables de ordenar el inicio simultáneo de la construcción antes del 20 de junio para garantizar el cumplimiento del progreso general para el 31 de agosto.
Hasta el momento, 21 localidades ya no tienen viviendas temporales ni deterioradas. Según la síntesis de datos, para el 30 de junio, unas 40 localidades anunciarán el cumplimiento del objetivo de eliminar las viviendas temporales o deterioradas en la zona. Actualmente, muchas localidades han iniciado la construcción y completado entre el 95 % y el 97 % del volumen de trabajo. Las localidades de menor nivel también han completado más del 80 % de las viviendas temporales o deterioradas que deben eliminarse, informó el Sr. Thang.
El jefe del departamento comentó que con la estrecha dirección del Primer Ministro, la participación de los ministerios y ramas, así como la determinación de las localidades, para el 31 de agosto, la meta de que las localidades restantes completen la eliminación de viviendas temporales y en ruinas es completamente factible.
Al profundizar en el papel del Departamento de Minorías Étnicas y Religiones en el apoyo a las localidades para que cumplan con sus tareas según los objetivos establecidos, el Sr. Thang explicó que la asignación de agencias permanentes en las localidades para implementar la eliminación de viviendas temporales y deterioradas depende de la realidad de cada lugar. Algunas localidades asignan al Departamento de Agricultura y Medio Ambiente, otras al Frente de la Patria o al Departamento de Minorías Étnicas y Religiones.
"Cualquier agencia designada para organizar la implementación es responsable de asesorar y asistir al comité directivo provincial para liderar y dirigir el cumplimiento resuelto de los objetivos de acuerdo a la dirección del Primer Ministro", dijo.
Fuente: https://vietnamnet.vn/ve-dich-xoa-nha-tam-tren-ca-nuoc-truoc-ngay-31-8-la-kha-thi-2410009.html
Kommentar (0)