Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

آهنگ «بازگشت به دهکده نیلوفر آبی»: ایمان تزلزل‌ناپذیرم را به شما تقدیم می‌کنم

Việt NamViệt Nam19/05/2023

کلیپ ویدیویی ضبط آهنگ "Ve Lang Sen".

در طول یک سفر کاری برای بازدید از زادگاه رئیس جمهور هوشی مین، جایی که خاطرات کودکی زیادی از آن داشت، معاون سردبیر روزنامه ساخت و ساز، تائو خان ​​هونگ، غرق در احساسات و تحت تأثیر قرار گرفت. این روزنامه نگار اظهار داشت که بازگشت به زادگاه عمو هو به معنای بازگشت به ریشه‌هایش است - جایی که در آن تحصیل کرده و اخلاق و ایدئولوژی انقلابی خود را آموخته است. و این همان چیزی بود که او را به نوشتن اثر موسیقی "بازگشت به روستای سن" - اثری با ملودی آهنگ محلی نگ آن - الهام بخشید.

آهنگ «بازگشت به روستای لوتوس»: ایمان تزلزل‌ناپذیرم را به شما تقدیم می‌کنم عکس ۱

معاون سردبیر روزنامه ساخت و ساز، تائو خان ​​هونگ - نویسنده آهنگ "وه لانگ سن".

ما به زادگاه عمو هو، روستای سن، برگشتیم.

تصویر روستای سن، زادگاه عمو هو، به آرامی توسط روزنامه‌نگار تائو خان ​​هونگ، درست از همان بیت اول وارد شده است. عبارت «ما به روستای سن، زادگاه عمو هو، بازمی‌گردیم» معنای عمیق بازگشت کودکی به مکانی را که خاطرات کودکی عمو هو را در خود جای داده است، در خود دارد. ابیات و تصاویر این آهنگ پر از احساسات است.

روزنامه‌نگار تائو خان ​​هونگ به اشتراک گذاشت: «بازگشت به روستای سن» آهنگی است که پس از سفر من و گروهی از کادر و خبرنگاران روزنامه کانستراکشن برای تقدیم عود به رئیس‌جمهور هوشی مین (ژوئیه ۲۰۲۲)، در روستای سن، زادگاه عمو هو، متولد شد. مناظر زیبای اینجا و آثار باستانی آشنای مرتبط با دوران کودکی او در خانه کاهگلی ساده با دیوارهای بامبو، مرا الهام بخشید تا ایده‌های شاعرانه (اشعار) ساده، اصیل اما غنی ارائه دهم.

آهنگ «بازگشت به روستای لوتوس»: ایمان تزلزل‌ناپذیرم را به شما تقدیم می‌کنم، عکس ۲

هیئتی از مقامات و خبرنگاران روزنامه کانستراکشن در محل ویژه ملی یادبود کیم لین (نگه آن) به رئیس جمهور هوشی مین بخور دادند.

ما به زادگاه عمو هو در روستای سن برمی‌گردیم/ یک خانه ساده با سقف کاهگلی، دیوارهای بامبو/ بوته‌های قرمز گل ختمی در مسیر/ درختان گریپ فروت پر از شاخه، ردیف‌های بنفش سیب‌زمینی شیرین. اینها تصاویر اصیلی هستند که هر کودک ویتنامی هنگام بازدید از زادگاه عمو هو می‌تواند احساس کند. خانه ساده با سقف کاهگلی، بوته‌های قرمز گل ختمی، درختان گریپ فروت پر از شاخه... با دقت توسط روزنامه‌نگار انتخاب و در متن آهنگ گنجانده شده‌اند.

چرا نویسنده «نیلوفر آبی» - گلی که در محل یادبود کیم لین زیاد کاشته شده و به «گل ملی» معمول تبدیل شده است - را برای بیان آنچه در مورد زندگی عمو هو گفته شده است، مانند سایر نوازندگان، انتخاب نکرده و در عوض از تصویر گل ختمی برای توصیف استفاده کرده است؟ بدیهی است که نویسنده آگاهانه از کلیشه‌ها و تصاویری که توسط بسیاری از نوازندگان ارشد استفاده شده است، «دوری» می‌کند.

