Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

از لیست قیمت‌های گمراه‌کننده و بلندگوی «جادویی» کنار جاده کلافه شده‌ام.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ03/07/2024


Tấm bảng treo giá gây hiểu nhầm 8.000 đồng/1kg - Ảnh: AN VI

تابلویی که قیمت گمراه‌کننده ۸۰۰۰ دونگ ویتنامی/۱ کیلوگرم را نشان می‌دهد - عکس: AN VI

بلندگوهای «جادویی»

وقتی در خیابان قدم می‌زنید، دیدن دستفروشانی که میوه و سبزیجات می‌فروشند و همگی برای جذب مشتری صدای بلندگوهایشان را بلند می‌کنند، چیز عجیبی نیست. اگر برای اولین بار این را بشنوید و برای خرید عجله کنید، احتمالاً فریب ترفندهای این فروشندگان را خواهید خورد.

با شنیدن صدای فروشنده‌ای که در خیابان هوین تان فات (منطقه ۷، شهر هوشی مین) فریاد می‌زد «قیمت همه سبزیجات ۵۰۰۰ دونگ است»، ماشین را کنار زدم تا در مورد خرید مقداری از آنها پرس و جو کنم. وقتی از او خواستم خیار به ارزش ۵۰۰۰ دونگ به من بدهد، فروشنده به طور غیرمنتظره‌ای پاسخ داد: «چطور می‌توانم آنها را به قیمت ۵۰۰۰ دونگ بفروشم؟ این خیلی کم است!»

معلوم شد که «قیمت ۵۰۰۰ دونگ» که در بلندگو ذکر شده، به ۵۰۰۰ دونگ برای هر ۱۰۰ گرم (۱ قطعه) اشاره دارد، نه ۱ کیلوگرم، آنطور که مردم به اشتباه فکر می‌کردند. مرد توضیح داد که او فقط یک بخش کوتاه را ضبط کرده تا رهگذران به راحتی آن را بشنوند؛ اگر مبلغ کامل را ضبط می‌کرد، مردم از آنجا رد می‌شدند.

یکی دیگر از ترفندهای تبلیغاتی این بلندگوی «جادویی» که به همان اندازه آزاردهنده است، نحوه‌ی چسباندن کلمات به یکدیگر است.

روبروی منطقه فرآوری صادرات تان توآن (منطقه ۷)، معمولاً تعداد زیادی فروشنده سیار میوه وجود دارد که اجناس خود را به کارگران می‌فروشند. آنها بسته به فصل، انواع میوه‌ها را می‌فروشند. با دیدن یک گاری رامبوتان چشم‌نواز و شنیدن قیمت فقط ۲۰۰۰۰ دونگ ویتنامی برای هر کیلوگرم از بلندگو، تصمیم گرفتم سری به آنجا بزنم.

اما وقتی به فروشگاه رسیدم و یک اسکناس ۲۰،۰۰۰ دونگی به فروشنده دادم، از اینکه قیمتش دو برابر قیمتی بود که برای ۱ کیلوگرم خریده بودم، شوکه شدم. وقتی پرسیدم چرا بلندگو دارد ۲۰،۰۰۰ دونگ/کیلوگرم را تبلیغ می‌کند، فروشنده به من گفت که با دقت گوش کنم و تازه آن موقع بود که فهمیدم ۲۰،۰۰۰ دونگ فقط برای «نیم کیلو» است.

مشکل این است که کلمه "نیم" توسط این شخص بسیار آرام تلفظ شده است، تقریباً با کلمه "یک" ترکیب شده است. در نگاه اول، هر کسی ممکن است آن را با "یک کیلوگرم" اشتباه بگیرد، اما با گوش دادن دقیق تر، "نیم کیلوگرم" است.

Chữ “nửa” được viết rất nhỏ khiến nhiều người nhìn xa không thấy

کلمه «نیم» آنقدر کوچک نوشته شده بود که خیلی‌ها از دور نمی‌توانستند آن را ببینند.

قیمت‌گذاری مبهم

برخی از فروشندگان خیابانی حتی لیست قیمت‌هایی را ارائه می‌دهند که دید خریداران بالقوه را به چالش می‌کشد.

یک بار، وقتی پشت چراغ قرمز در خیابان تان هوآ دونگ (منطقه بین تان) ایستاده بودم، به فروشنده‌ای برخوردم که میوه لونگان را با قیمت فوق‌العاده ارزانی می‌فروخت: ۲۰،۰۰۰ دانگ ویتنامی برای هر کیلوگرم. فاصله چراغ قرمز تا فروشنده فقط حدود ۴۰ متر بود، اما وقتی برای خرید کمی پرس‌وجو کردم، از دیدن یک "نیمه" کوچک که در وسط تابلو اضافه شده بود، شوکه شدم.

از دور، کلمه «نیم» خیلی نازک نوشته شده بود، خطوط کمرنگ بودند، تقریباً مثل یک خط تیره. از فاصله چند ده متری، همه به اشتباه فکر می‌کردند که این مرد لونگان را کیلویی ۲۰،۰۰۰ دونگ ویتنامی می‌فروشد، اما در واقع، قیمت هر کیلو ۴۰،۰۰۰ دونگ ویتنامی بود.

وقتی از او پرسیده شد که چرا کلمه "نیمه" را اینقدر کوچک نوشته است، مرد فقط لبخند زد و هیچ توضیحی ارائه نداد.

در خیابان بوی وان با (منطقه ۷)، بسیاری از فروشندگان سبزیجات با نوشتن «کاساوا» یا «میوه لانه زنبوری» به قیمت ۸۰۰۰ دانگ ویتنامی و نوشتن عدد ۱ کیلوگرم با حروف بزرگ در کنار آن، از یک «بازی با کلمات» آزاردهنده‌تر استفاده می‌کنند. اما در واقعیت، درست زیر عدد ۱ یک خط فاصله و یک عدد کوچک ۲ وجود دارد که به معنی ۸۰۰۰ دانگ ویتنامی برای نیم کیلو است.

حتی وقتی درست کنار چرخ دستی این فروشنده خیابانی پارک شده باشد، دیدن عدد ۲ زیر آن دشوار است، و باعث می‌شود بسیاری از مردم به اشتباه تصور کنند که این چرخ دستی کالاهای ارزان می‌فروشد و برای خرید از آن هجوم می‌آورند.

ناگفته نماند که در بسیاری از موارد، فروشندگان عمداً عدد ۲ یا کلمه «نیم» را روی تابلو پاک می‌کنند تا خریداران را فریب دهند، و آنها تازه هنگام پرداخت متوجه می‌شوند کالایی که تازه خریده‌اند دو برابر قیمت داشته است.

Nhiều người mua chấp nhận trả tiền vì khó xử khi trả lại hàng chứ rất ấm ức với cách bán hàng này

بسیاری از خریداران به دلیل احساس ناخوشایندی که در مورد بازگرداندن کالا دارند، پرداخت وجه را می‌پذیرند، اما از این روش فروش بسیار ناراحت هستند.

همین که خریدی، تمام.

بسیاری از مردم که قبلاً برای خرید به آنجا آمده بودند، با اکراه کالاها را برداشتند، اما تعداد قابل توجهی هم بودند که از این نوع رویه تجاری آزرده خاطر شده و کیسه‌های کالا را فوراً پس دادند.

برای مثال، خانم نگوین تی کیم نگان (۲۸ ساله، منطقه ۷) وقتی متوجه شد قیمت با قیمت درج شده روی برچسب قیمت مطابقت ندارد، فوراً بسته را پس فرستاد. خانم نگان گفت که ترجیح می‌دهد با قیمت ذکر شده خرید کند تا اینکه به این شکل مبهم معامله کند.

خانم نگان گفت: «فروشندگان باید قیمت را دقیقاً همانطور که هست اعلام کنند تا خریدارانی مثل ما بتوانند با آنچه داریم، خرید کنند. اگر محصول واقعاً خوب و خوشمزه باشد، ما حاضریم پول خرج کنیم؛ اگر نه، هنوز می‌توانیم نصف آن را بخریم.»

به گفته خانم نگان، این «ترفند» می‌تواند مشتریان زیادی را برای گشت و گذار در کالاها جذب کند و اگر هم اتفاقی چیزی بخرند، فقط یک بار خواهد بود و دیگر برنمی‌گردند.



منبع: https://tuoitre.vn/am-uc-voi-nhung-bang-gia-map-mo-va-chiec-loa-ma-thuat-ben-duong-20240702080346809.htm

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
جشنواره بالن‌های هوای گرم

جشنواره بالن‌های هوای گرم

جشنواره سرزمین موئونگ

جشنواره سرزمین موئونگ

عازم شدن به ماموریت.

عازم شدن به ماموریت.