
به همین مناسبت، به این دو دانشکده از سوی نخست وزیر ، گواهیهای افتخار اعطا شد که به پاس 7 دهه مشارکت آنها در آموزش و پژوهش زبانها و فرهنگهای خارجی دو کشور دوست، مورد تقدیر قرار میگیرد.
هفت دهه پرورش دانش چینی و ارتباطات فرهنگی

صبح روز ۱۵ نوامبر، محوطه دانشگاه زبانها و مطالعات بینالمللی - دانشگاه ملی ویتنام، هانوی (ULIS) مملو از جمعیت نسلهای مختلف استادان، فارغالتحصیلان و دانشجویان دانشکده زبان و فرهنگ چینی بود. جشن هفتادمین سالگرد با شکوه برگزار شد و یادآور سفر طولانی یک دانشکده پیشرو در آموزش زبان چینی در ویتنام بود.
دکتر نگوین دین هین، دانشیار و رئیس دپارتمان زبان و فرهنگ چینی، در سخنرانی خود در این مراسم، بر ابتکار عمل در نوآوری برنامه آموزشی تأکید کرد. وی اظهار داشت که این دپارتمان در حال ترویج یک رویکرد میان رشتهای است و اقتصاد ، تجارت، ارتباطات، آموزش و فناوری را در آموزش وارد میکند تا دانشجویان توانایی کار در زمینههای مختلف را داشته باشند.

دکتر نگوین دین هین، دانشیار، گفت: «دانشجویان باید به تفکر باز، سازگاری و مهارتهای حرفهای مجهز شوند تا پس از فارغالتحصیلی بتوانند نیازهای شغلی را در بازاری که به سرعت در حال تغییر است، برآورده کنند. ما سیستمی از دورههای کاربردی، یک مدل یادگیری یکپارچه را پیادهسازی میکنیم و تجربه عملی در کسبوکارها را افزایش میدهیم.»
او همچنین بر برنامههایی برای گسترش همکاریهای دانشگاهی با دانشگاههای چین، تایوان، ژاپن و منطقه، ترویج برنامههای تبادل دانشجو، کارآموزیهای تخصصی و تحقیقات مشترک برای افزایش ادغام دانشگاهی تأکید کرد.

گروه زبان و فرهنگ چینی در حال حاضر ۵۳ مدرس دارد، از جمله ۳۹ نفر دارای مدرک دکترا و بسیاری از آنها در دانشگاههای بزرگ چین، ژاپن و ویتنام آموزش دیدهاند. تعداد مقالات علمی-پژوهشی، دهها کتاب و سمینارهای تخصصی بسیاری که در سالهای اخیر برگزار شده است، یک محیط دانشگاهی جدی ایجاد کرده است که مدرسان و دانشجویان را به انجام تحقیقات عمیق تشویق میکند.

در طول جلسه تبادل نظر، داستانهای فارغ التحصیلان احساسات بسیاری را برانگیخت. فارغ التحصیل هو تان ثو (K41) گفت: «دانشکده جایی است که من از نظر دانش و شخصیت در آن رشد کردم. فداکاری معلمان و فعالیتهای فرهنگی باعث شد عشق من به زبان چینی همیشه در کار و زندگی همراه من باشد.»
نگوین مین هان، دانشجوی سال چهارم، اظهار داشت که فضای آموزشی دانشکده فرصتهایی را برای دانشجویان فراهم میکند تا به طور جامع توسعه یابند: «هر فعالیت فرهنگی به ما کمک میکند تا درباره جامعه چین بیشتر بدانیم و اساتید همیشه در هر مرحله از تحصیل آماده و در دسترس ما هستند تا از ما حمایت کنند.»

برای دانشکده زبان و فرهنگ چینی، گواهی افتخار نخست وزیر یک نقطه عطف مهم است که نشان دهنده قدردانی دولت از تلاشهای مداوم در آموزش، تحقیق و ترویج تبادل فرهنگی است. این امر انگیزه بیشتری برای دانشکده ایجاد میکند تا به دنبال کردن هدف نوآوری در برنامه، گسترش همکاری و بهبود کیفیت منابع انسانی ادامه دهد.
گسترش ارزشها و دانش اومانیستی روسیه

عصر همان روز، جشن هفتادمین سالگرد تأسیس دانشکده زبان و فرهنگ روسی در فضایی باشکوه برگزار شد و یادآور سالهای ارتباط نزدیک آموزش و پرورش در ویتنام و اتحاد جماهیر شوروی و بعداً فدراسیون روسیه بود.
دکتر فام دونگ هونگ نگوک، رئیس دپارتمان زبان و فرهنگ روسی، در سخنانی در این مراسم گفت که این دپارتمان در شرایط جدید به شدت در حال تغییر است: «ما در حال اجرای برنامههای آموزشی مدرن، افزایش دورههای تعاملی، بهکارگیری فناوری، توسعه کلاسهای ترکیبی و ایجاد فضای بیشتر برای دانشجویان برای تمرین ارتباط و تجربه فرهنگ هستیم.»


دکتر هونگ نگوک همچنین بر اهمیت فعالیتهای پژوهشی علمی، به ویژه در زمینههای زبانشناسی، ترجمه، ارتباطات بین فرهنگی و روشهای آموزش زبان روسی تأکید کرد. این امر، پایه و اساس دانشکده برای حفظ کیفیت آموزش و تثبیت جایگاه آن در نظام آموزش زبانهای خارجی ویتنام است.
معلم فام تی لان هوئونگ، دانشجوی سابق مقطع K19 دانشکده زبان و فرهنگ روسی، گفت که یادگیری زبان روسی تجربیات ارزشمند زیادی را برای او به ارمغان آورده است: «در سالهای ۱۹۸۷-۱۹۸۸، به مدت یک سال برای تحصیل به روسیه رفتم. آن دوره زمانی جهانبینی من را گسترش داد و به من کمک کرد تا فرهنگ روسیه را عمیقتر درک کنم. بعداً، اگرچه به تدریس زبان انگلیسی روی آوردم، اما خاطرات زبان روسی و معلمان دانشکده روسیه همیشه در ذهنم بود.»


برای دانشکده زبان و فرهنگ روسی، دریافت گواهی شایستگی از نخست وزیر، مهر تاییدی بر مشارکتهای این دانشکده در طول 7 دهه گذشته در زمینه آموزش زبانهای خارجی و تقویت دوستی ویتنام و روسیه است. این جایزه، تشویق بزرگی برای دانشکده جهت اجرای جهتگیریهای آموزشی مدرن، تقویت تحقیقات و تثبیت جایگاه آن در شبکه آموزش زبانهای خارجی کشور است.


دادن انگیزه جدید به دانشکدههای سنتی
دکتر نگوین شوان لانگ، مدیر دانشگاه زبانها و مطالعات بینالمللی - دانشگاه ملی ویتنام، هانوی، تأیید کرد که دو دانشکده: زبان و فرهنگ چینی و زبان و فرهنگ روسی همیشه جایگاه ویژهای در تاریخ ساخت برند ULIS داشتهاند.
دکتر نگوین شوان لانگ گفت: «این دو دانشکده، واحدهایی هستند که پایه و اساس شکلگیری و توسعه مدرسه را بنا نهادند. نسلهای زیادی از دانشجویان در دیپلماسی، تجارت، آموزش، تحقیق و بسیاری از زمینههای دیگر مشارکت داشتهاند و کمکهای عملی به کشور کردهاند.»
دکتر نگوین ژوان لانگ اظهار داشت که ULIS سه جهتگیری اصلی را اجرا میکند: توسعه برنامههای آموزشی مطابق با استانداردهای بینالمللی، گسترش قوی همکاریهای دانشگاهی با دانشگاههای سراسر جهان و ترویج تحول دیجیتال، و بهکارگیری فناوری، بهویژه هوش مصنوعی، برای بهبود اثربخشی آموزش زبانهای خارجی.
دکتر نگوین شوان لانگ تأکید کرد که توسعه دو دانشکده سنتی همیشه بخشی از استراتژی بلندمدت مدرسه است و هدف آن تأمین منابع انسانی برای برآورده کردن الزامات ادغام جامع است.
دو جشن در یک روز با افتخار و قدردانی نسلهای متمادی به پایان رسید. هفت دهه توسعه این دو دانشکده نه تنها داستان آموزش زبانهای خارجی، بلکه سفری برای ایجاد پلهای فرهنگی بین ویتنام و کشورهایی با تاریخ غنی است. ارزشهای ایجاد شده در طول آن دوره طولانی همچنان در هر نسل از دانشجویان، از طریق هر پروژه تحقیقاتی و از طریق همبستگی کادر آموزشی گسترش مییابد.
سفر پیش رو الزامات جدید زیادی را برای کیفیت آموزش، فناوری، تبادل بینالمللی و سازگاری زبانآموزان با شرایط جهانی ایجاد میکند. با این حال، سنت 70 ساله دانش، عشق به حرفه و تمایل به مشارکت، همیشه پایه محکمی برای کمک به توسعه دو دانشکده است.
با گذشت هفتاد سال از این رویداد مهم و تقدیر از سوی دولت، دانشکده زبان و فرهنگ چینی و دانشکده زبان و فرهنگ روسی با ایمان به نوآوری، مسئولیتپذیری در قبال نسل جوان و انتظار ادامه مشارکت در تبدیل دانشگاه زبانها و مطالعات بینالمللی - دانشگاه ملی ویتنام، هانوی به یک مرکز قوی آموزش زبانهای خارجی در منطقه، وارد مرحله جدیدی میشوند.
منبع: https://nhandan.vn/dai-hoc-ngoai-ngu-70-nam-boi-dap-tri-thuc-va-ket-noi-van-hoa-nga-trung-quoc-post923414.html






نظر (0)