آهنگ «بازگشت به روستای لوتوس»: ایمان تزلزل‌ناپذیرم را به شما تقدیم می‌کنم، عکس ۳

معاون سردبیر روزنامه ساخت و ساز، تائو خان ​​هونگ، قبل از ضبط، با سرهنگ دوم - هنرمند شایسته، هوانگ جیانگ، در مورد اجرای آهنگ گفتگو کرد.

«ردیف گل ختمی اینجا تصویر واقعی در سایت ملی ویژه یادگاری کیم لین است که ما را به خانه عمو هو هدایت می‌کند. در این آهنگ، من از تصویر ردیف گل ختمی قرمز که در مسیر است، نه گل نیلوفر آبی، برای خلق چیزی متفاوت استفاده کردم. این آهنگ به مناسبت صد و سی و سومین سالگرد تولد عمو هو منتشر شد و احترام و قدردانی مردم و حزب ما را به رئیس جمهور محبوب هوشی مین ابراز می‌کند؛ در عین حال، به او اعتقاد راسخ به رهبری حزب و دولت در جهت سازندگی و نوآوری ملی را ابراز می‌دارد.» - روزنامه‌نگار تائو خان ​​هونگ به اشتراک گذاشت.

هنگام سرودن این آهنگ، غیرممکن است که از منطقه نام دان به طور خاص و استان نگ آن به طور کلی نام برده نشود - سرزمینی با سنت انقلابی غنی، زادگاه رئیس جمهور هوشی مین و استعدادهای فراوان برای کشور مانند: نگوین ترونگ تو، فان بوی چائو، هو تونگ مائو، له هونگ فونگ... و مردم نام دان، نگ آن در تولید بسیار کوشا و سخت کوش، ثابت قدم و استوار در پیروی از حزب هستند. اوه نام دان، مکان مقدسی که به بسیاری از افراد با استعداد تولد بخشید/ اتحاد جماهیر شوروی در یک جنگ مقاومت قهرمانانه جنگید/ یک خورشید، دو شبنم برای ساختن فصلی شاد...

سرشار از موسیقی فولکلور

آهنگ «بازگشت به روستای سن» اثر روزنامه‌نگار تائو خان ​​هونگ به مناسبت تولد عمو هو منتشر شد که به دو بخش تقسیم شده است. بخش اول روایتی است که روستای سن، زادگاه عمو هو، را با تصویری زنده از حومه شهر توصیف می‌کند. بخش دوم، سرودی از احساسات فزاینده است. به ویژه سرود «ایمان استوار خود را به تو تقدیم می‌کنیم/ هوشی مین، نام تو بر کشور می‌درخشد » - اشعاری زیبا، گیرا، پرشور و قهرمانانه هستند؛ که تأثیر ویژه‌ای در قلب مردم ایجاد می‌کنند، احترام به عمو هو عزیز را ابراز می‌کنند و ایمان استوار فرزندان ویتنام را که در حال انجام خواسته‌های او هستند، به او می‌فرستند.

به گفته روزنامه‌نگار تائو خان ​​هونگ، یک اثر موسیقی نتیجه کار هنری جدی و هوش کل یک تیم است: آهنگساز، تنظیم‌کننده و خواننده. روزنامه‌نگار تائو خان ​​هونگ گفت: «در آهنگ «ولنگ سن» - یک آهنگ سیاسی - اشعار و ملودی نباید خشک باشند، بلکه باید نرم باشند، قلب مردم را لمس کنند و نیات نویسنده را منتقل کنند. به همین دلیل، گروه برای بحث در مورد محتوای اشعار تشکیل جلسه دادند و در مورد ملودی، آلات موسیقی... مناسب توافق کردند. این آهنگ از آلات موسیقی زیادی استفاده می‌کند: فلوت بامبو، سنتور، مونوکورد و ساز الکترونیکی که صدای آهنگ‌های محلی وی و گیام را ایجاد می‌کند.»

مردم می‌گویند موسیقی مانند یک رشته‌ی پیوند است، نه تنها شادی می‌آورد، احساسات مثبت را پرورش می‌دهد، بلکه غریبه‌ها را نیز به هم نزدیک‌تر می‌کند. برای روزنامه‌نگار تائو خان ​​هونگ، موسیقی یک دوست است. چیزهای زیادی وجود دارد که نمی‌توان با کسی به اشتراک گذاشت، بنابراین موسیقی به ما کمک می‌کند تا از طرف خودمان صحبت کنیم. موسیقی باعث می‌شود مردم و کشورمان را بیشتر دوست داشته باشیم، موسیقی همچنین مکانی برای باز کردن قلب‌هایمان، ارضای احساسات خلاقانه‌مان و گسترش عشق به میهن و کشورمان است. بنابراین، هر سفر روزنامه‌نگاری فرصتی برای اوست تا تجربه کند، دانش کسب کند و احساسات خود را در مورد هر بخش از کشور پرورش دهد. و از آنجا، عشق به هر مکان، اشعار و تصویر را گرامی بدارد تا روزی آهنگ جدیدی خلق کند.

با فداکاری و اشتیاق، قابل درک است که آثار موسیقی - زاییده افکار روزنامه‌نگار تائو خان ​​هونگ - بلافاصله پس از انتشارشان مورد علاقه عموم قرار گرفتند، مانند: بازگشت به روستای سن، معلم جوان مغرور، در غبار سا پا، دوست داشتن ترونگ سا، ها گیانگ در من، مونگ ته، زادگاه من، عطر چای، بازگشت به پایتخت بادخیز، عشق به مردم هانوی، بازگشت به منبع نور، بازگشت به ها نام، برادر، لطفا برگرد...

آهنگ «بازگشت به روستای لوتوس»: ایمان تزلزل‌ناپذیرم را به شما تقدیم می‌کنم، عکس ۴

سرهنگ دوم - هنرمند شایسته، هوانگ جیانگ، در استودیوی ضبط در حال اجرای آهنگی است.

در میان آنها، « وه لانگ سن» اولین آهنگی است که روزنامه‌نگار تائو خان ​​هونگ درباره عمو هو نوشت، اما این آهنگ با اشعار و ملودی زیبا، شیرین و عمیق خود، با صدای عشق و محبت، واقعاً قلب مردم را تحت تأثیر قرار داده است و باعث می‌شود هر کسی که به آن گوش می‌دهد احساس کند که به زادگاه عمو هو، روستای سن، بازگشته است.

شخصی که نویسنده برای اجرای این آهنگ به او اعتماد کرد، هنرمند شایسته - سرهنگ دوم نگوین هونگ جیانگ - خواننده‌ای از نگ آن با صدای واضح، تکنیک آواز خوب بود و آهنگ‌های محلی درباره منطقه مرکزی با موفقیت بسیار توسط خواننده اجرا شد. هونگ جیانگ زمانی در گروه هنری منطقه ۹ نظامی کار می‌کرد و به خاطر نقشش به عنوان خانم سو در نمایش "دو مادر" اثر نوازنده فقید آن توئین مشهور است. سرهنگ دوم - هنرمند شایسته هونگ جیانگ در حال حاضر در بخش موسیقی آوازی (دانشگاه فرهنگ و هنر نظامی) مشغول به کار است.


منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

یک «کافی شاپ مخصوص ثروتمندان» در کوچه‌ای در هانوی، هر فنجان قهوه را ۷۵۰،۰۰۰ دونگ ویتنامی می‌فروشد.
موک چائو در فصل خرمالوهای رسیده، هر کسی که می‌آید مبهوت می‌شود
گل‌های آفتابگردان وحشی، شهر کوهستانی دا لات را در زیباترین فصل سال به رنگ زرد درمی‌آورند.
جی-دراگون در طول اجرایش در ویتنام، با استقبال پرشور تماشاگران مواجه شد.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

یک طرفدار زن با لباس عروس در کنسرت جی-دراگون در هونگ ین شرکت کرد

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول