El hito 314 es el último hito numerado en la frontera terrestre entre Vietnam y Camboya.
Los hitos fronterizos deben protegerse. Está prohibido moverlos o dañarlos. Ambas Partes acuerdan establecer en cada una de ellas una zona fronteriza, que incluirá comunas o unidades administrativas equivalentes, cuyos límites coincidan con la frontera nacional entre Vietnam y Camboya, para facilitar el cruce de la frontera de las personas residentes a ambos lados, satisfacer sus necesidades cotidianas legítimas y garantizar la seguridad de cada zona fronteriza y de cada país. Ambas Partes se notificarán mutuamente la lista de las comunas o unidades administrativas equivalentes mencionadas, indicando claramente a qué distritos y provincias pertenecen. Las personas que representen una amenaza para el mantenimiento de la seguridad política , el orden social y la economía en la zona fronteriza no podrán residir en ella. Las personas que residan en la zona fronteriza de un lado podrán cruzar la zona fronteriza del otro para comprar y vender, intercambiar bienes necesarios para la vida diaria y la producción, visitar a personas, ver películas, asistir a espectáculos artísticos, etc.Oficiales de la Estación Internacional de Guardia Fronteriza de Ha Tien y la Estación de Policía Fronteriza de Luc Son (provincia de Kampot, Camboya) coordinaron la ceremonia de izamiento de la bandera de ambos países en el hito 314. Foto: Colaborador
La lista y la cantidad de bienes que las personas en la zona fronteriza de este lado pueden traer a la zona fronteriza del otro lado se acuerdan. Estos bienes están exentos de permisos e impuestos. Las personas en la zona fronteriza de este lado no pueden ir a la zona fronteriza del otro lado para residir, construir viviendas, cultivar, recolectar productos forestales, cazar, criar ganado, aves de corral, etc., pescar ni pescar camarones, excepto en los casos en que las autoridades de ambas partes, a nivel de distrito o superior, otorguen permiso. En caso de ir a la zona fronteriza del otro lado para residir o construir viviendas, en contravención de esta normativa, después de la entrada en vigor del presente Acuerdo, la persona en cuestión deberá desmantelar la vivienda y regresar a su país en un plazo de seis meses. En caso de que la producción en la zona fronteriza del otro lado, al entrar en vigor el presente Acuerdo, no esté permitida, si se trata de un cultivo o planta perenne que aún no se ha cosechado, la persona en cuestión podrá seguir cruzando la frontera para cuidarla hasta que finalice la cosecha, y solo podrá trabajar y cosechar toda la cosecha. Para las personas honestas de este Lado que hayan residido en las zonas fronterizas del otro Lado durante un largo período, antes de la fecha de entrada en vigor del presente Acuerdo, y que respeten las leyes y costumbres del país anfitrión, las autoridades locales crearán las condiciones necesarias para que puedan permanecer y ganarse la vida. En los lugares donde la línea fronteriza atraviesa ríos, arroyos, canales y acequias, las personas en las zonas fronterizas de ambos Lados podrán utilizar las aguas de dichos ríos, arroyos, canales y acequias para sus actividades cotidianas, como la pesca, la pesca de camarones, etc., y las embarcaciones podrán navegar con normalidad, pero no podrán desembarcar en el otro Lado, salvo en caso de accidente, en cuyo caso ambas Partes prestarán ayuda a las víctimas. En las zonas donde los ríos, arroyos, canales y acequias pertenecen a una Parte debido a que la frontera discurre hacia una orilla, los habitantes de las zonas fronterizas de la otra Parte podrán utilizar las aguas de dichos ríos, arroyos, canales y acequias para sus actividades cotidianas. Las embarcaciones podrán navegar con normalidad, pero no podrán pescar ni camarones en dichos ríos, arroyos, canales y acequias, excepto en los casos en que las autoridades de ambas Partes, a nivel de distrito, otorguen permiso, y deberán respetar la soberanía y las leyes de los países con soberanía sobre dichos ríos, arroyos, canales y acequias. Los habitantes de las zonas fronterizas de ambas Partes podrán construir pequeñas obras de riego en los ríos, arroyos, canales y acequias fronterizos. Antes de hacerlo, las autoridades de distrito de la Parte que pretenda construir dichas obras deberán debatir y obtener el acuerdo de las autoridades de distrito de la otra Parte para garantizar los intereses de ambas Partes y no deberán alterar la dirección del flujo. La construcción de obras de riego medianas y grandes en ríos, arroyos, canales y acequias fronterizas debe ser discutida por las autoridades provinciales de ambas Partes e informada a los Gobiernos de ambas Partes para su decisión. Ambas Partes tomarán medidas para proteger los bosques y cultivos a ambos lados de la frontera. Cuando una Parte se vea afectada por plagas que dañen cultivos o árboles o por incendios forestales, dicha Parte erradicará prontamente las plagas y extinguirá los incendios, y notificará de inmediato a las autoridades de la otra Parte para que tomen medidas preventivas oportunas. Si se le solicita, la otra Parte brindará asistencia activa y pronta con todas sus capacidades. Cuando haya una epidemia de enfermedades humanas o del ganado en una Parte, dicha Parte tomará prontamente medidas preventivas y notificará de inmediato a las autoridades locales de la otra Parte. Si se le solicita, la otra Parte brindará asistencia activa y pronta con todas sus capacidades. Durante una epidemia de enfermedades humanas o del ganado en una zona fronteriza, se suspenderá temporalmente la circulación de personas en las zonas fronterizas vecinas de ambas Partes, así como la compra, venta y circulación de ganado en dicha zona, así como en las zonas vecinas. Esta suspensión será decidida por las autoridades provinciales. En caso de enfermedad o accidente que requiera atención de emergencia, los residentes de la zona fronteriza podrán contactar directamente con el centro médico más cercano de la otra parte para solicitar ayuda y, al mismo tiempo, notificar a las autoridades de su lado para que contacten con las autoridades de la otra parte y completen los trámites necesarios.Kim Oanh
Kommentar (0)