
بر اساس یکسانسازی و تضمین شرایط «استانداردسازی» نمادهای نوشتاری، گروههای صامت اولیه، مصوتها و غیره، انتظار میرود سیستم نوشتاری کو تو به زودی در مدارس عمومی در کوانگ نام و شهر هوئه - جایی که بسیاری از دانشآموزان و جامعه کو تو در آن زندگی و تحصیل میکنند - تدریس شود.
سیستم نوشتاری Co Tu
دانشیار دکتر نگوین هوو هوان (موسسه زبانشناسی ویتنام) گفت که مردم کو تو در ویتنام حداقل چهار سیستم نوشتاری آوایی مبتنی بر لاتین دارند.
اولین سیستم توسط کادرهای جبهه آزادیبخش ملی ویتنام جنوبی، بر اساس الفبای لاتین، حدود سال ۱۹۵۶ ایجاد شد. این نتیجه کار نویسندگان Conh Ta Lang (Le Hong Mao) و Conh Axơop (Quach Xân) بود.
در ماه مه ۱۹۵۹، روزنامه «گونگ دور» (برخیز) به دو زبان منتشر شد: کو تو و کوک نگو. در سال ۱۹۸۶، کمیته مردمی استان، کمیته علوم و فناوری و اداره آموزش و پرورش کوانگ نام - دانانگ، یک کمیته تحقیقاتی برای به کارگیری و بهبود خط قدیمی تشکیل دادند. نتایج این بهبود برای تدوین کتابهای درسی برای کلاس اول (کلاس بوپ کو تو مووی) توسط کواچ خان، لو نام، زورام توآ و چند نویسنده دیگر مورد استفاده قرار گرفت.
سیستم دوم حدود سالهای ۱۹۶۷ تا ۱۹۶۹ توسط مؤسسه زبانشناسی تابستانی ایجاد شد. این خط بر اساس گویش کو تو اپ (Co Tu) (زمینهای پست کو تو) است که در فرهنگ لغت کاتو (کاتو-ویتنامی-انگلیسی - ۱۹۹۱) نوشته ن. ا. کاستل یافت میشود.
سومین سیستم در سالهای ۲۰۰۳-۲۰۰۴، کوانگ نام با موسسه زبانشناسی ویتنام برای اصلاح سیستمهای نوشتاری موجود همکاری کرد و یک سیستم نوشتاری برای استفاده در تدوین فرهنگ لغت، دستور زبان و کتابهای درسی برای زبان کو تو ارائه داد.
در مورد سیستم چهارم، الفبایی که توسط آقای بهریو لیچ - دبیر سابق کمیته حزب منطقه تای جیانگ در سال ۲۰۱۷ - استفاده شده است. این الفبا بر اساس زبان محلی کو تو دال (کوهستان کو تو) - زبان مردم کو تو ساکن در منطقه تای جیانگ و برخی از کمونهای کوهستانی منطقه نام جیانگ - است که در کتاب پرا کو تو (زبان کو تو) نوشته نویسنده بهریو لیچ استفاده شده است.
آقای هوآن گفت: «در حال حاضر، هیچ سیستم نوشتاری یکپارچهای برای مردم کو تو در ویتنام وجود ندارد. بنابراین، برای داشتن مبنای قانونی برای تدریس در سیستم مدارس عمومی، به یک سیستم نوشتاری یکپارچه نیاز است.»
نقطه عطف احیا
آقای بهریو لیچ - دبیر سابق کمیته حزبی منطقه تای گیانگ - گفت که در گذشته، زبان کو تو در مدارس مناطق کوهستانی غربی استان تدریس میشد. با این حال، پس از سال ۱۹۷۵، زبان کو تو تقریباً "فراموش شد". بنابراین، این یک فرصت و همچنین یک نقطه عطف بزرگ برای جامعه کو تو است تا زبان قومی خود را از خطر فراموشی حفظ کنند.
.jpg)
پروفسور دکتر تا ون تونگ (از موسسه زبانشناسی) گفت که خط کو تو شبیه به خط مردم کو و کا دونگ (گروههای محلی از گروه قومی شو دانگ) است و یادگیری آن آسانتر و سریعتر از زبان ملی است. مردم کو تو بسیار پرجمعیت هستند (رتبه ۲۶ از ۵۴ گروه قومی)، فرهنگی غنی، متنوع و منحصر به فرد دارند، بنابراین برای حفظ فرهنگ و زبان به یک زبان نوشتاری نیاز است.
آقای تانگ تأکید کرد: «وقتی ما بر اساس به ارث بردن سیستم موجود، نظرسنجیها و تحقیقاتی را در مورد سیستم نوشتاری کو تو انجام میدهیم، همیشه از خود مردم کو تو موافقت و حمایت دریافت میکنیم. این نشان دهنده پذیرش این سیستم نوشتاری توسط جامعه کو تو است، به ویژه سیاست معرفی خط کو تو در آموزش در مدارسی که کودکان کو تو در آن زندگی و تحصیل میکنند.»
به گفته آقای آوو تو فوئونگ - مدیر اداره اقلیتهای قومی و ادیان کوانگ نام، تکمیل خط کو تو یک رویداد تاریخی و فرصتی برای حفظ و توسعه خط و زبان مردم کو تو در ویتنام محسوب میشود. یکسانسازی خط مشترک صرفاً یک تصمیم علمی نیست، بلکه اهمیت زیادی برای حوزههای فرهنگ، اقتصاد، سیاست و ... دارد.
در درازمدت، لازم است از فناوری استفاده شود، خط کو تو (Co Tu) به تحول دیجیتال تبدیل شود و نیازهای یادگیری و پژوهشی جامعه برآورده شود. به طور خاص، ایجاد یک مجموعه داده دیجیتال از خط کو تو، ایجاد بستری برای کتابهای درسی و اسناد الکترونیکی برای خدمت به آموزش در سیستم آموزش عمومی.
آشنایی اولیه با تدریس
تای ویت تونگ، مدیر اداره آموزش و پرورش کوانگ نام، گفت که مسیر قانونی برای به رسمیت شناختن سیستم نوشتاری یکپارچه کو تو زمان و تلاش زیادی را صرف کرده است. به طور خاص، برای وارد کردن این سیستم نوشتاری به سیستم آموزشی، آمادهسازی دقیق امکانات، منابع انسانی و بررسی خواستههای دانشآموزان ضروری است.
.jpg)
علاوه بر این، شهر هوئه و استان کوانگ نام - دو منطقه مسکونی اصلی مردم کو تو - باید برای ایجاد مجموعهای یکپارچه و کامل از خطوط کو تو، که شرایط تدریس در مدارس دولتی را تضمین میکند، هماهنگی نزدیکی داشته باشند. این یک آرزوی مشترک بسیار مشروع است که جامعه کو تو در کوانگ نام و شهر هوئه همیشه برای کمک به حفظ ارزشهای فرهنگی محلی به آن امیدوار است.
تران آنه توآن، نایب رئیس کمیته مردمی استان، گفت که خط کو تو نقش بسیار مهمی در حفظ ارزشهای فرهنگی سنتی مردم کو تو در حال حاضر ایفا میکند. زیرا در طول جنگ مقاومت، به مردم کو تو این «خط انقلابی» آموزش داده شد.
یک فعالیت آموزشی معمول، انتشار خبرنامه «گونگ دور» با خط کو تو است که به مردم کو تو کمک میکند تا خط خود را یاد بگیرند و به ترویج جنبش مبارزه علیه ایالات متحده برای نجات کشور در مناطق کوهستانی کوانگ نام کمک میکند.
برای اینکه متن Co Tu به زودی به دست مردم و دانشآموزان برسد، آقای تران آنه توآن به حمایت سازمانهای مدیریت دولتی، دانشمندان و مقامات محلی برای ترویج فرآیند اجرای زودهنگام و مؤثر امیدوار است.
در آینده نزدیک، وزارت آموزش و پرورش به کمیته مردمی استان توصیه خواهد کرد که خط کو تو را تصویب کند و با شهر هوئه در مورد سیاست معرفی خط کو تو در مدارس همکاری کند. علاوه بر این، شرایط را برای کمیته مردمی استان به طور کامل آماده کنید تا تصمیمی برای معرفی خط کو تو در آموزش در مدارس و در بین کارکنان مربوطه صادر کند...
منبع: https://baoquangnam.vn/chuan-hoa-bo-chu-viet-co-tu-3151733.html
نظر (0)