Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sobre una autoadvertencia del gobernador Cao Huu Duc

Báo Thừa Thiên HuếBáo Thừa Thiên Huế03/07/2023

[anuncio_1]

El gobernador Cao Huu Duc (1799-1859) era de la aldea de Chi Tay, comuna de Dien Hoa, distrito de Phong Dien, provincia de Thua Thien Hue . Después de que el rey Tu Duc falleció, tomó el nombre de templo de Duc Tong Anh Hoang De. Para no ofender el tabú, su hijo Cao Huu Sung "pidió usar su propio nombre, por lo que se le llamó Huu Bang". Según Huong Khoa Luc de la Dinastía Nacional, fue una de las diez personas que aprobaron el examen Huong Cong en el año At Dau (1825). Durante los reinados del rey Minh Mang, Thieu Tri, Tu Duc, ocupó muchos cargos diferentes: viceministro, ministro de Justicia, ministro de Asuntos Exteriores, inspector, inspector, gobernador y el cargo más alto fue gobernador de An Ha, del 9 al 12 año de Tu Duc (1856 - 1859). La corte lo elogió como una persona que "sirvió a tres dinastías, fue respetuoso y honesto, sirvió como funcionario en muchas provincias fronterizas y fue admirado tanto por la gente de Kinh como de Tho" (según Dai Nam Thuc Luc).

El reconocimiento mencionado no proviene sólo del talento sino también de la virtud de un mandarín honesto. Es el resultado de un proceso de autocultivo y entrenamiento estricto, demostrado a través del artículo “Autoentrenamiento” compuesto por el propio Gobernador Cao Huu Duc. Escrito en verso de cinco palabras en chino, “Tu huan minh” es un recordatorio (tu huan) del lema de vida que tenía en mente. Aunque no se puede determinar el año de composición, los artefactos aún preservados en el templo de la familia Cao en el pueblo de Chi Tay muestran que casi 20 años después de su muerte, en el año 31 de Tu Duc (1878), su hijo Cao Huu Sung (alias Lu Khanh), en ese momento Quang Loc Tu Khanh, ocupando el cargo de Bo Chinh de la provincia de Hanoi y al mismo tiempo Chinh Doc Bien en el departamento de Thong Bao, lo grabó respetuosamente en una tabla de madera para pasarlo a las generaciones futuras.

El contenido del poema fue traducido por el maestro Phan Dang de la siguiente manera: “Siempre espera la reunión familiar, mantente solemne/ Abre tus palabras para evitar la falta de cortesía, mantén tu corazón y mente rectos/ Una cosa para respetar es la virtud, cien cosas nunca saldrán mal/ A menudo debes culparte a ti mismo, ¿por qué debes encontrar faltas en alguien?/ Teme tres cosas que temer, recuerda siempre nueve favores/ Sé frugal y sigue las grandes virtudes, piedad filial para enseñar a tus nietos/ Respeta a los ancianos para cultivar buenas costumbres, respétate a ti mismo para preservar tu linaje/ Ama sin omisión, los favores seguramente serán de largo alcance/ No confíes en el poder para forzar, no uses la fuerza para intimidar a nadie/ Ten piedad de los que están en problemas, no uses la fuerza para amenazar con el peligro/ No hagas el mal, no importa cuán pequeño sea, trata de hacer pequeñas buenas acciones/ Las palabras dichas deben ser consideradas, no obligues a nadie a odiar/ Adora la rectitud, no cambies por ganancias/ No te preocupes por la riqueza, no desperdicies ningún favor/ Tener riqueza pero aún así ahorrar, aunque el cuerpo está lejos/ Mejor ser pobre pero limpio, que rico pero ignorante/ Conserva siempre este corazón para siempre, nunca malgastes un centavo/ El cielo nunca falla, los hijos y los nietos siempre lo recuerdan”.

“Tu huan minh” no es simplemente una autoadvertencia de un patriarca, sino también una lección familiar que educa a los niños sobre la ética y los estándares de conducta en la familia así como en la sociedad (benevolencia, cortesía, rectitud, sabiduría, confiabilidad, diligencia, ahorro, integridad, piedad filial, palabras cuidadosas, acciones cuidadosas...). El hecho de que el gobernador Cao Huu Duc compusiera y generaciones de descendientes de la familia continuaran grabando el poema "Tu huan minh" también demostró un antiguo método educativo que combinaba dar el ejemplo a través de acciones (than giao) y enseñar a través de palabras (ngon giao). En consecuencia, la placa grabada con el artículo "Autoeducación" en el templo de la familia Cao tiene un significado sagrado especial, no sólo como símbolo del vínculo entre personas del mismo linaje, sino también como símbolo de la tradición y las costumbres familiares.

El desarrollo de la sociedad actual ha reducido gradualmente el papel de la familia como lugar para impartir conocimientos culturales y habilidades para la vida... Sin embargo, la familia es siempre el primer entorno para nutrir la personalidad de cada persona. Las palabras y acciones de la generación anterior son un espejo que influye enormemente en la moral y la personalidad de las próximas generaciones. Los buenos valores familiares fundamentales no se pueden preservar ni heredar si los abuelos y los padres no perciben y tienen normas de conducta apropiadas para que sus hijos y nietos las sigan.


[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto