دفتر دولت به تازگی اطلاعیه شماره 318/TB-VPCP را در مورد نتیجهگیری معاون نخستوزیر نگوین چی دونگ در جلسهای در مورد اجرای راهحلها برای بررسی، ارزیابی، ارتقاء و توسعه سیستمهای اطلاعاتی که در خدمت جهتدهی، مدیریت و خدمت به مردم و مشاغل هستند تا الزامات تنظیم واحدهای اداری طبق مدل جدید را برآورده کنند، صادر کرده است.
معاون نخست وزیر دستور داد: روسای وزارتخانهها، شعب، مناطق و رهبران منصوب باید در قبال کمیته راهبری مرکزی و کمیته راهبری دولت، مسئول تضمین وحدت، هماهنگی، تداوم، ثبات، ایمنی، امنیت اطلاعات و امنیت شبکه سیستمهای فناوری اطلاعات و پایگاههای داده باشند.
به طور خاص، ارائه خدمات عمومی به مردم، مشاغل و فعالیتهای مدیریتی دولتی دولتها در تمام سطوح را قبل و بعد از زمان تجدید ساختار دستگاهها قطع نکنید.
هر نقطه عطف کاری و هر سیستم باید دارای یک برنامه دقیق، وظایف مشخص، کنترل دقیق، تضمین 6 مورد «افراد مشخص، کار مشخص، مسئولیت مشخص، پیشرفت مشخص، نتایج مشخص، اختیارات مشخص» باشد. همچنین باید بودجه به موقع تأمین شود و مشارکت شرکتهای فناوری اطلاعات برای اجرای وظایف فوری و مهم بسیج شود.
بهرهبرداری و بهرهبرداری پایدار و روان از سیستمهای فناوری اطلاعات
در خصوص زیرساختها، خطوط انتقال و امنیت اطلاعات، معاون نخستوزیر به وزارت علوم و فناوری مأموریت داد تا با هماهنگی و نظارت سازمانهای مربوطه، گسترش شبکههای تخصصی انتقال داده را در راستای شبکههای متمرکز و یکپارچه از سطح مرکزی تا سطوح پایینتر، با تضمین پهنای باند، اتصال و ارتباطات بین سازمانی، تا قبل از ۲۷ ژوئن ۲۰۲۵ تکمیل کند.

معاون نخست وزیر، وزارت امنیت عمومی را موظف کرد تا ریاست و هماهنگی با وزارتخانهها، شعب، مناطق و ارائه دهندگان خدمات را بر عهده داشته باشد تا امنیت و ایمنی مطلق سیستم خدمات عمومی و عملکرد روان و بدون وقفه سیستمهای عملیاتی وزارتخانهها، شعب و مناطق تضمین شود.
وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی باید با ارائهدهندگان خدمات هماهنگی لازم را انجام دهند تا زیرساختها و پایانههای کافی برای بهرهبرداری و بهرهبرداری پایدار، روان و ایمن از سیستمهای فناوری اطلاعات فراهم شود و این امر باید قبل از 27 ژوئن 2025 تکمیل شود.
خط تلفن ویژه مرکز خدمات مدیریت دولتی را ایجاد و منتشر کنید
در خصوص اعلام و انتشار رویههای اداری: معاون نخست وزیر از وزارت بهداشت درخواست کرد که اعلام و انتشار رویههای اداری را تکمیل کند؛ وزارت علوم و فناوری و سازمان بازرسی دولت نیز درخواست کردند که انتشار رویههای اداری مندرج در احکام مربوط به تمرکززدایی، تفویض اختیارات و تعیین صلاحیت را تکمیل کنند.
کمیتههای مردمی استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی باید فهرست رویههای اداری قابل اجرا در استان یا شهر را منتشر کنند؛ پس از سازماندهی واحدهای اداری، مجموعه رویههای اداری قابل اجرا در استان را استانداردسازی کرده و آنها را در پایگاه داده ملی رویههای اداری بهروزرسانی و منتشر کنند، که این کار باید قبل از 27 ژوئن 2025 تکمیل شود؛ آدرس دفتر مرکزی و فهرست رویههای اداری دریافتی و بازگشتی در مراکز خدمات مدیریت عمومی در سطح استان و مراکز خدمات مدیریت عمومی در سطح بخشها را قبل از 25 ژوئن 2025 منتشر کنند.

خطوط تلفن ویژه مرکز خدمات مدیریت عمومی استان و کمیتههای مردمی بخشها را قبل از ۲۵ ژوئن ۲۰۲۵ ایجاد و منتشر کنید، به طوری که عملکرد منظم و مداوم ۲۴ ساعته و ۷ روز هفته را تضمین کند.
تضمین اجرای روان و بدون وقفه رویههای اداری و ارائه خدمات عمومی.
در خصوص بررسی و ارتقاء سیستمهای اطلاعاتی مشترک: معاون نخست وزیر از کمیتههای مردمی استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی درخواست کرد تا پس از بازسازی و سازماندهی دستگاهها، استفاده از یک سیستم نرمافزاری مشترک واحد برای کل استان (سیستم اطلاعات تسویه حساب رویههای اداری، سیستم مدیریت و عملیات اسناد، سیستم گزارشدهی و...) را یکپارچه کنند.
برای سیستم اطلاعات رویههای اداری، رویههای داخلی، رویههای الکترونیکی و خدمات عمومی آنلاین را تنظیم کنید؛ از ساعت 6 بعد از ظهر 27 ژوئن 2025، ریاست و هماهنگی با دفتر دولت را برای آزمایش رسمی پورتال ملی خدمات عمومی و سیستم اطلاعات رویههای اداری استانی بر عهده بگیرید و از اجرای روان، مؤثر و بدون وقفه رویههای اداری و ارائه خدمات عمومی از اول ژوئیه 2025 اطمینان حاصل کنید.
وزارت دارایی پس از بازسازی و سازماندهی مجدد دستگاه، کدهای واحدهای اداری ویتنام را اعلام میکند؛ آنها را برای بهروزرسانی در پورتال ملی خدمات عمومی و سیستم اطلاعات تسویه حساب رویه اداری، که قرار است تا 25 ژوئن 2025 تکمیل شود، به وزارتخانهها، شعب و مناطق ارسال میکند.
در خصوص ارائه ۲۵ خدمت عمومی آنلاین با فرآیند کامل: با توجه به اینکه رویههای اداری ۴/۲۵ هنوز خدمات عمومی آنلاین با فرآیند کامل را ارائه نکردهاند، از وزارت دارایی درخواست میشود تا با هماهنگی و نظارت دفتر دولت، وزارت امنیت عمومی و واحدهای مربوطه، سیستم را به سرعت تنظیم کند و از ارائه خدمات آنلاین با فرآیند کامل در پورتال ملی خدمات عمومی اطمینان حاصل کند که تا قبل از ۲۷ ژوئن ۲۰۲۵ تکمیل شود؛ به سازمان تأمین اجتماعی ویتنام دستور دهد تا فوراً آمار مربوط به مراکز معاینه و درمان پزشکی که هنوز امضای دیجیتال را پیادهسازی نکردهاند، جمعآوری کرده و آنها را برای اجرا به وزارت بهداشت و وزارت امنیت عمومی ارسال کند.

وزارت بهداشت به فوریت پایگاه داده ملی سلامت، سیستم ارزیابی بیمه سلامت را تکمیل میکند و با پایگاه داده ملی بیمه ارتباط برقرار میکند تا خدمات عمومی آنلاین جامعی ارائه دهد؛ مراکز معاینه و درمان پزشکی را برای دیجیتالی کردن و همگامسازی دادهها در ۲۵ ژوئن ۲۰۲۵ راهنمایی و هدایت میکند.
برای سیستم مدیریت و عملیات اسناد: شهرداریها موظفند طبق مقررات، کدهای شناسایی را برای ادارات و سازمانها فوراً صادر کنند؛ با دفتر دولت و وزارت علوم و فناوری هماهنگی لازم را برای بهروزرسانی و همگامسازی کدهای شناسایی جدید در محور اتصال اسناد ملی، پورتال خدمات عمومی ملی و سیستمهای مدیریت و عملیات اسناد انجام دهند، که باید قبل از ۲۷ ژوئن ۲۰۲۵ تکمیل شود.
کمیته رمزنگاری دولتی با وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی هماهنگی میکند تا به سرعت گواهیهای امضای دیجیتال تخصصی جدید، تغییر یافته و بهروزرسانی شده را برای خدمات عمومی برای سازمانها و افراد محلی صادر کند تا در صورت لزوم، فعالیتهای امضای دیجیتال سوابق و اسناد الکترونیکی را انجام دهند، که باید قبل از 27 ژوئن 2025 تکمیل شود.
معاون نخست وزیر از وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی درخواست کرد تا تبلیغات و ارتباطات خود را به اشکال مختلف در رسانههای جمعی و شبکههای اجتماعی محبوب افزایش دهند تا اجماع ایجاد شود و از سردرگمی مردم جلوگیری شود./
منبع: https://www.vietnamplus.vn/bao-dam-dich-vu-cong-khong-gian-doan-khi-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-post1046405.vnp
نظر (0)